AEncrages & Co: contact et modalités de dépôt d'un manuscrit
Créée en 1978 par Roland Chopard, Æncrages & Co soutient la création littéraire et artistique contemporaine et perpétue le patrimoine de la typographie, technique inventée par Gutenberg.
Nous réalisons nos textes au moyen de caractères mobiles ou de lignes de plomb composées sur une machine appelée linotype. L’impression est faite sur des presses typographiques à cylindre ou à platine selon le type de travail effectué. Les livres sont ensuite cousus. La reliure et le collage sont réalisés à la main. Les illustrations sont reproduites à partir de bois gravés, linogravures ou clichés typographiques pour les livres courants et sont des œuvres originales pour les livres d’artistes.
Outre son métier d’éditeur et ses créations d’affiches et de carnets en typographie, Æncrages & Co assure la promotion du livre et de la lecture. Nous organisons ainsi sur demande des visites de nos éditions, mais également des stages de typographie d’une heure à quelques jours, dans notre atelier. Nous pouvons nous déplacer à travers toute la France, dans des classes, des centres de loisirs ou des manifestations diverses au moyen de notre cabinet de typographie portatif.
Contact
Site Web
https://www.aencrages.com/Téléphone
0381843288Adresse
1 rue Faivre d’Esnans, 25110 Baume-les-Dames FranceSite Web
https://www.aencrages.com/Téléphone
0381843288Adresse
1 rue Faivre d’Esnans, 25110 Baume-les-Dames FranceDépôt de manuscrits
Par voie postale:
Service des manuscrits1 rue Faivre d’Esnans
25110 Baume-les-Dames
France
Par internet:
manuscrit@aencrages.comMaisons d'éditions similaires :
Heros-Limite Editions
Les éditions Héros-Limite ont été créées en 1994, par Alain Berset, à Genève au milieu de plusieurs tonnes de caractères en plomb, d’une presse à épreuves et d’un massicot. Associer un atelier d’imprimerie typographique à une maison d’édition était lié à une perception de la littérature.
Un point de départ. Nous pensons toujours que l’écriture ne peut être qu’artisanale et que les conditions dans lesquelles un livre se conçoit ne sont pas indifférentes ou anodines. Tout d’abord les éditions Héros-Limite se sont consacrées aux livres d’artistes, à la poésie visuelle et concrète, à la poésie lorsqu’elle quitte la page imprimée.
Aujourd’hui, nous nous attachons à publier de la prose poétique, des récits, plus généralement des écrits et des documents sonores qui trouvent leur sens dans la recherche d’une forme et donnent ainsi vie à l’expression d’une pratique artistique.
Bellier (Editions)
Elya éditions
« Elya Éditions » est une jeune maison d’édition indépendante et généraliste, s’attachant à développer trois domaines intéressant l’édition de livres et la publication d’ouvrages, dont certains seront quelquefois complétés par une version numérique :
− mondes sensibles : « ressentir et partager »
− mondes scientifiques : « expliquer et comprendre »
− mondes contemporains : « agir et transformer »
La collection « Lieux dits » rejoint en 2021 le premier domaine (mondes sensibles) et donne l'occasion à quelques auteurs de nous conter l’histoire d’un lieu particulier dont ils ont eux-mêmes fait l’expérience, avertis et ouverts au monde qui les entoure.
La collection « l'innovation autrement » créée en 2015 se positionne sur le second domaine (mondes scientifiques) en proposant des ouvrages collectifs portant un regard diversifié sur le champ de l'innovation. Depuis peu, quelques titres individuels sont venus compléter la collection.
La collection « Gymnopédies » s'est ouverte en 2013 sur la traduction d'un roman epistolaire intitulé Ella Minnow Pea - A novel in letters dans sa version originale. Il s'agit d'une collection de littérature générale se rattachant au premier domaine et qui s'étoffe ponctuellement de récits et roman originaux, dans la veine de ce premier ouvrage.
La collection « Voies Nouvelles » quant à elle inaugure en 2012 le versant politique du troisième domaine en invitant un auteur inconnu, méconnu ou reconnu, à défricher de nouvelles pistes de réflexion concernant un sujet d’actualité ou de fond.
Les ouvrages « Hors Collections » (le plus souvent du domaine "mondes sensibles") complètent le catalogue, ne trouvant leur place dans aucune des quatre collections.
Enfin, la catégorie « Ebook » fait son arrivée avec la version numérique des ouvrages parus dans les quatre collections.
Alexandra de Saint-Prix
Respect de la parole donnée
Respect des auteurs et des collaborateurs : correcteurs, graphistes, illustrateurs, webmarketeurs,…
Respect des partenaires : imprimeurs, libraires, médiathèques, distributeurs, diffuseurs, journalistes, organisateurs de salons…
Respect du métier du livre
Exigence du travail bien fait
Exigence de qualité des matières premières
Exigence du respect des délais annoncés
Exigence de qualité dans le choix des manuscrits édités
Exigence de confiance réciproque pour travailler dans la performance
Disponibilité pour répondre rapidement à toutes interrogations
Curiosité dans les nouvelles technologies et la communication
Liberté dans le choix des partenaires
Fidélité dans l’engagement et le temps
Passion des livres
En une seule phrase :
Amour du travail bien fait par une équipe de bonne volonté dans la joie et la bonne humeur.
French Pulp Editions
Thierry Sajat
Un poète m’ayant mis en relation avec une autre association provinciale qui publiait des recueils de poèmes, j’ai publié un premier recueil mais cette maison m’a escroqué financièrement.
A partir de ce moment là, j’ai décidé que je serais mon propre éditeur. Ce que je fis avec un second recueil publié artisanalement avec les moyens du bord, les poèmes dactylographiés sur une simple machine à écrire.
Un Poète de mes amis n’étant pas assez riche pour publier ses textes, je lui ai proposé de lui présenter une maquette de ses poèmes afin de les relier en un recueil. Ce fut ma première publication en tant qu’éditeur, très artisanale, mais l’ami poète eut son ouvrage.
Ensuite j’ai amélioré mes propres éditions.
J'ai créé la « Collection Sajat » La machine à écrire a laissé place à l’ordinateur et les reliures furent de meilleures qualités, mais toujours artisanales. Mes auteurs pouvaient publier pour un coût raisonnable un ouvrage.
Enfin, après des années de recherches et de travail, j’ai rencontré des imprimeurs grâce auxquels j’ai pu présenter de vrais ouvrages de qualité. C’est ainsi qu’allaient naître « les Editions Thierry Sajat », avec une qualité de papier et de reliure.
Editions Hedna
Les éditions Hedna sont nées d’une longue expérience associative au cours de laquelle il nous a été possible de rencontrer et de d’accueillir de nombreux écrivains de toute origine.
De cette expérience nous avons retenu ce que beaucoup d’auteurs nous soumettaient à savoir :
Premièrement, la difficulté qu’ils avaient à obtenir des réponses des éditeurs à qui ils soumettaient leur manuscrit. Il essuyaient dans le meilleur des cas un refus, et le plus souvent n’obtenaient aucune réponse. Or il nous semble que toute personne qui écrit quelque soit la qualité de son œuvre mérite le respect et la prise en compte du travail qu’il a fourni.
Nous parlons ici d’écriture et non de littérature. En effet, nombreux sont ceux qui éprouvent le besoin d’écrire pour créer un vecteur de transmission avec leur famille et avec les autres. Dans cette optique il nous paraît normal de proposer à tout auteur la mise en forme d’un « objet livre » de qualité qu’il appartiendra par la suite de faire circuler, vivre, exister.. Nous pouvons à minima pour ces personnes proposer une réalisation à compte d’auteur qui satisfera leur demande.
D’autre part beaucoup d’écrivains, et là nous parlons de littérature, ayant eu affaire à de grandes maisons d’édition nous ont confié leur déception de n’avoir eu comme interlocuteurs que des spécialistes commerciaux qui leur parlaient format, titre, quatrième de couverture, n’échangeaient jamais sur le fond de leur œuvre.
Le livre serai t-il devenu un objet commercial comme un autre?
Notre réponse est non.
Les Éditions Hedna ont choisi comme ligne éditoriale l’ouverture à tout les genres d’ouvrages depuis le roman jusqu’à la poésie en passant par le conte et le témoignage…etc.
Nous nous donnons comme objectif d’accueillir de jeunes écrivains, des écrivains d’origine étrangère qui sollicitent un accompagnement pour la mise en forme de leur ouvrage, des écrivains confirmés et toute personne qui considère l’écriture comme un vecteur d’échanges, de débats d’idée, voire de thérapie.
Cette ouverture, qui peut paraître atypique, fait jusqu’à ce jour l’originalité des Éditions Hedna.
Nous avons édité des ouvrages produits par des auteurs locaux ou internationaux : Syrie, Côte d’Ivoire, Haïti, Grande Bretagne, Algérie, France. En français ou dans d’autres langues. C’est cette pluralité, cette diversité culturelle et la richesse qu’elle engendre au cours de présentations littéraires qui aujourd’hui définissent la ligne éditoriale des Éditions Hedna. Les différentes rencontres (Ouest France)
Les gens écrivent pour laisser une trace à leurs enfants, leurs proches ou les générations montantes.
Particularité : chaque livre est une œuvre d’art
« L’objet livre » que nous livrons est un projet commun construit entre l’auteur et l’éditeur. Chaque livre esthétiquement à un cachet et l’auteur participe dans cette mise en page. Des artistes plasticiens nous accompagnent
Nous refusons le formatage proposé à l’auteur
Insister sur le côté humain de l’échange entre l’éditeur et l’écrivain
Les Éditions Hedna se réservent le droit de ne publier que les textes de qualité sans exclure l’édition à compte d’auteur pour les autres.
Les Éditions Hedna proposent des packs de corrections grammaticales
Côté médiatique : radio, espace France, presse nationale et internationale ….
Nous permet de découvrir des auteurs locaux, tous genres jeunes, adultes, collégiens, lycéens… etc
Phébus (Éditions)
Balland
Nous (éditions)
Theodor W. Adorno, Bernard Aspe, Alain Badiou, Judith Balso, Jacques Barbaut, Michaël Batalla, Philippe Beck, Mehdi Belhaj Kacem, Luc Bénazet, Walter Benjamin, André Biély, Rémi Bouthonnier, Philippe Boutibonnes, Dominique Buisset, Benoît Casas, Paul Celan, Chateaubriand, Sonia Chiambretto, Francis Cohen, Collectif pour l'intervention, Bernard Collin, Marie Cosnay, Jean-Patrice Courtois, Robert Creeley, E. E. Cummings, Jean Daive, Milo De Angelis, Jacques Demarcq, Mladen Dolar, Antoine Dufeu, Alexandre Dumas, Bruno Fern, Aurélie Foglia, Frédéric Forte, Théophile Gautier, Joseph Julien Guglielmi, Edith de la Héronnière, Bénédicte Hébert, Gerard Manley Hopkins, Eric Houser, Andrea Inglese, Jacques Jouet, Alain Jugnon, Frantz Kafka, Eustachy Kossakowski, Emmanuel Laugier, Hervé Le Tellier, Carlo Levi, Aurélie Loiseleur, Mina Loy, Curzio Malaparte, Christophe Manon, Guy de Maupassant, Natacha Michel, Luis de Miranda, Frédéric Neyrat, Ovide, Pierre Parlant, Pier Paolo Pasolini, Oskar Pastior, Antonio Porta, Reinhard Priessnitz, Jacques Rancière, Ernest Renan, Lisa Robertson, Théo Robine-Langlois, Jacques Roubaud, Sade, Edoardo Sanguineti, Gertrude Stein, Sylvie Taussig, Yoann Thommerel, Elio Vittorini, Gérard Wajcman, Jonathan Williams, Andrea Zanzotto, Slavoj Žižek et Alenka Zupančič :
amorce d’élaboration d’un nous contemporain extrême disparate.
Pour se soumettre, sujet-éditeur, à la question de Mallarmé : “véritablement, aujourd’hui, qu’y a-t-il ?”.
Modalité d'envois
Merci de prendre en compte ces quelques lignes.
La ligne éditoriale principale d’Æncrages & Co est la poésie contemporaine. Concernant l’impression de travaux plastiques, ces derniers doivent être sous forme de linogravures, bois gravés ou clichés typographiques.
Le nombre important de textes reçus ne nous permet pas toujours de répondre à tout le monde, même si nous nous efforçons de le faire. Sans réponse de notre part passé un délai de trois mois, vous pouvez considérer que nous ne donnerons pas suite à votre demande de publication.
Pour les manuscrits envoyés par courrier postal, ils ne sont ni conservés, ni retournés. Si vous désirez que votre manuscrit vous soit retourné, merci de nous le préciser lors de votre envoi et d’y joindre une enveloppe affranchie au tarif en vigueur.