
Steinkis: contact et modalités de dépôt d'un manuscrit
Contact
Site Web
http://www.steinkis-groupe.comTéléphone
0142653264Adresse
31 rue d'Amsterdam, 75008 Paris FranceSite Web
http://www.steinkis-groupe.comTéléphone
0142653264Adresse
31 rue d'Amsterdam, 75008 Paris FranceMaisons d'éditions similaires :
Editions Langlois Cécile
Esneval Editions
Chum Editions
LES ÉDITIONS CHUM est une jeune maison d'édition crée en 2013. D'abord associative elle s'est transformée en 2014 en société anonyme simplifiée pour avoir accès aux salons réservés aux éditeurs et signer un contrat avec Hachette Livres. Notre objectif est de donner à des auteurs qui peinent à trouver un éditeur la possibilité d'être publiés et disponibles dans les librairies physiques et en ligne.
LES ÉDITIONS CHUM sont implantées à Avignon dans l'ancienne résidence des Papes, la ville qui s'est dédiée au théâtre, à quelques km des vignobles de Châteauneuf du pape. Il fait bon vivre au pays de Mistral et de Daudet. Dans un marché replié sur lui-même où les artisans ont du mal à trouver leur place, notre taille nous permet de mieux accueillir les jeunes auteurs et d'être plus réactifs. Nous ne pouvons pas tout mais nous nous efforçons de rendre nos auteurs et leurs titres visibles. Nos amis canadiens parlent de leur CHUM quand ils parlent d'un ami, d'un copain, d'un camarade... c'est la relation que nous établissons avec nos auteurs. Nous apposons notre nom sur un livre, dès lors nous devons la meilleure qualité de lecture possible.
Dilettante (Le)
Chêne (Editions du)
Samsa (Editions)
Samsa sprl est une maison d’édition et une société d’infographie. Elle est active depuis août 1999. Elle publie essentiellement de l’histoire et de la littérature.
Aujourd'hui, Samsa édite en version papier et ePub, elle s’associe occasionnellement à des partenaires tels que Textyles (ULB), ARLL (Académie royale de Langue et de Littérature françaises), Ciel (Centre interuniversitaire d’étude du littéraire), UPT (Université populaire du théâtre), etc.
Samsa publie des ouvrages à caractère littéraire, qu'il s'agisse de rééditions patrimoniales, d'ouvrages historiques, de romans contemporains… Le souci de qualité au niveau de la forme et l’originalité des sujets sont ses critères de référence.
Les nouveaux auteurs
Chaque année, Les Nouveaux Auteurs évalue des centaines d’ouvrages grâce aux milliers de fiches réalisées par ses lecteurs : c’est la possibilité pour les auteurs de recevoir des critiques objectives et constructives.
Le bilan quantitatif : plus de 2 millions d’exemplaires vendus, 30 auteurs suivis par les éditeurs de poche.
ARADIC
La société AraDic-Monde arabe éditions-formations est une maison d’édition et un organisme de formation, située à Lyon et à Villeurbanne, et est dédiée à la promotion d’une culture bilingue française et arabe/arabe et française.
Ses publications et ses actions de formation répondent à cet objectif. Créée en 2013, cette société (SAS) a été reconnue JEI en mars 2015 (« Jeune Entreprise Innovante »), ce qui fait d’elle une des rares sociétés reconnues comme JEI en sciences humaines et sociales.
Elle réunit deux professeurs d’université honoraires, Joseph Dichy, professeur de linguistique, spécialiste de la didactique de l’arabe, qui a été à plusieurs reprises président du jury d’agrégation d’arabe, ainsi que Rita Moucannas, professeur en Études arabes et docteure en droit, ancienne directrice des départements d’arabe des universités de Grenoble-Alpes et Bordeaux. AraDic-Monde arabe comprend également de jeunes docteurs en linguistique arabe ; son personnel est au minimum titulaire du master.
Elle travaille à se positionner comme acteur incontournable sur les deux plans régional et national dans la promotion et la diffusion de la langue et de la culture arabe. Son projet bilingue et biculturel s’adresse aux citoyens de tout bord, et aux locuteurs de l’arabe sous toutes ses formes (arabe littéraire moderne et arabe dialectal – algérien, marocain, tunisien). Les dialectes arabes de ces trois pays sont présents en France à des degrés divers, et comportent, selon les estimations du ministère de la Culture et de sa Délégation générale à la langue française et aux langues de France, près de trois millions de locuteurs. L’arabe est de ce fait reconnu comme langue de France.
Le principal projet d’AraDic est la réalisation de la série des dictionnaires bilingues Machâtel (مشاتل اللغة العربية), arabe/français et arabe/anglais, qui incluent des informations systématiques et contextuelles nouvelles, selon un format lexical original.
Le projet culturel d’AraDic-Monde arabe est universaliste et laïque au vrai sens de ce terme, qui porte en lui le respect de toutes les croyances.
L'Ire de l'Ours éditions
L'Ire de l'Ours est un petite maison d'Edition associative installée à Courpière en Auvergne. La structure se veut modeste et s'oriente vers la micro-édition ; les ouvrages publiés ne pourront dépasser ceux des doigts de la main mais avec la volonté de toucher et d’être diffusés à un public toujours plus nombreux et initié. La ligne éditoriale s’oriente vers des textes courts, des bouquets de nouvelles ou de petits romans (naturel au pays du Court-Métrage!) au vocabulaire riche et imagé. Ne rien s’interdire, tout se permettre ; mais toujours avec des textes forts, qui crient le monde, ses déraisons et ses émotions.