Annuaire d' éditeur / Poesis éditions
logo

Poesis éditions

Maison d'édition à compte d'éditeur
3 livres au catalogue

Le thème central de nos éditions est la relation poétique avec le monde. Le terme latin poesis, qui provient du grec poiêsis, exprime notre désir de nous tourner vers les origines de la poésie, bien au-delà des mots et de tout genre littéraire.

« En poète, l’homme habite sur cette terre » a écrit Hölderlin. « La poésie est le réel absolu, plus c’est poétique, plus c’est vrai » a pensé Novalis. La poésie révèle « l’unité qui demeure en tout » et confirme son existence grâce à de multiples correspondances.

De nombreux écrivains et poètes de l’époque antique, romantique ou contemporaine évoquent leur relation poétique avec le monde. Poesis se consacre à des écrits abordant cette relation, des livres à la croisée des disciplines, de la philosophie, des sciences et de la théologie.

Poesis a dédié ses deux premières parutions à Novalis, ce poète allemand qui est l’inventeur du roman moderne et qui a défini une poésie nouvelle. Celle-ci nous permet de regarder le monde contemporain autrement.

En 2016, les Éditions Poesis ont publié une anthologie-manifeste Habiter poétiquement le monde qui réunit plus de vingt auteurs célèbres depuis le monde romantique jusqu’au monde contemporain.

Contact

contact@poesis-editions.fr

Téléphone

0172600910

Adresse

3 quai Voltaire, 75007 Paris
France

Partenaire

Distributeur

logo
Pollen

Dépôt de manuscrits

Par voie postale:

Service des manuscrits
3 quai Voltaire
75007 Paris
France

Maisons d'éditions similaires :

logo-similar-editor

L’Écharpe d’Iris

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2023
Maison d'édition à compte éditeur, ligne éditoriale large, mise en page et correction soignées. Soumission des manuscrits par courriel.
logo-similar-editor

JCL (Editions)

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1977
Nées en 1977, Les éditions JCL inc., sises dans la ville de Saguenay (Québec) Canada, se classent comme éditeur généraliste de livres destinés au marché des librairies et des grandes surfaces. À voir ses 21 collections et ses 500 titres publiés, on peut facilement répertorier les genres privilégiés par la maison. On parle alors de romans populaires, de romans-vérité, de témoignages, de biographies et de quelques livres pratiques ou documentaires. Les éditions JCL ont établi des liens solides entre des clubs de livres et des rééditeurs de livres au Canada et surtout en Europe. Par exemple, 109 de leurs titres ont été vendus à Québec Loisirs, 86 à France Loisirs (Paris), 47 à Succès du Livre (Paris) et plusieurs autres à des éditeurs d’Allemagne, du Brésil, d’Espagne, de France, d’Italie, des Pays-Bas, du Portugal, de Russie, de Pologne, de la République tchèque et d’Ukraine. Trente-cinq de leurs titres ont connu des ventes globales de plus de 100 000 exemplaires. En novembre 2016, Les éditions JCL ont été acquises par le Groupe Bertrand éditeur. La bannière JCL aura 40 ans en 2017.
logo-similar-editor

Chérubins Éditions

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2016

Chérubins Éditions est une maison d’édition indépendante qui a vu le jour en aout 2016 dans le département de la Marne. Le souhait de l’éditrice Sandrine BELAIR est de découvrir puis d’éditer les auteurs et les illustrateurs de la région Grand-Est, désirant partager leurs œuvres.

Notre catalogue s’enrichit tous les ans de titres variés : littérature jeunesse, livres fantastiques, romans médiévaux, romans adolescents et adultes… 

logo-similar-editor

Orients Éditions

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2014
30 livres au catalogue dont 1000 publiés par an
logo-similar-editor

Alidades

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1981
170 livres au catalogue dont

Créées en 1981 sous la forme d'une revue, les éditions Alidades passent assez vite au livre, avec 'La Toile / La Tela' de Mirella Muià, poème narratif à plusieurs voix sur le thème méditerranéen du voyageur et de la femme enfermée dans l'attente.

Le bonheur des rencontres et des amitiés conduit à explorer des champs tels que ceux de la poésie russe du vingtième siècle, et aussi de la littérature contemporaine de Sibérie orientale, prose et poésie.

Des hasards mènent à d'autres domaines au départ de différentes collections : textes satiriques (L'impertinent), poésie chantée (Le chant), essais (travaux), curiosités (trouvures), correspondances de peintres et publication de traductions historiques s'ajoutent à la Petite Bibliothèque Russe et à la collection Création qui accueille des poètes contemporains français et étrangers. Les années 2009 et 2010 sont marquées par le lancement d'une collection dédiée à la poésie irlandaise du XXIème siècle (Irlande 21) et par la découverte, grâce à Claude Krul, des poètes syriens Chawqî Baghdâdî et Nazîh Abou Afach, qui, avec d'autres, nous accompagnent depuis.

Le catalogue compte aujourd'hui plus de 170 titres. Nos ouvrages, pour la plupart de fabrication "maison" et de petit volume (de 24 à 64 pages), sont diffusés par nos soins, pour peu qu'on les demande, notre logique restant associative et non commerciale.

Comme de nombreux petits ou "micro" éditeurs, nous ne sommes guère en mesure de définir ni de tenir une "ligne éditoriale" : certains textes s'imposent, d'autres nous ennuient. C'est question de musique, d'originalité, d'exigence (ou de ce que nous croyons tel).

Comme d'autres nous recevons nombre de manuscrits – actuellement au moins un par jour – que nous n'avons matériellement pas le temps de lire. Alidades est d'abord préoccupée par les questions de traduction et la découverte d'auteurs et d'œuvres étrangers. Nous entendons affirmer plus clairement ce choix : décision a été prise de ne plus accueillir de nouveaux auteurs écrivant en français. De très nombreuses maisons le font, qui les servent mieux que nous ne saurions le faire. E.M.

logo-similar-editor

AFNOR

Maison d'édition à compte d'éditeur
400 livres au catalogue dont 45 publiés par an
logo-similar-editor

4 étoiles éditions

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2017
3 publiés par an
logo-similar-editor

Plon

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1852
1852 livres au catalogue dont 100 publiés par an
Pôle jeunesse des éditions Plon, Plon jeunesse accompagne les ados en leur proposant des romans adaptés à leurs envies, des héros qui leur ressemblent, des documentaires qui répondent sans tabou à leurs questions, des livres sérieux ou drôles qui leur parlent d’eux.
logo-similar-editor

Le Labyrinthe de Théia

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2022
6 livres au catalogue dont 3 publiés par an
Le Labyrinthe de Théia est une maison d'édition francophone indépendante, spécialisée dans les littératures de genres (SFFF/Thriller/Policier) avec pour fer de lance la volonté d'une plus grande diversité et inclusivité dans le paysage éditorial et littéraire francophone. Forte d'une équipe pluridisciplinaire, ses engagements sont autant sociaux (inclusivité, représentation des minorités), professionnels (des droits d'auteurs à 10% pour l'impression papier et 40% pour le numérique, collaboration avec des artistes indépendants francophones), qu'environnementaux (petit stock avec réassorts réguliers, collaboration avec des imprimeries françaises labellisées PEFC et FSC, impression à la demande).
logo-similar-editor

Gope éditions

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2009

Création en 2009, suite à une expérience de traduction et une volonté de partager avec le plus grand nombre possible un livre qui sortait de l’ordinaire (Trois autres Thaïlande).

L’existence des Éditions GOPE se justifie par le constat suivant :

- il y a des gens qui s’intéressent à l’Asie du Sud-Est et à ses littératures ;
- l’offre en livres concernant cette zone géographique est vraiment très limitée, tout aussi bien en ce qui concerne les genres proposés que la quantité ;
- l’offre existante en auteurs thaïlandais, malais, philippins et indonésiens est de bonne qualité, mais représente une goutte d’eau dans l’océan qu’est la production des gros éditeurs (même spécialisés) et elle manque cruellement de visibilité et de mise en contexte ;
- il existe en Asie du Sud-Est un vivier d’auteurs natifs ou expatriés qui, sans pouvoir prétendre au prix Nobel de littérature, n’en sont pas moins capables d’écrire correctement sur des sujets et/ou cadres qu’ils connaissent bien ;
- nous souhaitons faire partie des acteurs de la francophonie et contribuer à la présence du français en Asie du Sud-Est.

Pour écrire un commentaire, connectez-vous.