Nathan: contact et modalités de dépôt d'un manuscrit
Depuis leur création, en 1881, les éditions Nathan ont pour vocation les savoir et les apprentissages, en respectant le plaisir de la découverte et de la connaissance. Cette mission est centrée autour de l'enfant et de la pédagogie, de la petite enfance à l'Université. Avec ses départements, ses filiales et marques associées - Dictionnaires Le Robert, Retz, MDI, SEDES -, Nathan est le premier éditeur scolaire français.
Par le biais de la marque Clé International, Nathan est leader de l'apprentissage du français à l'étranger. Le département parascolaire édite, outre des cahiers de vacances, des exercices d'entraînement, des aides à la préparation aux examens, des ouvrages de méthode, des mémentos...Avec le succès de ses collections - 128 et fac. notamment -, Nathan confirme son développement dans le secteur du livre universitaire, tous cycles confondus, en lettres, sciences humaines et sociales, économie-gestion et sciences.
Nathan développe également des collections destinées au grand public, dans le domaine du livre pratique autour de la nature et de la science, et, depuis peu, des ouvrages consacrés à la photographie.Enfin, son fonds d'ouvrages pour la Jeunesse situe Nathan parmi les tout premiers éditeurs dans ce domaine, notamment avec les encyclopédies Méga, les collections Contes et Légendes ou, plus récemment, Première Lune, Demi-lune et Les Petits Cailloux. Les éditions Nathan appartiennent aujourd'hui au pôle Éducation/Référence du Groupe Havas.
Nathan est sur le marché français le leader dans le domaine éducatif. Son département jeunesse et l'un des plus importants en France : plus de 2000 titres à son catalogue, 250 nouveautés par an qui concernent tous les publics de 0 à 15 ans.Mars 2002 - Nathan propose deux collections de livres animés pour tout-petits. Intitulée "Livres surprises", la première joue à cache cache. La seconde collection s'appelle "animaux puzzles".En 2005, les éditions Nathan ont créé un nouveau département de livres de jeunesse sous la célèbre marque Rouge et Or. Le nouveau catalogue se structure; par les création de nouvelles collections pour les plus petits et d'un important domaine documentaire.
Contact
Site Web
http://www.nathan.frTéléphone
0145875310Adresse
25, avenue Pierre de Coubertin, 75211 Paris FranceSite Web
http://www.nathan.frTéléphone
0145875310Adresse
25, avenue Pierre de Coubertin, 75211 Paris FranceMaisons d'éditions similaires :
Michel Lafon
Le Scalde éditions
Fondée en novembre 2017, Le Scalde éditions SRL est une maison d'édition indépendante de micro-édition de littérature, installée dans le nord de Bruxelles.
Les éditions Le Scalde publient à compte d'éditeur des romans, des livres d'artistes, des recueils de nouvelles et de poésies.
La ligne éditoriale promeut une littérature de qualité et sensible et encourage la créativité débordante et la pensée libre.
Son fondateur, Eric Fagny, artisan éditeur, soutient une littérature d'exception, à savoir des textes exigeants et novateurs qui font appel à l'intelligence du lecteur.
Peter Lang
Le groupe d'édition Peter Lang possède plus de quarante ans d'expérience dans l'édition universitaire, avec une spécialisation dans les sciences humaines et sociales du monde entier. Plus de 1 800 titres sont publiés par le groupe chaque année. Le siège social du groupe, situé à Berne, en Suisse, constitue la plateforme de direction exécutive et de services marketing et de distribution du groupe, opérée en étroite collaboration avec les maisons d'édition installées à Berlin, Berne, Bruxelles, Oxford et New York avec le soutien de responsables d'édition des bureaux locaux de Vienna, Dublin, Warsaw et Istanbul.
Groupe d'édition agile et moderne actif dans plusieurs régions linguistiques, le groupe Peter Lang Group dispose d'une position de niche unique dans le secteur de l'édition : il se donne pour mission d'offrir des services d'édition de qualité à des institutions universitaires et académiques d'enseignement supérieur en vue d'assurer la diffusion dans le monde entier de résultats de recherche universitaire en utilisant les outils technologiques modernes.
Historique
En 1970, l’homme d’affaires suisse Peter Lang fonda à Francfort-sur-le Main Peter Lang GmbH qui devint rapidement une maison d’édition reconnue dans les sciences humaines et sociales. Au sein de l’entreprise de son père, l‘éditeur et libraire bernois Herbert Lang, il acquit un savoir-faire qu’il mit à profit, avec beaucoup d’initiative et de dynamisme, pour développer sa propre maison d’édition.
Il centra sa philosophie sur une dimension internationale ainsi que sur une relation étroite avec les auteurs, menant ainsi à la création de plusieurs bureaux éditoriaux dans des centres universitaires du monde entier. Aujourd’hui, le groupe éditorial Peter Lang comprend cinq bureaux éditoriaux autonomes à Berne, Bruxelles, Berlin, Oxford et New York, ainsi que de nombreux éditeurs associés et représentants dans le monde.
En 2001, après le décès de Peter Lang, le groupe éditorial fut légué à la fondation Peter Lang Children’s Trust qui reprit la responsabilité du groupe éditorial, conformément aux volontés de son fondateur. En 2015, des membres de la direction et du conseil d’administration rachetèrent l’entreprise au moyen d’un Management Buyout. Leur priorité est de préserver l’indépendance et le développement du groupe pour en faire un éditeur scientifique majeur, couvrant toute la palette moderne de publications : publications classiques imprimées, publications électroniques et Open Access. Le siège du groupe en Suisse centralise le marketing, la distribution et les ventes pour toutes les filiales du groupe.
Editions Libre2Lire
Les livres sont les préludes à l’imaginaire, à la découverte, à l’émotion…
La richesse de notre catalogue permet de satisfaire tous les goûts avec un point commun :
Chacun de nos livres vous donnera envie de « tourner la page » !
C’est ainsi que nous les sélectionnons :
pour vous donner du plaisir !
Faire éditer votre livre…
Donner naissance à votre livre.
Vous avez passé de longs moments à écrire sur des pages blanches, il est temps maintenant de donner vie à votre histoire, de la montrer au monde, de séduire vos lecteurs. Nous existons pour vous offrir cette opportunité. Mais comme tout bébé, il faut aussi l’élever, le faire évoluer, le porter. C’est notre rôle avec votre aide.
Notre maison d’édition se veut un Label de Qualité ! Une marque qui induise à nos clients lecteurs ce simple réflexe : « Si c’est du Libre2Lire : j’achète sans hésitation ! Je suis certain de ne pas être déçu… »
Nous sommes ouvert aux nouveaux talents et respectons ses auteurs. Raison pour laquelle, quel que soit le retour de notre comité de lecture, nous vous le transmettrons lors d’un entretien téléphonique, et pas par courrier stéréotypé.
Nous ne proposons que des contrats d’édition A COMPTE D’ÉDITEUR. C’est à dire que nous nous occupons de tout, À NOS FRAIS : vérification du texte, mise en page, couverture graphique, impression, commercialisation. Vous n’avez pas de minimum de vente à faire pour toucher vos droits d’auteur et aucune obligation d’achat de livres.
Odile Jacob (Editions)
Cinquième Couche (La)
La Cinquième Couche est une maison d'édition belge indépendante. La Cinquième Couche, dite aussi 5c, publie essentiellement de la bande dessinée depuis 1993.
Fondée par un groupe d'auteurs de l'atelier de bande dessinée de l'Institut Saint-Luc de Bruxelles (Damien Rocour, Sarah Masson, Michel Squarci, Sibylle Loof, Olivier Fable, Vincent Dutreuil, Nicholas Wood, Sébastien Kempenaers, Christophe Poot, Renaud De Heyn et Xavier Löwenthal), elle demeure jusqu'à la fin des années 1990, un groupe informel qui auto-publie ses productions. Ce n'est qu'au tournant des années 2000 qu'elle devient une réelle structure d'édition. Elle est actuellement pilotée par William Henne.
Cinq collections ont été créées : F., Extracteur, écritures, ESSAIM et Point métal.
En 2016, le catalogue compte 110 publications (5 revues publiées entre 1993 et 1998 et le reste publié à partir de 1999), par une soixantaine d’auteurs, provenant d’une dizaine de pays différents (Belgique, France, Suisse, Allemagne, Autriche, Portugal, Grèce, Finlande, États-Unis, Corée…)
La 5e Couche n’a jamais clairement définit sa ligne éditoriale a priori, sinon qu’en redéfinissant sans cesse son média, elle inscrit la bande dessinée dans les pratiques contemporaines (Tout ce qui frôle la bande dessinée et tend à l’en éloigner intéresse la 5e Couche, extrait du catalogue). Cependant, on peut dégager une tendance lourde en survolant le catalogue de l’éditeur : l’approche conceptuelle. Les publications procèdent majoritairement d’un dispositif narratif ou graphique d’ordre ludique, spéculatif, théorique, poétique ou auto-référentiel, qui préside au propos de l’auteur. Alors certes ce sont des dispositifs que l’on pourra trouver ailleurs (que ce soit en bande dessinée, en littérature ou dans les arts visuels), mais il y a incontestablement, dans les choix du comité éditorial, une inclination jubilatoire pour les jeux sur le langage et les codes visuels : les détournements, les mises en abîme, les structures narratives renversées et/ou systématiques, le jeu sur les contraintes, la déconstruction du récit, la parodie, les postulats surréalistes (poétiques, insolites, absurdes), la déconstruction de l’image, le rapport texte/image dissocié, l’abstraction, le récit métaphorique, la structure musicale, l'imposture,... Tous ces dispositifs formels n’oblitèrent pas les propos de leurs auteurs, au contraire, ils les réactivent : en abordant un thème, déjà mille fois traité, sous une forme renouvelée ou inusitée, l’auteur met en avant son sujet, qu’il soit politique, autobiographique, philosophique ou social.
Cette inclination conceptuelle et ludique n’escamote pas non plus les préoccupations formelles purement rétiniennes des auteurs : couleur, matière, techniques, texture, forme, dessin, composition… (ce sont des aspects traditionnels et modernistes déjà très présents chez d’autres éditeurs, y compris plus classiques).
De même que La 5e Couche participe d’une tendance générale de ces dernières décennies, le décloisonnement. Les livres publiés par la 5C sont pour la plupart à la lisière de la bande dessinée. Les auteurs publiés investissent le plus souvent d’autres disciplines et cela se répercute sur leur pratique de la bande dessinée : le théâtre, la performance et l’installation, la musique, la peinture, la sculpture, le graphisme, la sérigraphie, le cinéma d’animation et la vidéo, le dessin contemporain, la photo, l’affiche, la littérature,… (cet aspect n’est pas forcément spécifique à La 5e Couche et se retrouve chez de nombreux auteurs publiés ailleurs).
Quelques épisodes marquant ont jalonné l’histoire de la 5C : de 2004 à 2007, elle a repris à son catalogue la revue de littérature contemporaine écritures. De 2010 à 2013, elle a publié également la revue "Soldes, Fins de Séries", de Marc Borgers et Jean-Louis Sbille. Elle a été l'éditeur de la Bande dessinée Katz, détournement controversé de Maus, de Art Spiegelman, dans lequel l'auteur anonyme (Ilan Manouach) avait remplacé toutes les têtes des différentes espèces représentées par des têtes de chats. La 5e Couche est aussi l'éditeur de Judith Forest, succès de la bande dessinée féminine, en réalité une imposture littéraire de ses éditeurs de l’époque, William Henne, Xavier Löwenthal et Thomas Boivin.
Texte du catalogue : La bande dessinée est une forme contemporaine parmi d'autres.5C la tient en haute estime, elle et ses lecteurs. Tout ce qui frôle la bande dessinée intéresse La 5e Couche et tend à l’en éloigner. Son champ d’action est, par définition, poreux et illimité. Il ne serait pas étonnant de trouver, parmi ses livres, un précis d’urbanisme tatare ou de dodécaphonisme bantou, pourvu qu’ils s’articulent. Deux images / photos / mots etc. peuvent suffire à établir une articulation narrative. 5C montre. Du jamais vu, jamais comme ça, s’il en est.
5C agence. 5C fomente les conditions qui rendent la création possible. 5C n’a pas de cible. Son manifeste, ce sont ses livres.
Dès l’origine, le sens fusait de toutes parts. Parce que le sens n’est pas dans l’ordre des causes et des conséquences jusqu’au dénouement. Parce que le sens n’est pas dans l’élucidation. Comme un robot privé de sa fonction : il est inutile et libre. 5C aujourd’hui, c’est un catalogue de plus de vingt ans de publications, depuis les expériences collectives du groupe initial jusqu’aux livres d’aujourd’hui. Vous le tenez entre vos mains.
Marabout
CNRS
ARADIC
La société AraDic-Monde arabe éditions-formations est une maison d’édition et un organisme de formation, située à Lyon et à Villeurbanne, et est dédiée à la promotion d’une culture bilingue française et arabe/arabe et française.
Ses publications et ses actions de formation répondent à cet objectif. Créée en 2013, cette société (SAS) a été reconnue JEI en mars 2015 (« Jeune Entreprise Innovante »), ce qui fait d’elle une des rares sociétés reconnues comme JEI en sciences humaines et sociales.
Elle réunit deux professeurs d’université honoraires, Joseph Dichy, professeur de linguistique, spécialiste de la didactique de l’arabe, qui a été à plusieurs reprises président du jury d’agrégation d’arabe, ainsi que Rita Moucannas, professeur en Études arabes et docteure en droit, ancienne directrice des départements d’arabe des universités de Grenoble-Alpes et Bordeaux. AraDic-Monde arabe comprend également de jeunes docteurs en linguistique arabe ; son personnel est au minimum titulaire du master.
Elle travaille à se positionner comme acteur incontournable sur les deux plans régional et national dans la promotion et la diffusion de la langue et de la culture arabe. Son projet bilingue et biculturel s’adresse aux citoyens de tout bord, et aux locuteurs de l’arabe sous toutes ses formes (arabe littéraire moderne et arabe dialectal – algérien, marocain, tunisien). Les dialectes arabes de ces trois pays sont présents en France à des degrés divers, et comportent, selon les estimations du ministère de la Culture et de sa Délégation générale à la langue française et aux langues de France, près de trois millions de locuteurs. L’arabe est de ce fait reconnu comme langue de France.
Le principal projet d’AraDic est la réalisation de la série des dictionnaires bilingues Machâtel (مشاتل اللغة العربية), arabe/français et arabe/anglais, qui incluent des informations systématiques et contextuelles nouvelles, selon un format lexical original.
Le projet culturel d’AraDic-Monde arabe est universaliste et laïque au vrai sens de ce terme, qui porte en lui le respect de toutes les croyances.