L'Atteinte: contact et modalités de dépôt d'un manuscrit
L'Atteinte est une maison d'édition qui investit les champs marginaux de la création littéraire contemporaine.
Nos livres sont distribués et diffusés par Serendip livres.
Contact
Partenaires
Distributeur
Diffuseur
Dépôt de manuscrits
Par voie postale:
Manuscrits7 avenue de Blida
57000 Metz
France
Par internet:
https://www.latteinte.com /manuscrits/Retours
Aucun réponse n'est donné suite à l'envoi d'un manuscritAccusé de réception: NON
En chiffre
Nombre de manuscrits recus par an: 260Nombre de nouveaux auteurs publiés par an: 1
Maisons d'éditions similaires :
Circé
Créées en 1989, les éditions Circé publient de la littérature en traduction, des sciences humaines et des essais sur le théâtre et le cinéma.
Nous ne souhaitons pas recevoir de manuscrits par e-mail. Les manuscrits non sollicités sont retournés aux frais de l'expéditeur comme il est d'usage dans la profession. Nous invitons toute personne désireuse de nous soumettre un projet à visiter notre site au préalable.
KTM
erminbooks
La tengo
Rageot
En 1941, Tatania et Georges Rageot fondent les éditions G.T. Rageot, pour "donner à lire autre chose aux enfants que la comtesse de Ségur ou Jules Verne et leur faire découvrir à travers des romans d'auteurs étrangers la vie des enfants des autres pays". 113 titres sont publiés entre 1941 et 1959, date du rachat par les éditions Hatier.
Elle continue toutefois d'être dirigée par Tatania Rageot - Georges Rageot décède en 1950 - jusqu'en 1971. En 1972, elle est reprise par leur fille, Catherine Scob, qui travaille aujourd'hui avec sa propre fille, Caroline Wetsberg.La rachat par Hatier marque la création des éditions de l'Amitié. Près de 200 titres sont publiés dans la collection de l'Amitié.
Apparaissent ensuite toute une série de collections dérivées, dont Ma première amitié, en 1978 et Jeunesse poche en 1971, la première collection de poche pour les jeunes (en quatre série, policier, aventure, anticipation, espionnage). Ces collections ont fait découvrir des nombreux auteurs, comme Michel-Aimé Baudouy, Anne C. Veslty, Yvan Maufret, Betsy Biars, Maria Gripe ou Susie Morgenstern.
Tout ces titres se retrouvent aujourd'hui dans la collection Cascade, créée en 1989. Avec une vingtaine de titres par an, elle se décline par thème, aventure, policier, contes.
Au Diable Vauvert
Créées à l’aube de l’an 2000 en Camargue gardoise, sur un modèle éditorial et une curiosité inspirés par Paul Ochakovski-Laurens, les éditions Au diable vauvert ont d’abord pour ambition de désenclaver les genres et faire reconnaître de nouvelles voix d’écrivains émergeant des pop-cultures, alors tout juste publiés en poche, comme Gaiman, Ayerdhal, Bordage, Morrow, Brite, Butler. S’étant fixé pour autre mission de défendre de jeunes français impertinents comme Nicolas Rey, Régis de Sà Moreira et Thomas Gunzig, sans oublier des précurseurs visionnaires comme Gibson et l’OVNI David Foster Wallace, acquis dès la création, les éditions Au diable vauvert revendiquent avec fierté depuis Jehan Rictus des voix faisant matériau littéraire du réel et de la langue vivante, en rupture avec tout académisme de style, ironiques, transfictionnelles et littérairement queer.
Bien vite les grands Welsh, Coupland et Dan O’Brien ont rejoint une maison créée pour les défendre au mieux, tout comme les nouvelles stars de l’imaginaire Bacigalupi et VanderMeer, les découvertes Hervier, Blanc-Gras, Monnery, Titiou Lecoq ou les poètes Felix Jousserand et Oxmo Puccino.
Contre vents et marais la maison a su, dans un secteur de plus en plus centralisé et concentré, poursuivre sans jamais rompre une politique unique au service de ses auteurs, faite de traductions énormes, de folies éditoriales, de succès et de rencontres qui furent autant d’aventures fondatrices, de Coralie Trinh Thi, Simon Casas, Wendy Delorme ou Nikki Gemmell à Jean-Paul Didierlaurent, et de Patrick Dewdney au succès de Juan Branco, parmi tant d’autres. Cette année de nos vingt ans, qui coïncidera justement avec celle du centenaire de Bukowski, rebelle symbole de jeunesse éternelle, devrait s’annoncer comme la plus riche en nouvelles voix et coups de théâtre, poésie comprise !
Allez au Diable, goûter ses libertés et ses irrévérences !
Archipel (L')
Brill Rodopi
Founded in 1683, Brill is a publishing house with a rich history and a strong international focus. The company’s head office is in Leiden, (The Netherlands) with offices in Boston (USA), Paderborn (GER), Singapore (SG) and Beijing (CN). Brill was listed at the Amsterdam Stock exchange in 1896. Brill shares have been publicly traded since 1997. Summarized market details for Brill can be found on Euronext.
Brill’s publications focus on the Humanities and Social Sciences, International Law and selected areas in the Sciences. Brill publications also include the imprints Brill | Nijhoff, Brill | Rodopi, Brill | Hes & De Graaf and Hotei Publishing. Brill has developed distinctive platforms for its online resources.
Products
Brill publishes close to 1,400 books and reference works per year in both print and electronic format. Titles are often collated in Brill's E-Book Collection. The E-Book collections are sold by copyright year. Brill publishes over 330 journals titles – including 22 E-Only titles and 24 fully Open Access titles. Many of Brill’s journals are indexed by major abstracting & indexing services, such as Web of Science and Scopus. All back volumes are digitized and are included in the Brill Journal Archives Online. In addition to its journals and books publishing programmes, Brill also offers reference works and primary source materials, including prestigious publications such as the Encyclopedia of Islam, Brill’s New Pauly and The Hague Academy Collected Courses. Primary sources usually refer to original material, which scholars study and interpret as a basis for their own academic works. Brill’s Primary Source Collections include scanned printed or handwritten texts, e.g. pre-modern archival documents, Oriental manuscripts, but also printed art sales catalogues and contemporary human rights reports.
Éditions Picquier
Depuis 1986, les Editions Picquier se sont attachées à publier en France des livres d’Asie, avec la certitude que « l’Asie est suffisamment vaste pour qu’on ne s’occupe que d’elle ». Le catalogue – comprenant une collection de livres de poche – est consacré au Japon, à la Corée, à la Chine, à l’Inde et l’Asie du Sud-Est. Une maison d’édition singulière qui a trouvé sa place dans le paysage éditorial français en publiant aussi bien des traductions des oeuvres des principaux écrivains de ces pays – classiques, modernes ou contemporains – que des essais, des livres d’art, des reportages et des livres pour enfants, destinés à faire connaître les cultures d’Asie aux lecteurs français dans leur richesse et leur diversité.
Derrière ce catalogue, il y a beaucoup de voyages, de rencontres et de découvertes. Des conseillers, des amis aussi, et surtout la complicité de traductrices et traducteurs remarquables qui prodiguent leurs conseils, lisent, commentent, partagent leurs goûts et leurs choix avec nous.
Modalité d'envois
Vous pouvez dès à présent nous faire parvenir vos manuscrits en ayant pris auparavant connaissance des conditions et conseils suivants.
Le minimum requis:
- communiquer vos nom, prénom, adresse postale, numéro de téléphone et adresse courriel,
- veiller à la bonne tenue de votre orthographe et de votre grammaire,
- préférer l’envoi par courriel, au format PDF, police Times 13,
- en cas d’envoi par pli postal, impression recto simple au format A4, dactylographié. Nous nous réservons le droit de renvoyer votre manuscrit, et ce toujours à la condition d’avoir joint une lettre affranchie à votre nom. Nous ne saurions être tenus responsables de leur détérioration, perte ou destruction, aussi veillez à ne pas envoyer d’originaux. Aucun accusé de réception ne sera envoyé, si vous souhaitez être informé de la bonne réception de votre manuscrit faites-le nous parvenir par lettre ou colis suivi.
À savoir:
Nous nous réservons également le droit de répondre aux demandes par courriel ou courrier, et ce tant que rapport à leur pertinence qu’au temps dont nous disposons. Durant les quatre mois qui suivent l’envoi de votre manuscrit nous ne répondrons à aucune sollicitation concernant sa prise en compte. En cas d’absence totale de notre part au bout d’une année, veuillez considérer que votre manuscrit n’a pas été retenu et que celui-ci a été détruit. Avant ce délai votre manuscrit restera à votre disposition.
Enfin, un manuscrit ne respectant pas ces critères ne sera aucunement consulté et ne fera état d’aucun retour de notre part.
Ligne éditoriale:
- nous ne publierons pas d’ouvrages ayant pour thème ou étant assimilés à: science-fiction, fantasy, romance, saga familiale, policier, érotique, cinéma, musique, littérature jeunesse, documentation technique, scolaire, biographie, témoignage, psychologie, science, développement personnel, religion, ésotérisme, régionalisme, recueils de poésie, pièces de théâtre, histoire, philosophie, beaux-livres, art, photographie, bande dessinée (liste non-exhaustive).
- ce que nous aimons : les grandioses délaissés d’Albert Cossery, l’imagination malade de William S. Burroughs, l’innocence constamment secouée de Thomas Vinau, les errances prolifiques de Jean-Claude Pirotte, les intimes blessures de Georges Hyvernaud, la sexualité extatique et contrariée de Georges Bataille, la torture éternelle de Lautréamont, l’indignation politique de Hunter S. Thompson, les univers hyper-humains de Bruce Bégout, la jouissance excrémentielle de Roland Topor, les abîmes de noirceur de Jean-Pierre Martinet, la poésie fatale d’Herberto Helder, la folie douce-amère d’André Baillon, la sensibilité malmenée de Thierry Metz, la gouaille alcoolisée de Bob Giraud, l’humanité profonde de Charles Bukowski, la religion dévoyée de William Blake, les contes tordus de Maurice Pons, les explosions narratives de Jean-Marc Agrati, la verve brûlante de Serge Pey, l’humour irrévérencieux de Roald Dahl, la transgression morale d’Eric J. Miller, les vies déchirées de Pascal Garnier, l’intelligence perforante de David Foster Wallace, la prose précise de Pierre Michon, les personnages maudits de Branimir Šćepanović… et le style, le style, le style.