Art en mots éditions: contact et modalités de dépôt d'un manuscrit
Contact
Site Web
https://www.aem-editions.fr/Partenaire
Distributeur
Dépôt de manuscrits
Par internet:
artenmots@gmail.comMaisons d'éditions similaires :
Éditions du Canoë
Historique
Les Éditions du Canoë sont nées après le dépôt de bilan des Éditions de la Différence en juin 2017.
Ne pouvant se résoudre à renoncer aux liens qu’elle avait noués depuis de longues années avec artistes et écrivains, Colette Lambrichs décide en septembre 2017 de fonder seule une petite maison d’édition où elle puisse poursuivre le travail éditorial commencé il y a plus de quarante ans.
Pourquoi les Éditions du Canoë ?
Jadis, en des temps très anciens, c’est sur des canoës que circulaient et se transmettaient poèmes, histoires, contes et légendes. Les Éditions du Canoë entendent s’inscrire dans ce sillage. Elles dissémineront les paroles qui portent en elles la civilisation. D’un bord à l’autre des océans qui recouvrent la majeure partie de la terre, elles s’efforceront de recueillir la part la plus précieuse de notre humanité. Au sein des courants, des rapides, des tempêtes, la fragilité de l’embarcation s’imposera comme une force.
Gope éditions
Création en 2009, suite à une expérience de traduction et une volonté de partager avec le plus grand nombre possible un livre qui sortait de l’ordinaire (Trois autres Thaïlande).
L’existence des Éditions GOPE se justifie par le constat suivant :
- il y a des gens qui s’intéressent à l’Asie du Sud-Est et à ses littératures ;
- l’offre en livres concernant cette zone géographique est vraiment très limitée, tout aussi bien en ce qui concerne les genres proposés que la quantité ;
- l’offre existante en auteurs thaïlandais, malais, philippins et indonésiens est de bonne qualité, mais représente une goutte d’eau dans l’océan qu’est la production des gros éditeurs (même spécialisés) et elle manque cruellement de visibilité et de mise en contexte ;
- il existe en Asie du Sud-Est un vivier d’auteurs natifs ou expatriés qui, sans pouvoir prétendre au prix Nobel de littérature, n’en sont pas moins capables d’écrire correctement sur des sujets et/ou cadres qu’ils connaissent bien ;
- nous souhaitons faire partie des acteurs de la francophonie et contribuer à la présence du français en Asie du Sud-Est.
Presses de la Cité
Au fil de son catalogue, riche en auteurs de best-sellers internationaux – Jonas Jonasson, Danielle Steel, Elizabeth George, Mo Hayder, John Connolly –, de nouvelles voix – Hallgrímur Helgason, Hannah Kent, Fredrik Backman, Justin St-Germain, Angelika Klüssendorf, Emmi Itaranta – et d'auteurs oubliés – Ernst Haffner, Hans Herbert Grimm, Grace Metalious, Jacqueline Susann –, Les Presses de la Cité vous invitent à lire le monde entier. Du suspense au roman féminin, du roman d'aventure au thriller psychologique, du témoignage au roman d'anticipation, Les Presses de la Cité, ce sont des histoires pour frémir, sourire, rêver, s'interroger avec la promesse de redécouvrir le plaisir de lire.
Dans le domaine français, Michel Bussi, premier auteur français de polars et deuxième auteur français le plus lu en 2016, la collection Terres de France au succès jamais démenti et aux auteurs incontournables tels Christian Laborie, Daniel Cario, Françoise Bourdon, Jean-Paul Malaval, Jean Anglade, Hervé Jaouen, Elise Fischer, … ainsi que la série des aventures du commissaire Dupin en Bretagne, plébiscitée en Allemagne et dans de nombreux pays, sous la plume de Jean-Luc Bannalec. Les Presses de la Cité domaine français publient par ailleurs des documents, et développent une nouvelle collection en partenariat avec L’Express.
Les Éditions Heptade
Chaque jour, notre maison d'édition continue à acquérir une solide réputation en tant que pilier de la scène littéraire à Lubumbashi. Nous avons publié une variété de genres, des romans aux recueils de poésie, en passant par des ouvrages de non-fiction. Chaque publication est le fruit d'une collaboration étroite entre l'auteur et notre équipe engagée de professionnels de l'édition, de correcteurs et de designers.
Ocrée (éditions)
Le Passager Clandestin
Le passager clandestin publie des textes de critique sociale qui se rapportent notamment à l’écologie, à la décroissance, à la désobéissance civile... Nous ne croyons pas à un quelconque ordre immuable de la société. Nous dénonçons chaque fois qu’il est possible les fondements idéologiques d’un système qui se donne pour « naturel » et auquel il n'y aurait d'autre issue que de s'adapter. Le choix de l’édition indépendante, dont on sait qu’elle doit constamment lutter pour survivre, constitue, en soi, une prise de position. Cette indépendance est à la fois une condition et l’un des buts de notre activité. Elle repose sur un ensemble de pratiques et d’échanges peu formalisés, en prise directe avec les lieux et les gens.
Le passager clandestin aborde souvent des sujets réputés graves, mais nous n’avons aucun goût pour le dogmatisme et les « passions tristes ». Nos livres se veulent honnêtes, rigoureux ; ils exigent parfois un effort pour déplacer le regard. Mais notre activité se nourrit aussi de l’imagination, de la joie et de l’humour, sans lesquels ce monde ne serait décidément pas habitable.
Outre la réédition de textes anciens, nous avons publié récemment le Petit livre noir des grands projets inutiles ; un essai consacré à l’Utopie du logiciel libre ; le Rapport Brazza, document historique inédit à ce jour sur les dégâts du colonialisme français au Congo au début du XXe siècle. Nous avons a également créé deux nouvelles collections en 2013 : une collection de science-fiction, « Dyschroniques », série de textes d’anticipation écrits vers le milieu du XXe siècle par des auteurs renommés dans le genre ; et la collection les « Précurseurs de la décroissance » dirigée par Serge Latouche.
Les éditions Vivat
Nos mots clefs sont plaisir et découverte.
Nous publions ce que nous aimons.
Nous recherchons ce qui sort de l’ordinaire, ce qui dérange, ce qui nous bouscule, ce qui nous embarque et nous entraine très loin, ce qui nous fait réfléchir.
Nous privilégions l’accès facile aux œuvres en proposant une offre numérique à petit prix. Nous proposons à nos auteurs un contrat d’édition. Nous ne pratiquons pas l’édition à compte d’auteur.
Notre maison:
-
Nous sommes une petite et jeune maison qui ne tend qu’à grandir
-
Nous sommes maison familiale, libre, autonome et indépendante
-
Nous ne sommes qu’un maillon de la chaine du livre
-
Nous sommes le maillon qui permet de transformer une intention en réalité et de transmettre du plaisir de l’auteur au lecteur, de l’Alpha à l’Omega.
Nos Rubriques:
-
Catalogue général: Alchimie, Ésotérisme, Spiritualité et Histoire des religions.
-
Collection « Les Classiques »: plus de 100 titres fin octobre 2023 à retrouver sur toutes les plateformes et revendeurs numériques
-
Auteurs contemporain: Appel à textes prévu en janvier 2024
-
-
Collections à thèmes
-
Concentré littéraire à lire en 30 à 45 minutes. Polar, Historique, Essai, Littérature, SFFF. Voir Appel à textes, premières publications pour Noël 2023
-
En conclusion, nous sommes des passeurs de plaisir, des facilitateurs de l’ œuvre, un peu alchimistes sur les bords.
Fleurus
La Volte
Jingwei Agency
Voici venu le temps d’un Second Edito pour Jingwei Agency, l’occasion d’un bilan et d’un peu de prospective.
Pendant un an, Jingwei Agency ne fut que ce site web, nous y avons lancé différentes fonctionnalités mais depuis décembre 2016, avec la création de la SAS Jingwei Agency, notre activité d’éditeur a réellement décollé et prit sens. Même si les appels à manuscrit en cours n’ont pas récolté tous les romans espérés, nous allons éditer nos quatre premiers romans.
Pour arriver à éditer ces premiers auteurs, il a fallu faire progresser la vision originelle de Jingwei Agency présentée dans le premier Edito : l’auteur écrasé par la société dont nous libérerions la pensée en l’éditant reste inaccessible. Il n’est pas encore à la portée de notre toute petite structure.
Ainsi, Jingwei Agency, telle une startup, a dû opérer un pivot et décider de simplement éditer des auteures et auteurs 'normaux'. Des gens qui écrivent par goût, par besoin, ou pour d’autres motivations sans nécessairement qu’ils soient les parias d’une société figée et sacrificielle.
Nous sommes donc à un tournant, le succès de nos quatre premiers livres décidera de l’ampleur de notre activité pour 2017-2018.
Modalité d'envois
Voici quelques conseils de mise en page pour rendre la lecture de votre manuscrit plus agréable:
- police Times New Roman taille 12
- format A5 ( 14,8x21)
- interligne 1,5