Annuaire d' éditeur / Sambuc éditeur
logo

Sambuc éditeur

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2019
43 livres au catalogue dont 5 publiés par an

Fondées en mars 2019, les éditions Sambuc publient des textes contemporains ou classiques, dans les domaines de la littérature et des sciences humaines.

Contact

Partenaires

Distributeur

SAMBUC.COM

Diffuseur

SAMBUC.COM

Dépôt de manuscrits

Mise à jour le 16/12/23 09:12 :
Sambuc éditeur n'accepte aucun nouveau manuscrit.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur :

Maisons d'éditions similaires :

logo-similar-editor

Gallmeister

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2006
Depuis 2006, les éditions Gallmeister se consacrent à la découverte des multiples facettes de la littérature américaine, devenant ainsi l'unique éditeur français à se spécialiser exclusivement dans ce domaine. D’est en ouest, les auteurs américains décrivent et interrogent les beautés et les contradictions de leur immense territoire et de ses habitants. Détectives privés de la côte ouest ou guides de pêches de la côte est, traders new-yorkais ou cow-boys mélancoliques sont autant de représentations d'une Amérique plurielle. Ces icônes mythiques, sous la plume d’auteurs rompus à l’observation d’un monde en perpétuelle mutation, deviennent des compagnons de choix pour la découverte de ce fascinant continent. Dans la lignée de Thoreau ou d'Emerson, des auteurs comme Edward Abbey, David Vann ou Pete Fromm se font les observateurs subtils du monde naturel. Leurs écrits ne prennent pas simplement la nature pour cadre : ils en font un élément central de la narration, qui marque profondément le destin des hommes. D’autres auteurs comme Craig Johnson, Trevanian ou Benjamin Whitmer représentent la part d’ombre de cette littérature et nous guident dans les dédales obscurs de la société américaine à travers leurs romans policiers. Dignes héritiers de Kerouac ou de Vonnegut, certains écrivains comme Tom Robbins ou James McBride portent quant à eux un regard frondeur et critique sur l’american way of life, pointant les failles du rêve américain. De nombreux auteurs ont aujourd’hui rejoint notre maison d’édition et enrichissent, à leur façon, notre vision d'une Amérique complexe et fascinante.
logo-similar-editor

Brumerge (les éditions)

Maison d'édition à compte d'éditeur

Brumerge est une maison d'édition associative qui pratique l'édition à compte d'éditeur.

Le catalogue de Brumerge est exhaustif, il avantage principalement la littérature générale d’expression francophone (romans, essais, nouvelles, poésies) dans des genres très variés. Depuis peu, Brumerge s'est ouvert aux récits de voyage et aux recueils collectifs à vocation humanitaire.

logo-similar-editor

CAPC Musée Art Bordeaux

Maison d'édition à compte d'éditeur
Le CAPC musée d'art contemporain de Bordeaux, anciennement Centre d'arts plastiques contemporains (CAPC) de Bordeaux, est le musée d'art contemporain de Bordeaux inauguré en 1983 dans l'ancien Entrepôt Lainé.
logo-similar-editor

Claire Lumière

Maison d'édition à compte d'éditeur

Les éditions Claire Lumière, exclusivement consacrées au bouddhisme, plus particulièrement au bouddhisme tibétain, proposent un grand choix de textes couvrant de nombreux thèmes: la méditation, la compassion, la sagesse, la dévotion, les divinités, Tara, Chènrézi, le symbolisme, la vacuité, le karma, le grand véhicule, le vajrayana, la nature de l’esprit, le mahamoudra, le refuge, le vœu de bodhisattva, la mort, etc.

Nous proposons également des biographies de grands maîtres : Gourou Rimpoché, Marpa, Gampopa, Réchoungpa, Jamgoeun Kongtrul, le Dalaï-Lama, le XVIIe Karmapa, etc.

Plus encore, nous offrons un vaste choix d’enseignements de nombreux lamas contemporains reconnus : le XVIIe Karmapa, le XIIe Gyalwang Drukpa, Kalou Rimpoché, Bokar Rimpoché, Thrangou Rimpoché, Sitou Rimpoché, Tenzin Wangyal Rinpoché, etc.

En bref, nous nous efforçons d’apporter une nourriture essentielle pour ceux qui suivent le chemin spirituel.

Les éditions Claire Lumière sont une association Loi de 1901 dont le seul but est de promouvoir la connaissance et la pratique du bouddhisme.

logo-similar-editor

Vajra Yogini

Maison d'édition à compte d'éditeur
logo-similar-editor

RMN

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1930
Le rôle d’éditeur est inscrit dans les missions originelles de la Réunion des musées nationaux, ancêtre de GrandPalaisRmn. Créée dans les années 1930, la maison d’édition s’est dédiée à la publication de catalogues d’expositions, de guides et de revues scientifiques. Elle a vu au fil du temps son activité se développer et se diversifier pour devenir l’un des éditeurs d’art les plus importants en France. Conjuguant missions de service public et activités commerciales, notre maison perpétue la mise en valeur et la diffusion du savoir des collections muséales nationales. Les austères publications des débuts ont évolué pour laisser place à une production de livres d’art innovante et variée, à même de toucher des publics toujours plus larges.
logo-similar-editor

Collodion

Maison d'édition à compte d'éditeur

Les ouvrages originaux édités par Collodion ne sont pas à considérer comme des tirages de tête mais comme le tirage original résultant du travail conjoint des acteurs du livre : l’écrivain, le plasticien et l’éditeur-imprimeur.
Ils ont recours aux techniques des arts graphiques, typographie, sérigraphie, offset pour le texte, gravure, lithographie, sérigraphie, offset, etc.. pour les images.

Les auteurs représentés appartiennent aux différents courants de poésie contemporaine sans présenter des « chapelles ». Il s’agit de s’attacher à la poésie contemporaine.
Quant aux plasticiens, si pour la plupart ils appartiennent au courant figuratif, cela ne représente absolument pas une exclusive rendue évidente par le contenu du texte et la volonté affichée concernant l’ouvrage final.

logo-similar-editor

Scrineo

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2005
150 livres au catalogue dont 20 publiés par an
Scrineo est une maison d'édition généraliste qui publie des essais, des guides pratiques et des romans (suspense, fantastique, jeunesse).
logo-similar-editor

Conran Octopus

Maison d'édition à compte d'éditeur
logo-similar-editor

Bibli'O

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2005

La maison d’édition BIBLI’O est née en 2005. Elle est le fruit de la collaboration existante des Sociétés bibliques de France, Suisse, Belgique et Canada au sein de l’Alliance biblique universelle.


ÉDITION

La Bible est le cœur de métier de Bibli’O. Sa mission est d’éditer des Bibles de qualité pour une diversité de publics lecteurs et d’utilisations de la Bible (découverte, lecture quotidienne, étude approfondie). Elle publie également des Bibles où des notices permettent de réfléchir au sens des textes anciens pour la vie d’aujourd’hui (ZeBible, La Bible Expliquée) ou bien des Bibles d’études avec des notes techniques abondantes (Nouvelle Bible Segond). Elle privilégie la diversité de formes de Bibles également (taille, couverture), y compris numérique, au prix juste, afin de donner à chacun la possibilité de trouver une Bible adaptée à ses besoins. Elle publie également des aides à la lecture de la Bible et propose dans son catalogue des outils scientifiques publiés notamment par la Société biblique allemande (NT grec Nestle-Aland, AT Hébreu BHS).Des ouvrages de jeunesse font aussi partie du catalogue dans le but de faire découvrir les récits bibliques aux enfants. Bibli’O publie aussi des livres d’activité, tant pour les enfants que pour les adolescents et adultes (coloriages, transferts), qui donnent une autre façon d’aborder le texte biblique. Il arrive aussi à Bibli’O de publier des ouvrages qui font le lien entre le texte biblique et l’art, la littérature ou l’actualité sans que ce soit des commentaires de caractère confessionnel.


TRADUCTIONS

Les traductions de la Bible proposée par Bibli’O sont toutes des traductions rigoureuses, basée sur les textes anciens en langue originale, le grec et l’hébreu, approuvés par la communauté universitaire scientifique. Après, pour chaque projet de traduction en français, le public cible (jeunes, public connaisseur, etc.) et la méthode de traduction sont définis : certaines traductions privilégient le texte, c’est-à-dire que la structure grammaticale et les tournures de la langue originale sont respectées autant que possible (traduction formelle) ; d’autres traductions privilégient le lecteur en proposant en un français accessible et fluide le sens de la langue originale (traduction fonctionnelle).

 
VALEURS

Les valeurs de Bibli’O sont d’abord celles de toutes la Sociétés bibliques de l’ABU, proposer des traductions de la Bible de qualité au prix juste, au service de toutes les Eglises chrétiennes. Au-delà de la rigueur des notes et introductions, Bibli’O veille à la neutralité confessionnelle et à la pertinence pour un public européen plus ou moins sécularisé. Les Bibles Bibli’O aident le lecteur à réfléchir sur la portée du texte biblique sans adopter une position doctrinale ou éthique particulière. Hormis les versions Segond, de tradition protestante, ses Bibles sont développées de manière interconfessionnelle et, pour toute publication, Bibli’O veille à ce que les notes ou remarques ne comportent aucun élément qui pourrait choquer une composante du christianisme ou du judaïsme. Enfin, Bibli’O essaie de renouveler et de moderniser régulièrement son offre et d’utiliser tous les moyens de communication pour continuer à inviter de nouveaux publics à découvrir et à lire la Bible pour eux-mêmes !

Pour écrire un commentaire, connectez-vous.