Le Texte Vivant: contact et modalités de dépôt d'un manuscrit
Contact
Site Web
https://www.letextevivant.fr/Téléphone
0184166252Adresse
43, rue des artistes, 75014 Paris FranceSite Web
https://www.letextevivant.fr/Téléphone
0184166252Adresse
43, rue des artistes, 75014 Paris FranceMaisons d'éditions similaires :
RroyzZ éditions
La ligne éditoriale est essentiellement axée sur la littérature de genre (Science-fiction, fantasy, fantastique, polar, thriller), mais nous éditons également des romans traditionnels, monographies … pour les auteurs locaux.
Nous publions régulièrement des appels à textes thématiques pour des nouvelles ou textes courts.
Nous essayons de développer notre présence sur divers salons, soit directement, soit par la présence de nos auteurs. Les choses avancent petit à petit.
L’esprit familial est privilégié dans les relations éditeur-auteur, c’est à notre sens la condition nécessaire pour un bon fonctionnement.
J'ai lu
Gallimard
Éditions Grimoire & La Plume
Grimoire & La Plume, ou GLP Éditions, est une maison d’édition qui se concentre sur le texte, le travail du texte, le cheminement autour du texte, et peut-être encore quelques trucs qui ont à voir avec le texte. Car cette merveille constituée de seulement vingt-six lettres (en tout cas en France), est la passerelle entre les mondes de l’auteur, de l’éditeur et, surtout, du lecteur. Et puisqu’il est ce qui nous lie, autant le chouchouter du mieux possible.
La rentrée littéraire de la maison prendra racine au printemps. L’ouverture du bal se fera avec la publication du Challenge Magazine dont l’édito fait état de l’an passé ainsi que des attentes de l’année qui voit le jour, et dont le reste des pages met à l’honneur les lauréats du concours Moodvember de l’année précédente. En somme, une publication centrale dont il ne faut pas rater la sortie !
La programmation des parutions se prépare d’une année sur l’autre, mais il se peut que les lecteurs voient apparaître quelques publications sauvages, pas vraiment prévues sur le catalogue annoncé, parce que le texte c’est aussi une affaire de rencontres, et le plus beau dans les rencontres… c’est le coup de cœur !
Jingwei Agency
Voici venu le temps d’un Second Edito pour Jingwei Agency, l’occasion d’un bilan et d’un peu de prospective.
Pendant un an, Jingwei Agency ne fut que ce site web, nous y avons lancé différentes fonctionnalités mais depuis décembre 2016, avec la création de la SAS Jingwei Agency, notre activité d’éditeur a réellement décollé et prit sens. Même si les appels à manuscrit en cours n’ont pas récolté tous les romans espérés, nous allons éditer nos quatre premiers romans.
Pour arriver à éditer ces premiers auteurs, il a fallu faire progresser la vision originelle de Jingwei Agency présentée dans le premier Edito : l’auteur écrasé par la société dont nous libérerions la pensée en l’éditant reste inaccessible. Il n’est pas encore à la portée de notre toute petite structure.
Ainsi, Jingwei Agency, telle une startup, a dû opérer un pivot et décider de simplement éditer des auteures et auteurs 'normaux'. Des gens qui écrivent par goût, par besoin, ou pour d’autres motivations sans nécessairement qu’ils soient les parias d’une société figée et sacrificielle.
Nous sommes donc à un tournant, le succès de nos quatre premiers livres décidera de l’ampleur de notre activité pour 2017-2018.
Gope éditions
Création en 2009, suite à une expérience de traduction et une volonté de partager avec le plus grand nombre possible un livre qui sortait de l’ordinaire (Trois autres Thaïlande).
L’existence des Éditions GOPE se justifie par le constat suivant :
- il y a des gens qui s’intéressent à l’Asie du Sud-Est et à ses littératures ;
- l’offre en livres concernant cette zone géographique est vraiment très limitée, tout aussi bien en ce qui concerne les genres proposés que la quantité ;
- l’offre existante en auteurs thaïlandais, malais, philippins et indonésiens est de bonne qualité, mais représente une goutte d’eau dans l’océan qu’est la production des gros éditeurs (même spécialisés) et elle manque cruellement de visibilité et de mise en contexte ;
- il existe en Asie du Sud-Est un vivier d’auteurs natifs ou expatriés qui, sans pouvoir prétendre au prix Nobel de littérature, n’en sont pas moins capables d’écrire correctement sur des sujets et/ou cadres qu’ils connaissent bien ;
- nous souhaitons faire partie des acteurs de la francophonie et contribuer à la présence du français en Asie du Sud-Est.
Editions du Saule
Saule pleureur, saule blanc, saule tortueux, saule marsault, saule crevette voire même saule cogneur! La grande famille des saules peut entrer dans tous les jardins, les petits comme les grands ! Il en est de même pour les livres. Fantastique, thriller, frisson, policier, romantique, aventure, jeunesse, chaque livre a sa place dans une bibliothèque, chaque auteur a sa place dans une bibliothèque !
Les Éditions du Saule (maison d’édition à compte d’éditeur) ont été créées en 2018 pour donner une chance aux auteurs talentueux de faire connaître leurs œuvres.
Que ce soit en format numérique (ebook) ou papier, les Éditions du Saule vous accompagnent durant tout le processus de l’édition.
Nous nous occupons de la correction, de la mise en page, de la création de la couverture, de la publication et du marketing.
Aucuns frais ne seront demandés aux auteurs en cas de publication.
Les Éditions du Saule sont installées en France, à Nancy, dans la région Grand-Est.
Au Diable Vauvert
Créées à l’aube de l’an 2000 en Camargue gardoise, sur un modèle éditorial et une curiosité inspirés par Paul Ochakovski-Laurens, les éditions Au diable vauvert ont d’abord pour ambition de désenclaver les genres et faire reconnaître de nouvelles voix d’écrivains émergeant des pop-cultures, alors tout juste publiés en poche, comme Gaiman, Ayerdhal, Bordage, Morrow, Brite, Butler. S’étant fixé pour autre mission de défendre de jeunes français impertinents comme Nicolas Rey, Régis de Sà Moreira et Thomas Gunzig, sans oublier des précurseurs visionnaires comme Gibson et l’OVNI David Foster Wallace, acquis dès la création, les éditions Au diable vauvert revendiquent avec fierté depuis Jehan Rictus des voix faisant matériau littéraire du réel et de la langue vivante, en rupture avec tout académisme de style, ironiques, transfictionnelles et littérairement queer.
Bien vite les grands Welsh, Coupland et Dan O’Brien ont rejoint une maison créée pour les défendre au mieux, tout comme les nouvelles stars de l’imaginaire Bacigalupi et VanderMeer, les découvertes Hervier, Blanc-Gras, Monnery, Titiou Lecoq ou les poètes Felix Jousserand et Oxmo Puccino.
Contre vents et marais la maison a su, dans un secteur de plus en plus centralisé et concentré, poursuivre sans jamais rompre une politique unique au service de ses auteurs, faite de traductions énormes, de folies éditoriales, de succès et de rencontres qui furent autant d’aventures fondatrices, de Coralie Trinh Thi, Simon Casas, Wendy Delorme ou Nikki Gemmell à Jean-Paul Didierlaurent, et de Patrick Dewdney au succès de Juan Branco, parmi tant d’autres. Cette année de nos vingt ans, qui coïncidera justement avec celle du centenaire de Bukowski, rebelle symbole de jeunesse éternelle, devrait s’annoncer comme la plus riche en nouvelles voix et coups de théâtre, poésie comprise !
Allez au Diable, goûter ses libertés et ses irrévérences !
Aux Forges de Vulcain
Selon la légende, Vulcain a forgé le bouclier de Mars, le trident de Neptune, le char d’Apollon. Dans l’assemblée des dieux, il n’est certes ni le plus fort, ni le plus beau ; mais parce qu’il a donné aux autres le moyen de leur puissance, il est le plus nécessaire.
Les Éditions Aux forges de Vulcain forgent patiemment les outils de demain. Elles produisent des textes. Elles ne croient pas au génie, elles croient au travail. Elles ne croient pas à la solitude de l’artiste, mais à la bienveillance mutuelle des artisans. Elles espèrent plaire et instruire. Elles souhaitent changer la figure du monde.
Presses de la Cité
Au fil de son catalogue, riche en auteurs de best-sellers internationaux – Jonas Jonasson, Danielle Steel, Elizabeth George, Mo Hayder, John Connolly –, de nouvelles voix – Hallgrímur Helgason, Hannah Kent, Fredrik Backman, Justin St-Germain, Angelika Klüssendorf, Emmi Itaranta – et d'auteurs oubliés – Ernst Haffner, Hans Herbert Grimm, Grace Metalious, Jacqueline Susann –, Les Presses de la Cité vous invitent à lire le monde entier. Du suspense au roman féminin, du roman d'aventure au thriller psychologique, du témoignage au roman d'anticipation, Les Presses de la Cité, ce sont des histoires pour frémir, sourire, rêver, s'interroger avec la promesse de redécouvrir le plaisir de lire.
Dans le domaine français, Michel Bussi, premier auteur français de polars et deuxième auteur français le plus lu en 2016, la collection Terres de France au succès jamais démenti et aux auteurs incontournables tels Christian Laborie, Daniel Cario, Françoise Bourdon, Jean-Paul Malaval, Jean Anglade, Hervé Jaouen, Elise Fischer, … ainsi que la série des aventures du commissaire Dupin en Bretagne, plébiscitée en Allemagne et dans de nombreux pays, sous la plume de Jean-Luc Bannalec. Les Presses de la Cité domaine français publient par ailleurs des documents, et développent une nouvelle collection en partenariat avec L’Express.