
Ring éditions: contact et modalités de dépôt d'un manuscrit
Contact
Dépôt de manuscrits
Par internet:
comitelecturering@gmail.c omMaisons d'éditions similaires :
Chronique Sociale
Ces trois secteurs d'intervention s'avèrent d'ailleurs complémentaires : pas d'édition sans formation, ni de formation sans recherche. Juridiquement, la Chronique est, à la fois, une association régie par la loi de juillet 1901 et dirigée par un Conseil d'Administration (créé en 1967) pour ses activités de formation et de recherche, et une Société anonyme à responsabilité limitée (SARL créée en 1920) pour l'activité édition.
Les deux structures sont liées juridiquement et travaillent en synergie au quotidien pour mettre en oeuvre le même projet.
Historiquement, la Chronique Sociale s'est préoccupée, dès ses origines, de sensibiliser le grand public aux évolutions de la société en suggérant une organisation de la vie collective plus solidaire et plus respectueuse des personnes.
Sa spécificité - et son originalité - consistent à privilégier la culture de proximité et l'échange d'informations en faisant appel à celles et ceux qui ont enrichi un savoir théorique initial par un savoir-faire de terrain ou l'inverse.
Elle s'adresse, en retour, à tous les acteurs d'humanité soucieux de mieux comprendre le monde en vue de le servir mieux, depuis leur propre épanouissement jusqu'à leur action au sein des organisations et au sein de la société.
Lanskine Editions
Fondée en 2008 par Catherine Tourné, maison d’édition nantaise et parisienne, LANSKINE, attentive à la modernité, publie principalement de la poésie et des textes littéraires d’auteurs francophones porteurs d’une exigence langagière ou d’un ton.
Au gré des rencontres ou des découvertes elle est aussi ouverte aux traductions, aux romans et à tout texte qui par-delà de ses qualités stylistiques porte en lui une nécessité de langue.La notion de nécessité est bien sûr subjective et revendiquée par l'éditrice.
Les éditions LANSKINE souhaitent également susciter des collaborations entre les arts et particulièrement vers la musique entre compositeurs et écrivains.
Volcan (Les éditions du)
Rien n’est plus difficile aurait pu se dire la Cigogne avant de « franchir le pas ! » pour son envol dans le monde des livres. C’est grâce à cette envie, aux rencontres et aux échanges avec des passionnés que notre « jeune » maison d’édition a trouvé son nid dans le village du Crest. Posé sur une ancienne coulée de lave, il offre un panorama tous azimuts sur le Sancy, le Puy-de-Dôme, et les Monts du Forez.
Notre nom « Les Éditions du Volcan » et notre identité visuelle font référence à notre situation géographique, au relief si particulier de la Chaîne des Puys, sans pour autant définir de quel volcan il s’agit. Il y a aussi ce personnage, enfant, adulte, semi-allongé, dans une des positions idéales de pratique de la lecture, lové dans un cratère.
L’Écharpe d’Iris
Helice helas
Fondé en Suisse romande en 2011, Hélice Hélas Editeur fabrique et publie des livres d'auteur et de la bande-dessinée indépendante. Nos publications se trouvent en librairie dans toute la francophonie.
Hélice Hélas Editeur est difficilement réfutable, comme la théorie des cordes. Il produit de la narration baroque, épique et punk et organise des événements en général imprévisibles, et donc imprévus.
Si votre libraire n'a pas une de nos publications en stock, n'hésitez pas à la lui faire commander (nos diffuseurs sont ici pour la Suisse et là pour la France, la Belgique et le Canada).
Notre motto : dum vivimus, vivamus (ris bedoume, la vie est belle).
Magnard
La tengo
Nouvelles Plumes
Chaque année, Nouvelles Plumes évalue des centaines d’ouvrages grâce aux milliers de fiches réalisées par ses lecteurs : c’est la possibilité pour les auteurs de recevoir des critiques objectives et constructives.
Le bilan quantitatif : plus d’1 million d’exemplaires vendus. 1 auteur sur 3 est repris en poche.
Tallandier
Indigo & Côté femmes
Les Objectifs des éditions INDIGO & Côté-femmes :
Promouvoir l'écriture des femmes du passé et du présent en faisant découvrir des textes anciens non réédités, essentiellement écrits par des femmes et sur les femmes, et de textes traitant des rapports entre les sexes, le genre et sa naturalisation tout au long de l'histoire.
Proposer des éditions en langues française, espagnole et bilingue (français/espagnol).