L'Atteinte: contact et modalités de dépôt d'un manuscrit
L'Atteinte est une maison d'édition qui investit les champs marginaux de la création littéraire contemporaine.
Nos livres sont distribués et diffusés par Serendip livres.
Contact
Partenaires
Distributeur
Diffuseur
Dépôt de manuscrits
Par voie postale:
Manuscrits7 avenue de Blida
57000 Metz
France
Par internet:
https://www.latteinte.com /manuscrits/Retours
Aucun réponse n'est donné suite à l'envoi d'un manuscritAccusé de réception: NON
En chiffre
Nombre de manuscrits recus par an: 260Nombre de nouveaux auteurs publiés par an: 1
Maisons d'éditions similaires :
Balland
Desclée de Brouwer
Les Éditions Desclée de Brouwer ont été fondées en 1877 à Bruges (Belgique) par Henri Desclée (1830-1917), industriel belge pionnier du gaz d'éclairage, à l'origine de la fondation de l'abbaye de Maredsous et du couvent des Clarisses de Roubaix, et par Alphonse de Brouwer (1850-1937), propriétaire d'une mégisserie appelée « Jean-Baptiste de Brouwer et Cie » (qui deviendra en 1883 l'imprimerie « Desclée, de Brouwer et Cie »), dans le but de promouvoir la culture chrétienne.
Dans les années 1930, cette maison d'édition s'installe à Paris tout en conservant son site en Belgique2. Elle défend alors une position libérale, sa filiale argentine diffusant ainsi les idées de Jacques Maritain malgré une forte opposition national-catholique3.
En 1982, DDB est rachetée par le groupe de publication La Vie, devenu entre temps propriété du groupe Le Monde.
En 2006, Le Monde revend DDB à l'éditeur suisse Parole et Silence, spécialisé dans la spiritualité chrétienne. DDB publie également des ouvrages de spiritualité (marquée par un « christianisme d'ouverture »), de sciences humaines et des essais4.
En 2009, DDB reprend les éditions du Rocher5 et, en 2011, les Éditions François-Xavier de Guibert.
Le 9 octobre 2012, DDB et Le Rocher sont placées en redressement judiciaire6
Le 19 mars 2014 DDB obtient la signature d'un plan de continuation présenté par les nouveaux actionnaires issus des Éditions Artège7, avec le soutien de Ernesto Rossi di Montelera. Marc et Sabine Larrivé conservent, eux, les Éditions Parole et Silence.
Larzac (Éditions du)
Qui nous sommes
Éditeur indépendant constitué en collectif d'auteurs et d'artistes, « Les éditions du Larzac » est le département éditorial de l'herbe sous le pied, association loi de 1901. L'herbe sous le pied a pour objet de promouvoir l'écologie.
Le collectif travaille de manière collégiale avec la direction éditoriale de la maison pour permettre la publication d'ouvrages — de fiction ou de documentaire — apportant leur contribution à la ligne éditoriale : « L'esprit écologique en récits dessinés ».
Ce que nous défendons
Face aux inconséquences de la civilisation industrielle et consumériste, au pouvoir hégémonique des marchés, à l'effondrement des écosystèmes et à l'aggravation abyssale des inégalités sociales, nous pensons la création littéraire comme un acte subversif capable d'infléchir la cadence.
Ainsi, nous nous engageons à publier et à défendre toute oeuvre provoquant, au moyen d'un récit, le désir d'un monde porteur de sens.
Pour anticiper un autre modèle de société et maintenir des liens de solidarité dans une culture de la résilience, nous recherchons les ouvrages inventeurs de nouvelles représentations et créateurs d'un nouvel imaginaire.
Steinkis
JC Lattès
Éditions Picquier
Depuis 1986, les Editions Picquier se sont attachées à publier en France des livres d’Asie, avec la certitude que « l’Asie est suffisamment vaste pour qu’on ne s’occupe que d’elle ». Le catalogue – comprenant une collection de livres de poche – est consacré au Japon, à la Corée, à la Chine, à l’Inde et l’Asie du Sud-Est. Une maison d’édition singulière qui a trouvé sa place dans le paysage éditorial français en publiant aussi bien des traductions des oeuvres des principaux écrivains de ces pays – classiques, modernes ou contemporains – que des essais, des livres d’art, des reportages et des livres pour enfants, destinés à faire connaître les cultures d’Asie aux lecteurs français dans leur richesse et leur diversité.
Derrière ce catalogue, il y a beaucoup de voyages, de rencontres et de découvertes. Des conseillers, des amis aussi, et surtout la complicité de traductrices et traducteurs remarquables qui prodiguent leurs conseils, lisent, commentent, partagent leurs goûts et leurs choix avec nous.
Esneval Editions
Hugo et Compagnie
Kero
Modalité d'envois
Vous pouvez dès à présent nous faire parvenir vos manuscrits en ayant pris auparavant connaissance des conditions et conseils suivants.
Le minimum requis:
- communiquer vos nom, prénom, adresse postale, numéro de téléphone et adresse courriel,
- veiller à la bonne tenue de votre orthographe et de votre grammaire,
- préférer l’envoi par courriel, au format PDF, police Times 13,
- en cas d’envoi par pli postal, impression recto simple au format A4, dactylographié. Nous nous réservons le droit de renvoyer votre manuscrit, et ce toujours à la condition d’avoir joint une lettre affranchie à votre nom. Nous ne saurions être tenus responsables de leur détérioration, perte ou destruction, aussi veillez à ne pas envoyer d’originaux. Aucun accusé de réception ne sera envoyé, si vous souhaitez être informé de la bonne réception de votre manuscrit faites-le nous parvenir par lettre ou colis suivi.
À savoir:
Nous nous réservons également le droit de répondre aux demandes par courriel ou courrier, et ce tant que rapport à leur pertinence qu’au temps dont nous disposons. Durant les quatre mois qui suivent l’envoi de votre manuscrit nous ne répondrons à aucune sollicitation concernant sa prise en compte. En cas d’absence totale de notre part au bout d’une année, veuillez considérer que votre manuscrit n’a pas été retenu et que celui-ci a été détruit. Avant ce délai votre manuscrit restera à votre disposition.
Enfin, un manuscrit ne respectant pas ces critères ne sera aucunement consulté et ne fera état d’aucun retour de notre part.
Ligne éditoriale:
- nous ne publierons pas d’ouvrages ayant pour thème ou étant assimilés à: science-fiction, fantasy, romance, saga familiale, policier, érotique, cinéma, musique, littérature jeunesse, documentation technique, scolaire, biographie, témoignage, psychologie, science, développement personnel, religion, ésotérisme, régionalisme, recueils de poésie, pièces de théâtre, histoire, philosophie, beaux-livres, art, photographie, bande dessinée (liste non-exhaustive).
- ce que nous aimons : les grandioses délaissés d’Albert Cossery, l’imagination malade de William S. Burroughs, l’innocence constamment secouée de Thomas Vinau, les errances prolifiques de Jean-Claude Pirotte, les intimes blessures de Georges Hyvernaud, la sexualité extatique et contrariée de Georges Bataille, la torture éternelle de Lautréamont, l’indignation politique de Hunter S. Thompson, les univers hyper-humains de Bruce Bégout, la jouissance excrémentielle de Roland Topor, les abîmes de noirceur de Jean-Pierre Martinet, la poésie fatale d’Herberto Helder, la folie douce-amère d’André Baillon, la sensibilité malmenée de Thierry Metz, la gouaille alcoolisée de Bob Giraud, l’humanité profonde de Charles Bukowski, la religion dévoyée de William Blake, les contes tordus de Maurice Pons, les explosions narratives de Jean-Marc Agrati, la verve brûlante de Serge Pey, l’humour irrévérencieux de Roald Dahl, la transgression morale d’Eric J. Miller, les vies déchirées de Pascal Garnier, l’intelligence perforante de David Foster Wallace, la prose précise de Pierre Michon, les personnages maudits de Branimir Šćepanović… et le style, le style, le style.