Caractères: contact et modalités de dépôt d'un manuscrit
Depuis 1949, la revue et les Éditions Caractères ont publié les œuvres de quelques-uns des plus importants poètes de notre temps :
Guillaume Apollinaire, Luc Bérimond, Pierre Albert-Birot, Alain Bosquet, Michel Butor, Jean Cassou, Jean Cocteau, Bruno Durocher, Benjamin Fondane, Jean Follain, Yvan Goll, Max Jacob, Pierre-Jean Jouve, Jean-Clarence Lambert, Jean Laugier, Loys Masson, Hervé Masson, Bernard Noël, Georges Norge, René Obaldia, Raymond Queneau, Jean Rousselot, Carlo Suarès, Jules Supervielle, Jean Tardieu, Tristan Tzara …
Contact
Site Web
http://www.editions-caracteres.fr/Téléphone
0143379698Adresse
7, rue de l’Arbalète, 75005 Paris FranceSite Web
http://www.editions-caracteres.fr/Téléphone
0143379698Adresse
7, rue de l’Arbalète, 75005 Paris FranceDépôt de manuscrits
Caractères n'accepte aucun nouveau manuscrit.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur :
Maisons d'éditions similaires :
Red'Active
Présentation de Red’Active et sa fondatrice et Directrice Maïlis Paire
Docteur ès Lettres et civilisations des Mondes anciens - Ecrivain Public
Ancienne libraire dont 10 années à la Librairie de Provence à Aix en Provence
Maïlis Paire écrit depuis toujours. Bien décidée à réaliser ses rêves, et pourquoi pas ceux des autres, elle monte un premier cabinet d’écrivain public en 2012, dans lequel elle fait ses armes.
- Janvier 2018 - Création de Red’Active
Depuis deux ans, Red’Active détecte les talents. Son but ultime donner parole et reconnaissance à ceux qui ont envie d’écrire. Elle leur donne une chance parce qu’elle croit avant tout dans leurs qualités humaines et dans la richesse du message qu’ils ont à transmettre.
Du roman au témoignage, le fil conducteur est de donner une leçon de courage et une énorme dose d’optimisme. Chaque évènement nous construit, au bout du chemin rien n’est jamais vain.
Red’Active choisit des textes au fil de ses rencontres et laisse la part belle à l’émotion qui suscite l’écriture. Les éditions Red’Active vous proposent des textes variés et soignés. Un vrai travail éditorial.
Boz'Dodor
Fissile
L'association fissile a été créée en 2001. Elle a publié de 2002 à 2005 la revue moriturus et, depuis 2004, des livres de poètes contemporains tous acharnés, dans un monde au bord de l'asphyxie, à l'invention d'une langue obstinément vivante. Ces poètes n'ont heureusement pas de programme, pas d'esthétique commune. Mais une obstination. Une solitude - en partage. Et un souci de résistance. La manière, elle, dépend de la main, qui dépend de l'homme : à chacun donc la sienne. Mais le souci est le même.
En marge de cette expérience qu'est le poème proprement dit, et comme en miroir, ont paru aussi quelques essais (Jérôme Thélot, Michel Surya) sur la poésie impossible & vitale que fissile veut défendre.
Enfin, parce que Babel est notre lieu et notre peau, on peut lire chez fissile des traductions de l'anglais (Bryan Delaney), de l'allemand (Ernst Meister), de l'espagnol (Leopoldo María Panero) et du tchèque (Bohumil Hrabal, Zbyněk Hejda, Ladislav Klíma, Jakub Deml).
Dernier télégramme
La Passe du Vent
C’est en septembre 1999, à l’initiative de Bertrand Degrassat et sous l’impulsion de Thierry Renard, que sont nées les éditions La passe du vent.
Leur nom, soufflé par Dany Lafferrière, désigne une remontée de terre en plein Océan Atlantique, entre Haïti et Cuba… La passe du vent – à une période où les pirates entraînaient leurs poursuivants afin qu’ils s’échouent sur les rochers. Des livres comme trésors.
Au départ, quelques noms amis, pour bien démarrer l’aventure : Dany Laferrière, Jean-Yves Loude, Philippe Faure, Yvon Le Men. Plus quelques autres, des proches, des fidèles : Charles Juliet, Valère Staraselski, Geneviève Metge, notamment.
Après plus de quinze années d’existence, et avec de solides fondations, la maison abrite désormais de très nombreux et très différents univers, tous traversés par des vents contraires mais complémentaires.
Avec ses recueils de poèmes singuliers, ses textes parfois inédits, ou rares, du passé, et surtout ses œuvres actuelles ouvrant le champ de la réflexion et de l’imagination, La passe du vent entend tisser des liens, au-delà des courants ou des querelles esthétiques, avec ses formats adaptés aux traits et aux caractères de chacune des disciplines touchées : littératures contemporaines, histoire, patrimoine, mouvements sociaux, mémoire commune, arts visuels, action culturelle, éducation artistique ou populaire.
Daphnis et Chloé
10/18
Accents poétiques
Eaux troubles éditions
Les Éditions EAUX TROUBLES, c’est une équipe passionnée par les thrillers en tous genres. Constatant que la majorité des romans à suspense publiés en langue française sont traduits, nous avons choisi de mettre en valeur des auteurs francophones de thrillers du monde entier.
Nous nous considérons comme des passeurs, notre rôle consistant à permettre la diffusion de thrillers francophones de qualité de trouver son public et de devenir des best-sellers.
Les auteurs publiés par les EAUX TROUBLES forment une vraie famille et inscrivent sur la durée leurs œuvres auprès de la maison d’édition. Une grande partie des éditeurs qui évaluent les manuscrits sont eux-mêmes écrivains.
Enfin, pour les EAUX TROUBLES, le but ultime et indispensable, c’est que nos auteurs trouvent et rencontrent leur public. Notre ligne éditoriale veut que nos ouvrages publiés soient de bonne facture littéraire, mais aussi accessible à tous public.
Zinédi
Les éditions Zinédi ont été créées en 2002 par Fabienne Germain. Elles ont pour vocation de faire découvrir de nouveaux auteurs de langue française.
Ses thèmes de prédilection sont essentiellement la fiction. Tous les genres sont permis pourvu que les textes soient de qualité, qu'ils n'aient jamais été publiés et qu'ils emportent notre enthousiasme.
Compte tenu de la taille de notre structure et de l'aspect chronophage de notre activité, nous publions moins de dix titres par an.