Brumerge (les éditions): contact et modalités de dépôt d'un manuscrit
Brumerge est une maison d'édition associative qui pratique l'édition à compte d'éditeur.
Le catalogue de Brumerge est exhaustif, il avantage principalement la littérature générale d’expression francophone (romans, essais, nouvelles, poésies) dans des genres très variés. Depuis peu, Brumerge s'est ouvert aux récits de voyage et aux recueils collectifs à vocation humanitaire.
Contact
Téléphone
0619904214Adresse
12, rue Docteur Hermite, 38000 Grenoble FranceSite Web
http://les-editions-brumerge.wifeo.com/Téléphone
0619904214Adresse
12, rue Docteur Hermite, 38000 Grenoble FranceDépôt de manuscrits
Brumerge (les éditions) n'accepte aucun nouveau manuscrit.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur :
Maisons d'éditions similaires :
Tête à l'envers (La)
« Qui est donc assis là, au tréfonds de notre âme, à diriger les mots ? »
Jon Kalman Stefansson
Depuis que je les ai créées en juin 2012, les éditions "la tête à l'envers" ont publié des romans, de la poésie et un texte inclassable entre poésie et psychanalyse...
Mon idée était de mettre en lumière des textes courts qui témoignent de la respiration de l’auteur, celle qui se nourrit de son désir. « C'est quand tu chantes pour toi que tu ouvres pour les autres l'espace qu'ils désirent. » (Guillevic, "Le chant")
A cet égard, il m'est apparu que la poésie s'y prêtait particulièrement. Elle s'est imposée à moi. D'où l'infléchissement de mes choix éditoriaux : désormais, "la tête à l'envers" publiera essentiellement de la poésie, sous quelle que forme que ce soit (vers libres, prose poétique ou autre...).
L'éditrice, Dominique Sierra
Eaux troubles éditions
Les Éditions EAUX TROUBLES, c’est une équipe passionnée par les thrillers en tous genres. Constatant que la majorité des romans à suspense publiés en langue française sont traduits, nous avons choisi de mettre en valeur des auteurs francophones de thrillers du monde entier.
Nous nous considérons comme des passeurs, notre rôle consistant à permettre la diffusion de thrillers francophones de qualité de trouver son public et de devenir des best-sellers.
Les auteurs publiés par les EAUX TROUBLES forment une vraie famille et inscrivent sur la durée leurs œuvres auprès de la maison d’édition. Une grande partie des éditeurs qui évaluent les manuscrits sont eux-mêmes écrivains.
Enfin, pour les EAUX TROUBLES, le but ultime et indispensable, c’est que nos auteurs trouvent et rencontrent leur public. Notre ligne éditoriale veut que nos ouvrages publiés soient de bonne facture littéraire, mais aussi accessible à tous public.
La Passe du Vent
C’est en septembre 1999, à l’initiative de Bertrand Degrassat et sous l’impulsion de Thierry Renard, que sont nées les éditions La passe du vent.
Leur nom, soufflé par Dany Lafferrière, désigne une remontée de terre en plein Océan Atlantique, entre Haïti et Cuba… La passe du vent – à une période où les pirates entraînaient leurs poursuivants afin qu’ils s’échouent sur les rochers. Des livres comme trésors.
Au départ, quelques noms amis, pour bien démarrer l’aventure : Dany Laferrière, Jean-Yves Loude, Philippe Faure, Yvon Le Men. Plus quelques autres, des proches, des fidèles : Charles Juliet, Valère Staraselski, Geneviève Metge, notamment.
Après plus de quinze années d’existence, et avec de solides fondations, la maison abrite désormais de très nombreux et très différents univers, tous traversés par des vents contraires mais complémentaires.
Avec ses recueils de poèmes singuliers, ses textes parfois inédits, ou rares, du passé, et surtout ses œuvres actuelles ouvrant le champ de la réflexion et de l’imagination, La passe du vent entend tisser des liens, au-delà des courants ou des querelles esthétiques, avec ses formats adaptés aux traits et aux caractères de chacune des disciplines touchées : littératures contemporaines, histoire, patrimoine, mouvements sociaux, mémoire commune, arts visuels, action culturelle, éducation artistique ou populaire.
L'Atalante
Editions Amok
Morrigane Editions
MORRIGANE ÉDITIONS, entreprise indépendante et familiale dirigée par
Monique LE DANTEC (Membre de l’Académie Arts-Sciences-Lettres), est une maison d’édition créée fin 2008 dans le monde de la littérature, passionnée par les oeuvres qu’elle souhaite présenter au public, dans les catégories suivantes :
- roman littéraire français
- roman de science-fiction
- roman policier
- roman jeunesse
- roman historique
- livre historique ou culturel
avec une constance pour le choix : le coup de coeur unanime du comité de lecture, et la qualité du texte !
Travaillant exclusivement à compte d’éditeur, elle ouvre principalement ses portes aux nouveaux talents, auteurs et illustrateurs, qui n’ont pas encore eu accès aux grandes maisons d’édition.
Ses mots d’ordre :
rigueur, honnêteté et professionnalisme !
Alzieu
Fleur sauvage
Gros Textes
Rebelle
Rebelle éditions, maison d’édition à compte d’éditeur, a été créée le 1er août 2011 par Astrid Lafleur. Philippe Lafleur s’occupe de la gestion financière et comptable, il s’occupe également des salons du livre avec Brigitte Baumont depuis 2014.
En juillet 2015, Karen M. rejoint l’équipe en tant qu’illustratrice principale, dans les locaux de Rebelle.
Trois correcteurs corrigent les romans Rebelle : Anne-Sophie, Isabel et Philippe.
Plusieurs stagiaires nous ont déjà accompagnés :
Alexandra, Alexia, Brenda, Eloïse, Emilie, Florent, Florentine, Jeanne,
Juliette, Justine, Lydiane, Manon, Nolwenn, Sophie…
Nous publions 4 à 6 romans par mois pour offrir un choix plus large à nos lecteurs, dans la mesure du possible.