logo

Adespote

Maison d'édition à compte d'éditeur
Adespote signifie "animal sans maître" en grec. Les Editions Adespotes construisent petit à petit une ligne éditoriale ouverte aux rencontres et à la variété de nos passions. Une ligne zigzagante qui relient création, poésie et politique.

Contact

Téléphone

0664953825

Adresse

6, rue de l'Ecole de Médecine, 75006 Paris
France

Partenaires

Distributeur

logo
Makassar

Diffuseur

logo-diffuser
Hobo

Dépôt de manuscrits

Par internet:

editionsadespote@gmail.co m

Maisons d'éditions similaires :

logo-similar-editor

Akileos

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2002
Les éditions Akileos ont été créées à la fin de l’année 2002 par deux inconscients : Emmanuel Bouteille et Richard Saint Martin. Ils s’étaient connus quelques années auparavant lors d’un stage chez… un éditeur BD, puis ils avaient travaillé ensemble en librairie durant quelques années. En créant leur propre maison d’édition, leur ambition était de dénicher de nouveaux talents et de gagner beaucoup d’argent. Ce deuxième point s’étant rapidement révélé être un doux rêve, ils ont malgré tout décidé de s’accrocher et se sont consacrés corps et âme au premier objectif. Inconsciente du danger, Diane Roy les a ensuite rejoints pour apporter ses compétences au développement de la maison. BD, art-books, beaux livres cinéma : les éditions Akileos s’intéressent à l’association de l’image et du texte sous toutes ses formes. Année après année, Akileos construit un catalogue riche et diversifié, célébrant la créativité d’artistes venus du monde entier que la maison est fière de représenter.
logo-similar-editor

Huginn & Muninn

Maison d'édition à compte d'éditeur
Hier les trois mousquetaires, Tom Sawyer, Little Nemo, Fantômas, Tarzan, Belphegor... Aujourdhui Dark Vador, Mario Bros, Largo Winch, Naruto, Dexter, Batman... Ce qu’on nomme aujourd’hui la culture geek n’est que l’autre nom de la culture populaire. Avec Huginn & Muninn, l’imaginaire et la culture populaire ont retrouvé leurs messagers.
logo-similar-editor

Tartamudo

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1999
Les éditions Tartamudo se sont créées en 2001 autour de José Jover, auteur de bandes dessinées, qui est éditeur propriétaire. La ligne éditoriale de Tartamudo se partage entre une démarche engagée, citoyenne, et un retour au texte, à la lecture, contre l’appauvrissement de la pensée. Parallèlement à ses publications pour la jeunesse, Tartamudo édite des livres institutionnels pour les comités d’entreprises. Le catalogue compte aujourd’hui six titres en littérature jeunesse:La vie privée des monstres de André Igwal et José Jover, 1995 (épuisé)Salséro et Hollywood land de José Jover, 1999Le Roi Raoul n’a plus de tartines de Vincent Haudiquet et Pef, 1999Aujourd’hui promotion de Georges Grard et Francis Labarthe, 1999Mon album de l’immigration en France, 2001Au secoours de Gudule et Pef, 2002Mon album de l’immigration en France a été largement salué par la presse et a donné naissance à une exposition itinérante, en quinze panneaux illustrés. Il sera réédité en mars 2003, dans une nouvelle version.Les éditions Tartamudo organisent également des ateliers d’écriture autour de la bande dessinée, encadrés par des dessinateurs ou des auteurs professionnels. Tartamudo a ainsi collaboré avec les détenus de Fleury-Mérogis dans le cadre du projet « prévention alcool » (L’alcool à l’ombre), mais aussi avec des enfants malades ou en difficulté.
logo-similar-editor

Des ronds dans l'O

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2004
Créée en août 2004, Des Ronds dans l'O publient principalement des bandes dessinées mais aussi des romans jeunesse et des livres illustrés. Bout d'chou, polar, roman, et aventure sont leur quatre collections. Sur leur site, ils proposent un concours permanent demandant aux lecteurs de dessiner ou d'écrire un texte libre sur un héros des éditions Des Ronds dans l'O. Un forum permet un échange continu avec notamment leurs auteurs qui répondent aux questions.
logo-similar-editor

Clair de Lune (Éditions)

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1999
Diffusion Delsol - Distribution Hachette
logo-similar-editor

Fei (éditions)

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2009

Créées en 2009 par XU Ge Fei, une jeune Chinoise passionnée par la culture de son pays d’origine et celle de la France, les Éditions Fei ont pour but de faire découvrir aux lecteurs occidentaux les créateurs de bandes dessinées chinoises trop longtemps méconnus par le public.​

Conscientes que la principale gageure du passage d’une culture à l’autre réside dans la qualité de la traduction et de l’adaptation, les Éditions Fei privilégient une étroite collaboration entre scénaristes et graphistes chinois et occidentaux en amont de la création.

Les Éditions Fei proposent des œuvres originales et inédites dans le respect et le soutien aux artistes chinois qui peuvent exprimer leur talent, tout en franchissant plus aisément la barrière culturelle. Juge Bao est la première série publiée par les Éditions Fei.

logo-similar-editor

Noir Sur Blanc (Les éditions)

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1987
320 livres au catalogue dont 22 publiés par an
Les éditions Noir sur Blanc ont été créées en 1987 par Vera et Jan Michalski, couple aux origines suisses, polonaises, russes et autrichiennes. Leur ambition humaniste et littéraire de l'époque : créer des passerelles entre les cultures et les peuples de l'Europe de part et d'autre du rideau de fer. Initialement centrée sur les domaines  polonais et russe, la production de la maison s'est élargie aux pays voisins puis au reste du monde. Passeurs de textes entre le monde francophone et la Pologne, et au-delà, les pays de l'Est européen, Vera et Jan Michalski se sont attachés dès le début à publier en français et en polonais. Cette démarche originale et unique constitue une des caractéristiques de la maison d'édition.
logo-similar-editor

Denoël

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1930
5000 livres au catalogue dont 55 publiés par an
Fondées en 1928, les Éditions Denoël ont publié nombre de grands auteurs tels Blaise Cendrars, Georges Perec, Sébastien Japrisot, Boileau Narcejac, Barjavel... Aujourd'hui, filiale du groupe Gallimard, la maison continue de publier des auteurs du monde entier dans de nombreux domaines littéraires. À travers de prestigieuses collections (romans français et étrangers, essais, roman graphique et science-fiction), Denoël publie environ 60 titres par an.
logo-similar-editor

Des Bulles dans l'Océan

Maison d'édition à compte d'éditeur
12 publiés par an

Il y a une dizaine d’années, nous nous lancions dans l’édition. La passion… mais pas que. L’envie d’être indépendant, le défi de promouvoir de jeunes auteurs en devenir,

Le désir de faire notre métier différemment – libraire-éditeur est un plaisir double – et, disons-le, d’être perçu autrement que comme un vendeur relais de ce que font les autres.

Grâce à ceux qui nous font confiance la DAC OI et la Région Réunion, nous avons pu surmonter les pires difficultés, aidés en cela par un lectorat de plus en plus nombreux et Fidèle. Merci à vous.

Cette année est un tournant. 12 nouveautés, 1 par mois, ce qui est pour nous un véritable test de notre capacité à répandre ces belles histoires des auteurs de l’indianocéanie ou d’ailleurs.

Qui en parlent avec passion. Nos auteurs des Mascareignes sont libres de leur sujet car nous considérons que leur talent est plus important que leur identité. Si les deux se conjuguent cela n’en est que Meilleur. Que ceux d’au-delà notre océan qui nous rejoignent dans cette aventure soient remerciés car grâce à eux nous pouvons réaliser plus d’albums mettant en valeur la richesse de notre patrimoine.


Nous allons, en autres, publier le premier manga d’un auteur réunionnais. Donnons ainsi encore plus de sens à notre démarche.
Des Bulles dans l’Océan, plus que jamais créateur d’émotions !!


Jean-Luc Schneider, Libraire éditeur DBDO

logo-similar-editor

Alifbata

Maison d'édition à compte d'éditeur

Alif Ba Ta sont les trois premières lettres de l’alphabet arabe
Comme l’évoque son nom, l’association Alifbata naît d’une passion pour le monde arabe et de la volonté de creuser les liens qui existent entre nord, sud, est et ouest de la Méditerranée.

Franchir les frontières, croiser les imaginaires, tracer les histoires communes, donner accès aux différentes perceptions du monde. Dépayser, détourner les lieux communs et les a priori, dévoiler les syncrétismes… Voilà le pourquoi d’ALIFBATA.

♦ Nos objectifs
Promouvoir l’édition, la traduction, la publication et la diffusion d’œuvres et d’auteurs du bassin méditerranéen.
Développer la mobilité internationale d’auteurs, artistes, et opérateurs culturels.
Favoriser une sensibilité interculturelle à travers la promotion d’échanges entre cultures, langues et écritures du monde.
Mener des activités culturelles, artistiques et sociales autour de l’écriture, du livre, de la lecture et de l’édition, ainsi que développer des outils pédagogiques à vocation interculturelle.


♦ Nos projets et nos axes de travail
Ateliers de réalisation de livres et ateliers interculturels à destination du jeune public pour l’accompagner à la découverte des alphabets méditerranéens et d’autres façons de représenter le monde et les sociétés… pour en savoir plus
Valorisation la langue arabe, à travers des cours de langue pour les adultes et des ateliers ludiques pour les plus petits… pour en savoir plus
Mais aussi et surtout, Alifbata se lance dans l’exploration du roman graphique et de la bande dessinée en langue arabe. Faire connaître les productions littéraires de ces genres en plein essor, créer un fonds bibliographique, inviter les auteurs, promouvoir leur traduction, leur publication et leur diffusion… pour en savoir plus

Pour écrire un commentaire, connectez-vous.