Sextant (Éditions du): contact et modalités de dépôt d'un manuscrit
Contact
Site Web
http://www.editionsdusextant.frTéléphone
0142232654Adresse
185 bis rue Ordener, 75018 Paris FranceSite Web
http://www.editionsdusextant.frTéléphone
0142232654Adresse
185 bis rue Ordener, 75018 Paris FrancePartenaires
Distributeur
Diffuseur
Dépôt de manuscrits
Par voie postale:
Service des manucsrits185 bis rue Ordener
75018 Paris
France
Maisons d'éditions similaires :
Aux cailloux des chemins
Ex Aequo
Toute Latitude
Depuis 2005, les Editions Toute Latitude s'engagent sur la qualité et le plaisir de la lecture avec des livres dans les domaines :
-"Amérique latine" au sein des collections, "Roman latino", "Esprit latino", "Regard latino" et "Pays latino"
-"Témoignages" sur des sujets de société
-"Terres d'excellence" avec des livres sur les productions agricoles et agroalimentaires de nos régions, la collection "Contes et légendes" et de "Belles découvertes".
Nos livres du domaine "Amérique latine" et nos "Témoignages" sont disponibles en librairie en France et en Belgique (Diffusion CED / Distribution Dod&Cie).
Pour recevoir nos ouvrages, des informations et envoyer vos manuscrits : contact@toutelatitude.com !
www.toutelatitude.com / www.terresdexcellence.com / www.latinomag.fr
Thierry Magnier
Les Petits Matins
Fondées en 2005 par Olivier Szulzynger et Marie-Edith Alouf, les éditions Les petits matins publient des essais qui analysent les évolutions et les transformations de la société, particulièrement ses mutations écologiques et économiques. Du reportage à l’enquête, nourris de témoignages, nos livres abordent des thèmes aussi variés que les implications de la crise financière, les interrogations autour de la croissance, les dégâts environnementaux, le monde du travail, les nouvelles formes de militantisme, etc.
Nous publions également au sein de la collection « Les grands soirs », dirigée par Jérôme Mauche, des textes littéraires et poétiques qui allient recherche formelle et souci du réel, pour des expériences de lecture fantasque, durable, glamour et drôle.
Camino verde
Rodés aux nombreuses facettes de l’édition traditionnelle (livres, magazines, plaquettes…),
Clémentine Jouffroy, technicienne en industries graphiques (École Estienne)
et Alberto Martinez, photographe, s’intéressent au multimédia dès 1993 et conçoivent trois cédéroms
sur l’automobile, publiés chez Arborescence.
En 1995, ils créent la maison d’édition Camino Verde pour donner naissance à leurs propres ouvrages.
Plusieurs cédéroms et livres d’art sont commercialisés avec succès :
“Les Grands opéras”, “La Légende Citroën”, “La 2 CV”, “Au rendez-vous allemand”…
Parallèlement, un travail de conception-réalisation éditoriale est mené
pour des organismes publics ou des sociétés privées (la Mairie de Paris,
la Fnac, le Grand Théâtre de Genève, Le Théâtre du Châtelet…).
Traditionnelle ou électronique, l’édition passionne Clémentine et Alberto
et ils savent s’entourer pour chaque projet, des équipes les plus compétentes.
En 2011, leur passion pour la musique et le théâtre les conduit à mettre en œuvre
une collection de spectacles enregistrés.
Depuis 2013, Alberto Martinez est l’auteur d’Orfeo magazine, un magazine gratuit en ligne
sur la lutherie de guitare dont Camino Verde édite un livre tous les cinq numéros.
En 2017, “Berlinetta ‘50s”, le premier livre automobile a vu le jour
(par Xavier de Nombel et Christian Descombes).
Encres de Siagne
Pourquoi créer une Plateforme des Lettres et de l’Image ?
Pour vous mettre en relation avec nos experts de l’écriture et des arts graphiques. Pour simplifier votre expérience dans l’univers des lettres et de l’image. Pour répondre à toutes les demandes littéraires, administratives ou visuelles.
Nos publics
Que vous soyez un particulier, un artisan, une association, une entreprise privée ou publique, une collectivité ce site vous est dédié.
Nos prestations
Maison d’édition à compte d’éditeur
Formations littéraires, artistiques ou en informatique
Services d’écritures ou visuels
Rendez-vous culturels : ateliers d’écritures, conférences, récits, contes et histoires
Mercure de France
Huginn & Muninn
Koïnè
La koinè ou κοινή, du grec langue commune au sens propre, est une forme de grec ancien normalisé à l'époque hellénistique et servant de langue commune d'abord à la Grèce, où l'on utilisait plusieurs dialectes, puis au monde antique, en concurrence avec le latin. Au cours du IVe siècle, en raison de la multiplication des contacts et des conquêtes macédoniennes d'Alexandre le Grand il se développa une langue parlée et écrite réunifiée.
La koinè devint la langue de la cour, de la littérature et du commerce dans tout l'empire hellénistique et servit de langue internationale. Par extension, une koinè est une langue véhiculaire dans laquelle se sont fondus différents dialectes et parlers locaux.
C'est en Koinè qu'ont été écrites les tragédies grecques sources de notre théâtre contemporain.
Les Editions Koïnè se consacrent à la recherche, à la promotion et à la diffusion de textes d'auteurs contemporains d'expression française.
Toute entreprise de théâtre ne prend son sens que si elle se construit autour d’un projet qui dépasse l’actualité immédiate pour s’inscrire dans une perspective plus large.