Hèbe (Les éditions de l'): contact et modalités de dépôt d'un manuscrit
Contact
Site Web
http://www.lhebe.ch/Adresse
Chemin du Lac 39 Case postale 45, 1637 Charmey SuisseSite Web
http://www.lhebe.ch/Adresse
Chemin du Lac 39 Case postale 45, 1637 Charmey SuisseDépôt de manuscrits
Par voie postale:
Service des manuscritsChemin du Lac 39 Case postale 45
1637 Charmey
Suisse
Par internet:
info@lhebe.chRetours
Temps de réponse: de 1 à 6 moisAccusé de réception: NON
Maisons d'éditions similaires :
Karthala
Ellipses Marketing
Editions Hedna
Les éditions Hedna sont nées d’une longue expérience associative au cours de laquelle il nous a été possible de rencontrer et de d’accueillir de nombreux écrivains de toute origine.
De cette expérience nous avons retenu ce que beaucoup d’auteurs nous soumettaient à savoir :
Premièrement, la difficulté qu’ils avaient à obtenir des réponses des éditeurs à qui ils soumettaient leur manuscrit. Il essuyaient dans le meilleur des cas un refus, et le plus souvent n’obtenaient aucune réponse. Or il nous semble que toute personne qui écrit quelque soit la qualité de son œuvre mérite le respect et la prise en compte du travail qu’il a fourni.
Nous parlons ici d’écriture et non de littérature. En effet, nombreux sont ceux qui éprouvent le besoin d’écrire pour créer un vecteur de transmission avec leur famille et avec les autres. Dans cette optique il nous paraît normal de proposer à tout auteur la mise en forme d’un « objet livre » de qualité qu’il appartiendra par la suite de faire circuler, vivre, exister.. Nous pouvons à minima pour ces personnes proposer une réalisation à compte d’auteur qui satisfera leur demande.
D’autre part beaucoup d’écrivains, et là nous parlons de littérature, ayant eu affaire à de grandes maisons d’édition nous ont confié leur déception de n’avoir eu comme interlocuteurs que des spécialistes commerciaux qui leur parlaient format, titre, quatrième de couverture, n’échangeaient jamais sur le fond de leur œuvre.
Le livre serai t-il devenu un objet commercial comme un autre?
Notre réponse est non.
Les Éditions Hedna ont choisi comme ligne éditoriale l’ouverture à tout les genres d’ouvrages depuis le roman jusqu’à la poésie en passant par le conte et le témoignage…etc.
Nous nous donnons comme objectif d’accueillir de jeunes écrivains, des écrivains d’origine étrangère qui sollicitent un accompagnement pour la mise en forme de leur ouvrage, des écrivains confirmés et toute personne qui considère l’écriture comme un vecteur d’échanges, de débats d’idée, voire de thérapie.
Cette ouverture, qui peut paraître atypique, fait jusqu’à ce jour l’originalité des Éditions Hedna.
Nous avons édité des ouvrages produits par des auteurs locaux ou internationaux : Syrie, Côte d’Ivoire, Haïti, Grande Bretagne, Algérie, France. En français ou dans d’autres langues. C’est cette pluralité, cette diversité culturelle et la richesse qu’elle engendre au cours de présentations littéraires qui aujourd’hui définissent la ligne éditoriale des Éditions Hedna. Les différentes rencontres (Ouest France)
Les gens écrivent pour laisser une trace à leurs enfants, leurs proches ou les générations montantes.
Particularité : chaque livre est une œuvre d’art
« L’objet livre » que nous livrons est un projet commun construit entre l’auteur et l’éditeur. Chaque livre esthétiquement à un cachet et l’auteur participe dans cette mise en page. Des artistes plasticiens nous accompagnent
Nous refusons le formatage proposé à l’auteur
Insister sur le côté humain de l’échange entre l’éditeur et l’écrivain
Les Éditions Hedna se réservent le droit de ne publier que les textes de qualité sans exclure l’édition à compte d’auteur pour les autres.
Les Éditions Hedna proposent des packs de corrections grammaticales
Côté médiatique : radio, espace France, presse nationale et internationale ….
Nous permet de découvrir des auteurs locaux, tous genres jeunes, adultes, collégiens, lycéens… etc
Atlantes (Les éditions)
BIS Publishers
BIS Publishers is consistently looking for new thoughts, methods and technique that stimulate creativity in its broadest scope. Founded in 1985, the Amsterdam-based publishing house creates outstanding books for students, professionals, change makers and creative minds.
BIS cover fields across the creative arts and -business, such as creative thinking, design thinking, architecture and advertising. Its line of gifts and games reflects BIS' taste for and well-designed and smart items.
BIS Publishers is exclusive distributor of Laurence King Publishing in The Netherlands and Belgium.
Arthéma
Ariane éditions
Les Éditions Ariane ont vu le jour en 1983. Notre mission est de rendre disponible une variété d’enseignements relatifs à la spiritualité, au développement personnel, à la santé globale et à l’émergence d’un monde nouveau et d’une société plus juste, plus durable et plus écologique.
Nous vous proposons entre autres les enseignements de ceux que nous nommons les guides de l’humanité, et que l’on dit membres de la grande hiérarchie spirituelle. Il peut s’agir de maîtres ascensionnés, d’êtres de lumière, d’esprits de la nature ou même de nos frères et sœurs des étoiles. Ils offrent souvent leur sagesse et leurs conseils par la voie du channeling, c’est-à-dire en passant par l’intermédiaire d’hommes et de femmes leur servant de canal. Nous espérons servir d’interface entre la conscience globale qu’ils représentent et la conscience individuelle de chaque personne.
Nous vous proposons aussi les écrits d’auteurs contemporains comme Neale Donald Walsch (Conversations avec Dieu) ou Eckhart Tolle (Le pouvoir du moment présent). Ils partagent leurs connaissances et leurs découvertes avec passion, sincérité et générosité.
L’éveil spirituel nous interpelle à prendre conscience que nous sommes plus que des êtres s’exprimant par le seul biais d’un corps physique. Nous sommes assurément en mesure d’appréhender des réalités beaucoup plus vastes.
La joie de lire
L’histoire de La Joie de lire remonte à 1937, lorsque Paul Robert fonde à Genève la librairie du même nom. L’idée est pionnière et La Joie de lire devient l’une des premières librairies jeunesse d’Europe. Francine Bouchet en prend la direction dès 1981 et met sur pied plusieurs activités, dont les mercredis de lecture et le Prix Enfantaisie qu’elle lance en 1987.
Elle fonde la même année les éditions La Joie de lire, s’inscrivant ainsi dans la longue tradition suisse d’éditeurs-libraires engagés. «Je suis venue tardivement à l’édition », commente-t-elle.
Après quelques années en Faculté des Lettres, Francine Bouchet commence à enseigner et s’intéresse à l’approche junguienne de la psychologie. « Elles ont été mes années de formation en quelque sorte. J’ai beaucoup appris dans tous les domaines ». Un goût pour l’éclectisme qui se retrouve dans le catalogue qu’elle a étoffé de manière intuitive, « au gré des rencontres ».
Si l’éditrice fait confiance à son instinct et sait se laisser surprendre, certaines exigences demeurent. La qualité tout d’abord, du texte et de l’image, mais aussi beaucoup de créativité car si ses livres n’ont pas de fonction pédagogique, ils doivent avoir une valeur éducative.
Le livre comme espace de liberté, le livre comme « une proposition qui ne fournit pas de réponse ».
Cabédita
Asuka
Asuka est un label de manga, née en 2004 de l'association de deux personnalités : Renaud Dayen 30 ans passionné de BD, Comics et manga et Raphaël Pennes, 27 ans passionné de manga et d'animation japonaise ayant grandi devant le Club Dorothée ! Cette association de personnalité, a donné naissance à une envie commune de fonder une maison d'édition indépendante dans le but de faire découvrir des auteurs et des œuvres inconnues du public à forte orientation adulte... Asuka appartient à la société Daipen (contraction des deux noms des fondateurs)
En janvier 2006 Soleil Productions rentre au capital de la société. En mars 2007, Soleil Productions a revendu ses parts d'Asuka à Kazé, qui sera lui-même racheté en 2009 par le groupe Japonais Sho-pro / Viz Media (composé de Shueisha et Shogakukan) qui s'implante ainsi sur le marché français. Le label manga sera rebaptisé en Kazé Manga à partir de janvier 2010. Asuka devient alors un label principalement spécialisé dans le Boy's Love (ouvrages consacré à la romance entre garçons)...
Modalité d'envois
Les manuscrits sont la nourriture première d’une maison d’édition. Chaque lecture est une nouvelle aventure et nous y consacrons toute notre attention.
Si vous avez un manuscrit à nous soumettre, merci de:
Nous l’adresser par voie postale avec une lettre d’accompagnement personnalisée;
Nous l’adresser dans une version complète (les extraits, œuvres en cours d’écriture ou synopsis ne suffisent pas);
Vérifier d’abord qu’il entre dans l’une de nos collections (promenez-vous sur le site si ce n’est déjà fait).
Enfin, merci de vous armer d’une certaine patience: le processus d’évaluation peut prendre jusqu’à six mois.
Vous pouvez naturellement nous contacter par courriel si vous souhaitez nous proposer un projet.