logo

Vraoum

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2005

A l'origine de VRAOUM, il y a les éditions Warum, fondée en 2005 par Benoà®t Preteseille et Wandrille. Warum est un label indépendant classe et de bon goût qui reflète les deux facettes des deux fondateurs.

Cependant, au fil du temps, l'un des deux a ressenti l'envie de faire des projets plus grands publics qui n'auraient pas forcément trouvé leur place dans le label originel.

Voilà  pourquoi, en 2008 est fondé VRAOUM ! un label qui se consacre à  une bande dessinée plus ouverte au grand public, sur les nouveaux supports de publications, notamment internet (Blog, webcomics, interactivité…), afin de mettre l'exigence qui était celle de WARUM dans la conception de ses livres au service d'une bande dessinée populaire dans la lignée de Gotlib, Goscinny, Morris ou Charlier.


VRAOUM ! ouvre donc son catalogue avec quatre collections Autoblographie (autobio plus ou moins fictive issue du blog), puis Heromytho ( livres portant sur des héros à  tendance mythique), qui sont suivie en 2010 par deux nouvelles collections : Bàªte comme chou (série animalière, fuitrière, légumière) et ConConcept (série à  concept un peu bàªte).

La première action de VRAOUM ! aura été l'organisation du concours Révélation Blog lors du festival d'Angoulême, qui a récompensé Aseyn en 2008, Lommsek en 2009, puis Lilla en 2010. Il sera un des premiers auteurs publiés de ce nouveau label. Les deux premiers livres seront celui de Monsieur Le Chien, et La Boucherie de Bastien Vives, auteurs qu'on ne présentent plus.S'ensuivront, entre autre chose l'adaptation en 2009 du blog de Laurel, Un crayon dans le cÅ“ur ainsi qu'une flopée de projets issus de la publication internet... ou pas.

Que ce soient WARUM ou VRAOUM, on retrouve dans les deux cas, le soin apporté à  la conception des livres et la volonté de faire les choses différemment et de réinventer certains codes.

Les deux structures s'impliquent régulièrement dans la promotion d'événements atypiques, mélangeant le spectacle vivant et la création internet dans les festivals où ils sont présents (Lyon-BD, Colommiers, Angoulêe...) Benoît Preteseille et Wandrille, les deux auteurs fondateurs animent aussi régulièrement des conférences, sérieuses ou irrévérencieuse portant sur leur métier d'éditeur, sur la création en ligne, ou sur la bd en générale. En deux ans d'existence, VRAOUM a publié une dizaine de titre, creusant dans le paysage de la bande dessinée son sillon de trublion graphique et narratifs, impertinents et innovants.

En 2014, Warum-Vraoum rejoint le groupe Steinkis et commence à  conquérir le monde.

En 2042 Warum Vraoum rachète Media Participation, Lagardère et Total. Le monde connait une période de paix sans précédent.

Contact

contact@vraoum.eu

Téléphone

0179975819

Adresse

31 rue d'Amsterdam, 75008 Paris
France

Dépôt de manuscrits

Par voie postale:

Vraoum - Service des manuscrits
31 rue d'Amsterdam
75008 Paris
France

Modalité d'envois

Plus d'informations sur : http://www.vraoum.eu/mobile/chambre.php.

Maisons d'éditions similaires :

logo-similar-editor

Adespote

Maison d'édition à compte d'éditeur
Adespote signifie "animal sans maître" en grec. Les Editions Adespotes construisent petit à petit une ligne éditoriale ouverte aux rencontres et à la variété de nos passions. Une ligne zigzagante qui relient création, poésie et politique.
logo-similar-editor

Keit Vimp Bev

Maison d'édition à compte d'éditeur
KEIT VIMP BEV (« Tant que nous serons vivants » en breton) est une association de loi 1901 créée en 1982 pour faire vivre l'édition en langue bretonne.
logo-similar-editor

Pourpenser éditions

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2002
100 livres au catalogue dont

Cette maison d'édition que nous avons créée en 2002 autour des livres d'Aline de Pétigny compte aujourd'hui une trentaine d'auteur-e-s et une centaine de titres au catalogue.

Notre souhait est de regrouper dans un catalogue des histoires et des contes adaptés pour aborder quelques-unes des "grandes questions" avec les enfants.

Des histoires et des contes à travers lesquels les auteurs souhaitent partager un point de vue, une sensibilité.

En tant que maison d'édition, nous ne commandons pas de sujets. Nous accueillons ce que des auteur(e)s souhaitent transmettre et non ce que nous aurions repéré comme "niche marketing".

logo-similar-editor

Alifbata

Maison d'édition à compte d'éditeur

Alif Ba Ta sont les trois premières lettres de l’alphabet arabe
Comme l’évoque son nom, l’association Alifbata naît d’une passion pour le monde arabe et de la volonté de creuser les liens qui existent entre nord, sud, est et ouest de la Méditerranée.

Franchir les frontières, croiser les imaginaires, tracer les histoires communes, donner accès aux différentes perceptions du monde. Dépayser, détourner les lieux communs et les a priori, dévoiler les syncrétismes… Voilà le pourquoi d’ALIFBATA.

♦ Nos objectifs
Promouvoir l’édition, la traduction, la publication et la diffusion d’œuvres et d’auteurs du bassin méditerranéen.
Développer la mobilité internationale d’auteurs, artistes, et opérateurs culturels.
Favoriser une sensibilité interculturelle à travers la promotion d’échanges entre cultures, langues et écritures du monde.
Mener des activités culturelles, artistiques et sociales autour de l’écriture, du livre, de la lecture et de l’édition, ainsi que développer des outils pédagogiques à vocation interculturelle.


♦ Nos projets et nos axes de travail
Ateliers de réalisation de livres et ateliers interculturels à destination du jeune public pour l’accompagner à la découverte des alphabets méditerranéens et d’autres façons de représenter le monde et les sociétés… pour en savoir plus
Valorisation la langue arabe, à travers des cours de langue pour les adultes et des ateliers ludiques pour les plus petits… pour en savoir plus
Mais aussi et surtout, Alifbata se lance dans l’exploration du roman graphique et de la bande dessinée en langue arabe. Faire connaître les productions littéraires de ces genres en plein essor, créer un fonds bibliographique, inviter les auteurs, promouvoir leur traduction, leur publication et leur diffusion… pour en savoir plus

logo-similar-editor

Helice helas

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2011

Fondé en Suisse romande en 2011, Hélice Hélas Editeur fabrique et publie des livres d'auteur et de la bande-dessinée indépendante. Nos publications se trouvent en librairie dans toute la francophonie.

Hélice Hélas Editeur est difficilement réfutable, comme la théorie des cordes. Il produit de la narration baroque, épique et punk et organise des événements en général imprévisibles, et donc imprévus. 

Si votre libraire n'a pas une de nos publications en stock, n'hésitez pas à la lui faire commander (nos diffuseurs sont ici pour la Suisse et là pour la France, la Belgique et le Canada).

Notre motto : dum vivimus, vivamus (ris bedoume, la vie est belle).

logo-similar-editor

Grafouiniages

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1995

GRAFOUNIAGES est une cabane d’édition (ce qui la différencie des maisons !) qui a fêté ses 25 ans en  2020.
Elle présente des albums de BD/dessins d’humour et albums de photos pour adultes et adolescents, des livres pour enfants : « Bien fait pour toi ! » et plus récemment  un livre « style roman » de chroniques d’humeur et d’humour, en attendant d’autres projets.

Outre les albums de son fondateur Fred Coconut, on y trouve les signatures de Barros, Christophe Chatillon, Maxime Coconut et Sabine Cristini.
Plus de 30 livres ont été publiés, dont un réalisé collectivement au profit de l’association Perce Neige : 30 pinceaux contre l’indifférence. Celui-ci a permis de récolter plus de 22­000 € au profit des enfants handicapés.

logo-similar-editor

Enfants Rouges (Les)

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2006
Les Enfants Rouges sont nés en 2006. Editions de bandes dessinées et romans graphiques, de récits complets ou parfois de courtes séries...
logo-similar-editor

Fei (éditions)

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2009

Créées en 2009 par XU Ge Fei, une jeune Chinoise passionnée par la culture de son pays d’origine et celle de la France, les Éditions Fei ont pour but de faire découvrir aux lecteurs occidentaux les créateurs de bandes dessinées chinoises trop longtemps méconnus par le public.​

Conscientes que la principale gageure du passage d’une culture à l’autre réside dans la qualité de la traduction et de l’adaptation, les Éditions Fei privilégient une étroite collaboration entre scénaristes et graphistes chinois et occidentaux en amont de la création.

Les Éditions Fei proposent des œuvres originales et inédites dans le respect et le soutien aux artistes chinois qui peuvent exprimer leur talent, tout en franchissant plus aisément la barrière culturelle. Juge Bao est la première série publiée par les Éditions Fei.

logo-similar-editor

Sixto éditions

Maison d'édition à compte d'éditeur

C’est une maison à flanc de falaise, caressée par les vents océaniques. Les jours de tempêtes, les vagues viennent lécher ses fenêtres. On jurerait qu’elles tentent ainsi d’engloutir les livres abrités au cœur de la bicoque.

Il y a là des romans, des bandes dessinées, des livres pour enfants... Celui qui les lit à la nuit tombée doit s’attendre à frissonner, car Sixto, maison d’édition bretonne, se consacre aux littératures policières : polar, thriller, intrigue, roman noir.

Si ces littératures sont plurielles, toutes explorent un indicible : le passage à l’acte. Avec un angle de vue propre à chacune, elles interrogent sa mécanique, sa logique, ses résonances sur une trajectoire de vie et les réponses que les sociétés et les époques vont y apporter. Elles sont un outil d’investigation sans égal pour décrypter un milieu, une ville, des mentalités, un pays et son histoire.

Décrypter et bien souvent dénoncer aussi, avec l’efficacité qu’autorise le mirage de la fiction. Les littératures policières portent un regard lucide sur leur temps.

Au sein du collectif Sixto qui réunit Nantais, Rennais et Brestois, nous faisons une place particulière au roman noir. Dans la lignée de Patrick Raynal, nous pensons que le roman noir est un genre à part entière, sans doute le plus pertinent pour décrire une société en mutation et ses écueils.

Enfin, être éditeur, c’est pour nous créer à partir de la rencontre d’un auteur et d’une écriture, et soutenir l’expression de talents singuliers. La langue des littératures policières est une langue souvent brute, rude, voire argotique. C’est une écriture du détail et une langue du réel. Si les histoires et les personnages sont fictionnels, les intrigues sont ancrées dans des lieux et des contextes réels.

logo-similar-editor

Casterman

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1780
5000 livres au catalogue dont 350 publiés par an
Fondée en 1780, Casterman est une maison d'édition belge qui, dès 1930, a intégré le monde de la BD. Depuis la publication du premier Tintin, qui est toujours le fleuron de son catalogue, Casterman reste fidèle à la même démarche : mettre à la portée de tous des 'uvres de qualité, et est l'éditeur d'auteurs aussi prestigieux qu'Hugo Pratt, Tardi, Enkil Bilal ou Benoit Peeters et François Schuiten. Parallèlement à son activité d'éditeur BD, Casterman publie de nombreux ouvrages pour la jeunesse de la petite enfance, livres animés, albums, livres d'activités et documentaires aux romans pour adolescents, avec des auteurs et illustrateurs de renom tels que Anne Herbauts, François Place, Emile Jadoul ou encore David Sala. Parmi ses personnages légendaires, on peut citer Martine, l'héroïne qui enchante les enfants de par le monde depuis plus de 60 ans, Emilie qui fête en 2015 ses 40 ans d'existence ou encore les intemporels Ernest et Célestine de Gabrielle Vincent.
Pour écrire un commentaire, connectez-vous.