
Scutella: contact et modalités de dépôt d'un manuscrit
Contact
Site Web
http://www.scutella.fr/Adresse
2, résidence Roche Quantin Place Roche Quantin, 16000 Angoulême FranceSite Web
http://www.scutella.fr/Adresse
2, résidence Roche Quantin Place Roche Quantin, 16000 Angoulême FranceMaisons d'éditions similaires :
Le Lézard
Presses de la Cité
Au fil de son catalogue, riche en auteurs de best-sellers internationaux – Jonas Jonasson, Danielle Steel, Elizabeth George, Mo Hayder, John Connolly –, de nouvelles voix – Hallgrímur Helgason, Hannah Kent, Fredrik Backman, Justin St-Germain, Angelika Klüssendorf, Emmi Itaranta – et d'auteurs oubliés – Ernst Haffner, Hans Herbert Grimm, Grace Metalious, Jacqueline Susann –, Les Presses de la Cité vous invitent à lire le monde entier. Du suspense au roman féminin, du roman d'aventure au thriller psychologique, du témoignage au roman d'anticipation, Les Presses de la Cité, ce sont des histoires pour frémir, sourire, rêver, s'interroger avec la promesse de redécouvrir le plaisir de lire.
Dans le domaine français, Michel Bussi, premier auteur français de polars et deuxième auteur français le plus lu en 2016, la collection Terres de France au succès jamais démenti et aux auteurs incontournables tels Christian Laborie, Daniel Cario, Françoise Bourdon, Jean-Paul Malaval, Jean Anglade, Hervé Jaouen, Elise Fischer, … ainsi que la série des aventures du commissaire Dupin en Bretagne, plébiscitée en Allemagne et dans de nombreux pays, sous la plume de Jean-Luc Bannalec. Les Presses de la Cité domaine français publient par ailleurs des documents, et développent une nouvelle collection en partenariat avec L’Express.
Cambourakis
Hoëbeke
Ce premier titre annonçait la ligne éditoriale de la maison : élargir la notion de beaux-arts au graphisme, à la publicité, à l'illustration, aux dessins de presse, à la photographie et au-delà même des catégories établies. Bel exemple également que l'exceptionnel et historique ouvrage d'Hervé Di Rosa, L’Art modeste.
Mais la maison garde aussi une place à part dans son catalogue pour les ouvrages de Pierre Dubois : la Grande Encyclopédie des lutins, la Grande Encyclopédie des fées ... qui ont précédé (ou annoncé) l'engouement pour le monde féerique avant de devenir des classiques et la référence internationale dans le monde du merveilleux et du légendaire (beaucoup copié, jamais égalé !).
Dans le domaine littéraire, les deux collections «Retour à la montagne» et «Destins de montagne» réunissent les meilleurs écrivains et plus grandes histoires de l'altitude.
«Étonnants voyageurs», la collection du festival éponyme de Saint-Malo, dirigée par Michel Le Bris, revendique une littérature aventureuse, voyageuse, ouverte sur le monde et soucieuse de le dire. Ou quand les écrivains redécouvrent le monde.
Bousculer les catégories, fouiller dans le passé comme dans le présent, éditer mais aussi créer, renouveler les genres, marier les expressions, raconter l'histoire autrement, rester libre, vous surprendre, renouveler vos plaisirs, vous faire voyager, vous étonner et vous rappeler, on l'espère, quelques bonheurs de l'enfance.
Lionel Hoëbeke
Atrabile
Atrabile publie de la bande dessinée depuis 1997. C’est à peu près tout ce que vous avez besoin de savoir.
ATRABILE 1. n.f. ( lat. bilis atra, bile noire) Bile noire qui passait pour causer la mélancolie. 2. Une envie de partager. 3. Une rage adolescente qui ne compte pas s’assagir. 4. Un travail de fourmi. 5. Une autre façon de faire. 6. C’est dire non au tape à l’œil et au plus petit dénominateur commun. 7. Une envie de bien faire et toutes les erreurs qui vont avec. 8. Un espoir infini. 9. Des déceptions passagères. 10. Des doutes chroniques 11. De la persévérance. 12. Une certaine idée de la bande dessinée. 13. A-T-R-A-B-I-L-E.
Mosquito
En 1989 Mosquito, maison d’édition indépendante, débute dans le monde de la bande dessinée. Avec un regard curieux et ouvert à l’international, le catalogue s’enrichit d’auteurs talentueux provenants du monde entier : Chine, Argentine, Cuba, Finlande, Italie, Espagne, Belgique... L’importance du support devient le point fort et l’image de marque de Mosquito : choix des papiers, charte graphique et qualité d’impression.
L’originalité et l’exigence de cette démarche sont reconnus par la critique internationale. Mosquito et ses auteurs ont été primés de nombreuses fois. ( Notamment au festival d’Angoulême, puis en Chine, Toppi reçoit le Golden Monkey Award.) Des nombreuses expositions ont célébré leur travail. (Saint-Malo, Angoulême, Grenoble, Illzach…)
Dans la collection « bande dessinée » on peut retrouver : aventure, fantastique, western, historique, adaptation littéraire.
En 1993 débute la collection « Monographies », qui se veut un témoignage fort de l’aventure de la bande dessinée ainsi qu’un outil irremplaçable pour les amateurs éclairés. À ce jour aucune maison d’édition n’a développé avec autant de constance et de rigueur une collection d’ouvrages consacrés aux maîtres du neuvième art, complétant les entretiens par des articles d’analyse écrit par des spécialistes reconnus ainsi qu’une biographie et une bibliographie établies par des spécialistes.
La réflexion sur la bande dessinée est le sujet de la collection « Autour de la BD », qui publie des études sur le parcours de certains auteurs ainsi que divers sujets transversaux. Le premier thème abordé : Les pays imaginaires de la bande dessinée va rencontrer un succès tout à fait inattendu à la suite d'un long article dans Libération relayé par toute la presse, ce qui va inspirer un étonnant prolongement sur Arte : une émission du Dessous des cartes pour un premier avril !
« Lily Mosquito » est la collection jeunesse des éditions Mosquito.
Les ouvrages de la collection « Nec Plus » font l'objet d'un soin vraiment particulier :
il s'agit de tirages limités à 1000 exemplaires, cartonnés, au dos toilé, imprimés sur papier de haute qualité, au format 25 x 34 cm.
Cette collection est réservée à des oeuvres d'exception.
C'est ce programme que nous vous invitons à découvrir...
Flammarion
Tartamudo
André Versaille
Je suis éditeur depuis plus de quatre décennies d’édition, avec toujours la même envie de partager…
…de partager des textes qui m’intéressent, que j’aime, qui me font rêver, qui me font grandir.
J’ai fondé les éditions Complexe en 1971, et je les ai dirigées jusqu’en 2007 en y publiant un peu plus de 1350 titres.
En 2008, j’ai monté une nouvelle maison d’édition André Versaille éditeur. À fin 2012, celle-ci comptait quelque 150 titres. En 2013, La Renaissance du Livre a racheté ma maison d’édition. Cependant, peu après, La Renaissance du Livre s’étant mise en redressement judiciaire, elle a laissé tomber André Versaille éditeur…
Etant, dès lors, décidé à trouver une solution pour remettre la plupart des ouvrages de mon catalogue en librairie, j’ai racheté ma marque "André Versaille" et j’ai conclu un accord d’édition avec Jean-Daniel Belfond, dirigeant des éditions de l’Archipel, visant à créer, sous mon label "AV André Versaille" la collection "Archidoc", dans laquelle, depuis octobre 2019, j’ai commencé à rééditer, en format de poche, les premiers titres publiés chez AVE et aux éditions Complexe.
Alifbata
Alif Ba Ta sont les trois premières lettres de l’alphabet arabe
Comme l’évoque son nom, l’association Alifbata naît d’une passion pour le monde arabe et de la volonté de creuser les liens qui existent entre nord, sud, est et ouest de la Méditerranée.
Franchir les frontières, croiser les imaginaires, tracer les histoires communes, donner accès aux différentes perceptions du monde. Dépayser, détourner les lieux communs et les a priori, dévoiler les syncrétismes… Voilà le pourquoi d’ALIFBATA.
♦ Nos objectifs
Promouvoir l’édition, la traduction, la publication et la diffusion d’œuvres et d’auteurs du bassin méditerranéen.
Développer la mobilité internationale d’auteurs, artistes, et opérateurs culturels.
Favoriser une sensibilité interculturelle à travers la promotion d’échanges entre cultures, langues et écritures du monde.
Mener des activités culturelles, artistiques et sociales autour de l’écriture, du livre, de la lecture et de l’édition, ainsi que développer des outils pédagogiques à vocation interculturelle.
♦ Nos projets et nos axes de travail
Ateliers de réalisation de livres et ateliers interculturels à destination du jeune public pour l’accompagner à la découverte des alphabets méditerranéens et d’autres façons de représenter le monde et les sociétés… pour en savoir plus
Valorisation la langue arabe, à travers des cours de langue pour les adultes et des ateliers ludiques pour les plus petits… pour en savoir plus
Mais aussi et surtout, Alifbata se lance dans l’exploration du roman graphique et de la bande dessinée en langue arabe. Faire connaître les productions littéraires de ces genres en plein essor, créer un fonds bibliographique, inviter les auteurs, promouvoir leur traduction, leur publication et leur diffusion… pour en savoir plus