Lanskine Editions: contact et modalités de dépôt d'un manuscrit
Fondée en 2008 par Catherine Tourné, maison d’édition nantaise et parisienne, LANSKINE, attentive à la modernité, publie principalement de la poésie et des textes littéraires d’auteurs francophones porteurs d’une exigence langagière ou d’un ton.
Au gré des rencontres ou des découvertes elle est aussi ouverte aux traductions, aux romans et à tout texte qui par-delà de ses qualités stylistiques porte en lui une nécessité de langue.La notion de nécessité est bien sûr subjective et revendiquée par l'éditrice.
Les éditions LANSKINE souhaitent également susciter des collaborations entre les arts et particulièrement vers la musique entre compositeurs et écrivains.
Contact
Adresse
39, rue Félix Thomas, 44000 Nantes FrancePartenaire
Distributeur
Maisons d'éditions similaires :

Huginn & Muninn
Editions de la Gronde
Les éditions de La Gronde proposent conseil et assistance à des auteurs et écrivains normands en recherche d'éditeur.
La ligne éditoriale de La Gronde repose essentiellement sur les liens qui peuvent exister entre la Normandie et un pays étranger, espace littéraire à la fois vaste et restrictif.
Les choix du comité de lecture des éditions de La Gronde tentent de répondre aux exigences de qualité orthographique, stylistique et littéraire, nécessaires à toute publication.
La maison est née en octobre 2016.
Le premier roman édité par La Gronde est La Poupée catalane de Brigite Piedfert. Ce roman a obtenu le prix du Rotary Club du Pays de Caux en 2017.
En 2020, le catalogue propose une quinzaine d'ouvrages : des romans policiers d'auteurs comme Arnaud Roquier, Jack Lamache ou Rodolphe Geisler, des recueils de nouvelles noires (Les Douze sales polars : déjà 4 tomes de 12 nouvelles noires écrites par 12 auteurs normands), des recueils de poésie, et un essai d'Amy D. Wells publié en 2019 sur des écrivaines américaines célèbres venues chercher une liberté d'expression en Normandie dans la 1e moitié du XXe siècle.
Alidades
Créées en 1981 sous la forme d'une revue, les éditions Alidades passent assez vite au livre, avec 'La Toile / La Tela' de Mirella Muià, poème narratif à plusieurs voix sur le thème méditerranéen du voyageur et de la femme enfermée dans l'attente.
Le bonheur des rencontres et des amitiés conduit à explorer des champs tels que ceux de la poésie russe du vingtième siècle, et aussi de la littérature contemporaine de Sibérie orientale, prose et poésie.
Des hasards mènent à d'autres domaines au départ de différentes collections : textes satiriques (L'impertinent), poésie chantée (Le chant), essais (travaux), curiosités (trouvures), correspondances de peintres et publication de traductions historiques s'ajoutent à la Petite Bibliothèque Russe et à la collection Création qui accueille des poètes contemporains français et étrangers. Les années 2009 et 2010 sont marquées par le lancement d'une collection dédiée à la poésie irlandaise du XXIème siècle (Irlande 21) et par la découverte, grâce à Claude Krul, des poètes syriens Chawqî Baghdâdî et Nazîh Abou Afach, qui, avec d'autres, nous accompagnent depuis.
Le catalogue compte aujourd'hui plus de 170 titres. Nos ouvrages, pour la plupart de fabrication "maison" et de petit volume (de 24 à 64 pages), sont diffusés par nos soins, pour peu qu'on les demande, notre logique restant associative et non commerciale.
Comme de nombreux petits ou "micro" éditeurs, nous ne sommes guère en mesure de définir ni de tenir une "ligne éditoriale" : certains textes s'imposent, d'autres nous ennuient. C'est question de musique, d'originalité, d'exigence (ou de ce que nous croyons tel).
Comme d'autres nous recevons nombre de manuscrits – actuellement au moins un par jour – que nous n'avons matériellement pas le temps de lire. Alidades est d'abord préoccupée par les questions de traduction et la découverte d'auteurs et d'œuvres étrangers. Nous entendons affirmer plus clairement ce choix : décision a été prise de ne plus accueillir de nouveaux auteurs écrivant en français. De très nombreuses maisons le font, qui les servent mieux que nous ne saurions le faire. E.M.
Ewing Publication
Ewing Publication est une filiale de la maison-mère Mason Ewing Corporation, elle-même basée aux États-Unis.
La société Ewing Publications est née des ambitions humanitaires et de la passion de Mason Ewing pour la culture et le partage.
Dans son enfance, il a fait l'expérience de la maltraitance dans sa chair et dans son esprit maltraité. La seule chose qui lui a permis de ne pas perdre pied, c'est la lecture. Il lisait beaucoup en cachette : des livres de jeunesse, des romans, des bandes dessinées et des revues.
Même quand plus tard, à l'âge de 14 ans, après un coma, il s'est retrouvé aveugle, Mason a été extrêmement heureux de trouver des livres en braille et en cassettes audio ; ce qui lui permis de continuer à assouvir sa passion.
Dans le monde, beaucoup d'enfants se retrouvent isolés. Mason est convaincu qu'on peut les aider, grâce aux livres, à s'épanouir malgré tout et à rêver.
ErosOnyx
ErosOnyx est une maison d’édition indépendante, créée en 2007 dans le Cantal, qui se propose de « publier ouvrages nouveaux ou anciens, originaux ou traductions, relatifs aux sexualités d’aujourd’hui, d’hier et de demain ».
Les ouvrages d’ErosOnyx Éditions sont distribués par DOD & CIE et diffusés par CED-CEDIF. Ils sont disponibles dans toutes les librairies de France aussi bien que les boutiques en lignes comme la FNAC, GIBERT ou même AMAZON.
Sudarenes Editions
Créée en2007, par David Martin, la maison d'edition à l'origine généraliste édite des personnages politiques comme François Léotard (ex Mininistre de la Culture), Danielle De March Ronco (ex vice presidente du Parlement Européén) ou bien Christian Iacono (Ex Maire de Vence, auteur du livre "Le Mensonge" adapté à la TV par France ).Depuis 3 ans, Sudarenes est devenu un acteur important de la Litterature SFFF et met un point d'honneur à lancer de jeunes auteurs talentueux.

JCL (Editions)
Armand Colin
Belial'
