Editions du Caïman: contact et modalités de dépôt d'un manuscrit
Contact
Site Web
https://www.editionsducaiman.fr/Téléphone
0643962337Adresse
36 rue Pierre Blachon, 42100 St Etienne FranceSite Web
https://www.editionsducaiman.fr/Téléphone
0643962337Adresse
36 rue Pierre Blachon, 42100 St Etienne FrancePartenaires
Distributeur
Diffuseur
Dépôt de manuscrits
Par internet:
editionsducaiman@live.frRetours
Temps de réponse: de 3 à 6 moisAccusé de réception: NON
En chiffre
Nombre de manuscrits recus par an: 50Nombre de nouveaux auteurs publiés par an: 1
Maisons d'éditions similaires :
L'Ire de l'Ours éditions
L'Ire de l'Ours est un petite maison d'Edition associative installée à Courpière en Auvergne. La structure se veut modeste et s'oriente vers la micro-édition ; les ouvrages publiés ne pourront dépasser ceux des doigts de la main mais avec la volonté de toucher et d’être diffusés à un public toujours plus nombreux et initié. La ligne éditoriale s’oriente vers des textes courts, des bouquets de nouvelles ou de petits romans (naturel au pays du Court-Métrage!) au vocabulaire riche et imagé. Ne rien s’interdire, tout se permettre ; mais toujours avec des textes forts, qui crient le monde, ses déraisons et ses émotions.
Lanskine Editions
Fondée en 2008 par Catherine Tourné, maison d’édition nantaise et parisienne, LANSKINE, attentive à la modernité, publie principalement de la poésie et des textes littéraires d’auteurs francophones porteurs d’une exigence langagière ou d’un ton.
Au gré des rencontres ou des découvertes elle est aussi ouverte aux traductions, aux romans et à tout texte qui par-delà de ses qualités stylistiques porte en lui une nécessité de langue.La notion de nécessité est bien sûr subjective et revendiquée par l'éditrice.
Les éditions LANSKINE souhaitent également susciter des collaborations entre les arts et particulièrement vers la musique entre compositeurs et écrivains.
Citron bleu (Les Editions du)
Cyplog Editions
Elyzad
Les éditions elyzad sont nées à Tunis en 2005. Malgré un contexte politique pesant, face à la censure et à la situation de « douce » asphyxie dans laquelle nous nous trouvions, il était vital pour nous de donner à entendre les voix des romanciers, « ces historiens de l’imaginaire », qui disent la parole tue, explorent l’âme humaine dans toute sa nudité.
Pour porter loin cet engagement, nous avions des défis à relever. Celui de faire circuler les textes du Sud vers le Nord afin d’inverser la dynamique dans laquelle nous étions cantonnés. Abordant ce chemin ardu, nous avons fait le choix de l’exigence : sélection minutieuse de textes littéraires, attention particulière à la finition de l’objet livre (papier, couverture).
Très vite, un diffuseur-distributeur en France nous a accompagnés dans cette aventure, nous permettant ainsi cette traversée des textes. Aujourd’hui les rives se sont jointes, qui est d’ailleurs, qui est d’ici ?
Les frontières sont désormais effacées. Si nous publions essentiellement en langue française, la langue arabe nourrit sans cesse notre réflexion. Car il s’agit pour nous d’offrir à lire des écritures plurielles, dont nous nous faisons les passeurs. Plusieurs de nos auteurs ont reçu des prix littéraires en Tunisie, en France, en Inde.
En décembre 2011, le prix Alioune Diop de l’édition africaine nous a été décerné. Ces récompenses sont un moteur pour poursuivre l’aventure et maintenir notre engagement : découvrir l’autre dans sa singularité, dans son universalité, combattre les préjugés, faire entendre les battements du cœur du Monde. Avec toujours la même exigence, des textes garants d’une pensée libre...
Aube (Nouvelle éditions de l')
Cent mille milliards
Éditeur indépendant créé en 2013, Cent Mille Milliards publie une dizaine de titres par an dans tous les domaines : roman, nouvelle, essai, voyage, cuisine, religion, entreprise, politique…
Tout est dans le nom : Cent mille milliards de poèmes publiés en une seule fois donnent une idée du potentiel de l’écriture comme de l’audace de l’édition. Avec Cent Mille Milliards, l’indépendance n’a pas de prix, et la créativité est illimitée…
Notre ambition est aussi d’augmenter l’influence du livre grâce aux nouvelles technologies : dans les relations avec les auteurs (qui trouvent enfin le public qu’ils cherchent), avec les lecteurs (qui accèdent à autre chose qu’à des têtes de gondoles) et avec les libraires (qui croulent déjà sous les cartons), dans l’impression à la demande (il n’y a plus de pilon), dans la gestion (vite imprimé, vite livré), dans les formes de paiement, dans la diffusion d’un contenu sur plusieurs médias, etc.
Le monde change radicalement, il est urgent de s’engager pour améliorer la vie et y apporter du rêve.