Annuaire d' éditeur / Editions 2024
logo

Editions 2024

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2010

Contact

simon@editions2024.com

Maisons d'éditions similaires :

logo-similar-editor

Humanoïdes Associés (Les)

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1974
450 livres au catalogue dont 60 publiés par an
Fondée en 1974, Les Humanoïdes Associés a été synonyme de bandes dessinées d'avant-garde et de qualité. Nous célébrons notre 40
logo-similar-editor

Soleil

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1988
4000 livres au catalogue dont 250 publiés par an
L'aventure Soleil débute en 1988. L'éditeur toulonnais commence par publier des classiques,
logo-similar-editor

Fluide Glacial

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1975
600 livres au catalogue dont 20 publiés par an
logo-similar-editor

Equateurs (Editions des)

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2003
200 livres au catalogue dont
Créées en 2003 par Olivier Frébourg, écrivain et journaliste, les Éditions des Équateurs ont un catalogue de plus de 200 titres, axé sur la littérature, l’histoire et les documents d’actualité. Particulièrement sensibles aux jeunes écrivains, aux voyages et à la société contemporaine, elles publient notamment Sylvain Tesson (Petit traité sur l'immensité du monde; Géographie de l'instant), Flore Vasseur (Comment j'ai liquidé le siècle; En bande organisée), Isabelle Spaak (Ça ne se fait pas, Une allure folle), Hyam Yared (La Malédiction), Léonard Vincent (Athènes ne donne rien), Teresa Cremisi (La Triomphante), Jean-Paul Kauffmann (Outre-terre), Pierre Adrian (La piste Pasolini), et des auteurs américains comme Christopher Moore (Sacré Bleu) et B.J. Novak (Aura-t-on assez de temps au paradis pour voir Sinatra ?). Les Éditions des Équateurs se sont fait connaître en éditant le Rapport de la commission d'enquête sur les attentats du 11 septembre 2001 et l'intégralité de l'Histoire de France de Jules Michelet. Elles ont notamment publié Le manifeste Chap. Savoir-vivre révolutionnaire pour gentleman moderne de Gustav Temple et Vic Darwood, Underground de Julian Assange et Suelette Dreyfus et, tout récemment, En cherchant Majorana. Le physicien absolu d'Etienne Klein, Golden Holocaust. La conspiration des industriels du tabac de Robert N. Proctor, ainsi que les best-sellers Un été avec Montaigne (Antoine Compagnon) et Un été avec Proust (sous la direction de Laura El Makki), Un été avec Baudelaire (Antoine Compagnon), Un été avec Victor Hugo (de Laura El Makki et Guillaume Gallienne) en coédition avec France Inter.
logo-similar-editor

Alifbata

Maison d'édition à compte d'éditeur

Alif Ba Ta sont les trois premières lettres de l’alphabet arabe
Comme l’évoque son nom, l’association Alifbata naît d’une passion pour le monde arabe et de la volonté de creuser les liens qui existent entre nord, sud, est et ouest de la Méditerranée.

Franchir les frontières, croiser les imaginaires, tracer les histoires communes, donner accès aux différentes perceptions du monde. Dépayser, détourner les lieux communs et les a priori, dévoiler les syncrétismes… Voilà le pourquoi d’ALIFBATA.

♦ Nos objectifs
Promouvoir l’édition, la traduction, la publication et la diffusion d’œuvres et d’auteurs du bassin méditerranéen.
Développer la mobilité internationale d’auteurs, artistes, et opérateurs culturels.
Favoriser une sensibilité interculturelle à travers la promotion d’échanges entre cultures, langues et écritures du monde.
Mener des activités culturelles, artistiques et sociales autour de l’écriture, du livre, de la lecture et de l’édition, ainsi que développer des outils pédagogiques à vocation interculturelle.


♦ Nos projets et nos axes de travail
Ateliers de réalisation de livres et ateliers interculturels à destination du jeune public pour l’accompagner à la découverte des alphabets méditerranéens et d’autres façons de représenter le monde et les sociétés… pour en savoir plus
Valorisation la langue arabe, à travers des cours de langue pour les adultes et des ateliers ludiques pour les plus petits… pour en savoir plus
Mais aussi et surtout, Alifbata se lance dans l’exploration du roman graphique et de la bande dessinée en langue arabe. Faire connaître les productions littéraires de ces genres en plein essor, créer un fonds bibliographique, inviter les auteurs, promouvoir leur traduction, leur publication et leur diffusion… pour en savoir plus

logo-similar-editor

Nobi Nobi

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2010
nobi nobi !, une maison d'édition épanouie !nobi nobi ! est une jeune maison d’édition de livres Jeunesse. Son originalité ? Proposer des albums illustrés aux petits comme aux grands pour découvrir le Japon, sa culture et ses auteurs.Loin des images stéréotypées du Japon, nobi nobi ! souhaite donner le goût de la lecture aux enfants et leur ouvrir une porte vers un nouveau monde en apportant de réelles émotions esthétiques.Que cela soit par la traduction de livres japonais ou par la création originale d’albums inspirés par la culture nippone, les livres de nobi nobi ! offrent un terrain d’échanges inédit entre l’enfant et ses parents tout en contribuant à la constitution de son patrimoine culturel. Les fondateurs Pierre-Alain Dufour et Olivier Pacciani, les deux fondateurs de nobi nobi !, sont tombés dans la marmite de la culture japonaise quand ils étaient petits ! Après quelques années passées dans l’univers de l’édition manga, ils décident d’allier leurs passions pour le Pays du soleil levant et le monde de l’édition, à l’univers de l’enfance. Et c’est après deux ans de travail acharné, en mars 2010, que nobi nobi ! publie ses premiers ouvrages.> Le saviez-vous ?L’expression « nobi nobi » est une onomatopée japonaise que l’on peut traduire par « être à l’aise », « se sentir bien ». Elle désigne donc l’épanouissement des enfants et des parents qui découvrent les livres de nobi nobi ! D’autre part, le nom de la maison d'édition s’écrit toujours tout en minuscule et avec un point d’exclamation à la fin : « nobi nobi ! »
logo-similar-editor

Des Bulles dans l'Océan

Maison d'édition à compte d'éditeur
12 publiés par an

Il y a une dizaine d’années, nous nous lancions dans l’édition. La passion… mais pas que. L’envie d’être indépendant, le défi de promouvoir de jeunes auteurs en devenir,

Le désir de faire notre métier différemment – libraire-éditeur est un plaisir double – et, disons-le, d’être perçu autrement que comme un vendeur relais de ce que font les autres.

Grâce à ceux qui nous font confiance la DAC OI et la Région Réunion, nous avons pu surmonter les pires difficultés, aidés en cela par un lectorat de plus en plus nombreux et Fidèle. Merci à vous.

Cette année est un tournant. 12 nouveautés, 1 par mois, ce qui est pour nous un véritable test de notre capacité à répandre ces belles histoires des auteurs de l’indianocéanie ou d’ailleurs.

Qui en parlent avec passion. Nos auteurs des Mascareignes sont libres de leur sujet car nous considérons que leur talent est plus important que leur identité. Si les deux se conjuguent cela n’en est que Meilleur. Que ceux d’au-delà notre océan qui nous rejoignent dans cette aventure soient remerciés car grâce à eux nous pouvons réaliser plus d’albums mettant en valeur la richesse de notre patrimoine.


Nous allons, en autres, publier le premier manga d’un auteur réunionnais. Donnons ainsi encore plus de sens à notre démarche.
Des Bulles dans l’Océan, plus que jamais créateur d’émotions !!


Jean-Luc Schneider, Libraire éditeur DBDO

logo-similar-editor

André Versaille

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2008

Je suis éditeur depuis plus de quatre décennies d’édition, avec toujours la même envie de partager…
…de partager des textes qui m’intéressent, que j’aime, qui me font rêver, qui me font grandir.

J’ai fondé les éditions Complexe en 1971, et je les ai dirigées jusqu’en 2007 en y publiant un peu plus de 1350 titres.

En 2008, j’ai monté une nouvelle maison d’édition André Versaille éditeur. À fin 2012, celle-ci comptait quelque 150 titres. En 2013, La Renaissance du Livre a racheté ma maison d’édition. Cependant, peu après, La Renaissance du Livre s’étant mise en redressement judiciaire, elle a laissé tomber André Versaille éditeur…

Etant, dès lors, décidé à trouver une solution pour remettre la plupart des ouvrages de mon catalogue en librairie, j’ai racheté ma marque "André Versaille" et j’ai conclu un accord d’édition avec Jean-Daniel Belfond, dirigeant des éditions de l’Archipel, visant à créer, sous mon label "AV André Versaille" la collection "Archidoc", dans laquelle, depuis octobre 2019, j’ai commencé à rééditer, en format de poche, les premiers titres publiés chez AVE et aux éditions Complexe.

logo-similar-editor

Chérubins Éditions

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2016

Chérubins Éditions est une maison d’édition indépendante qui a vu le jour en aout 2016 dans le département de la Marne. Le souhait de l’éditrice Sandrine BELAIR est de découvrir puis d’éditer les auteurs et les illustrateurs de la région Grand-Est, désirant partager leurs œuvres.

Notre catalogue s’enrichit tous les ans de titres variés : littérature jeunesse, livres fantastiques, romans médiévaux, romans adolescents et adultes… 

logo-similar-editor

Monde à l'envers (Le)

Maison d'édition à compte d'éditeur

Le monde à l’envers, c'est l’association de quelques complices qui s'improvisent éditeurs pour diffuser des livres de critique sociale au-delà du cercle militant.

Éditer des livres, car nous croyons au pouvoir des idées plus qu’à l'idée de pouvoir. La diffusion d'idées politiques est l’un de nos moyens de bouleverser le monde.

Mesurer le possible, ou prendre conscience de nos forces. Pour changer le monde, il faut savoir que c’est possible. Le monde à l'envers documente, enrichit et critique les luttes contre le capitalisme, le patriarcat, la technologie, la police. L’ordre des choses n'est ni juste, ni naturel, ni éternel. Encore faut-il réussir à le changer.

Mesurer le possible, ou prendre la mesure des forces des adversaires. La conscience de la situation, aussi laide soit-elle, est nécessaire à sa transformation. Le monde à l’envers documente l’état du monde et de ses infrastructures en vue de sa subversion.

Le possible, dans ces temps de globalisation, semble de plus en plus imposé. Ça se passe chez nous, c’est à dire partout. Le monde à l'envers met en avant les aspects locaux d’une critique sociale globale car un ancrage territorial permet une emprise sur le monde.

Pour qu’un jour les possibles soient incommensurables.

Pour écrire un commentaire, connectez-vous.