Cygne (Editions du): contact et modalités de dépôt d'un manuscrit
Contact
Site Web
https://www.editionsducygne.com/Téléphone
0155438392Adresse
4, rue Vulpian, 75013 Paris FranceSite Web
https://www.editionsducygne.com/Téléphone
0155438392Adresse
4, rue Vulpian, 75013 Paris FranceDépôt de manuscrits
Par internet:
editionsducygne@club-inte rnet.frMaisons d'éditions similaires :
Hippocrène Éditions
Notre maison d'édition a vocation à promouvoir la Culture et permettre aux auteurs en herbe de se faire connaître. Notre travail d'édition est totalement gratuit pour les membres de notre association "Les Muses d'Hippocrène" (cotisation de 30€/an). L'auteur ne paie donc que les frais d'impression et de plus, il perçoit l'intégralité du prix de vente car nous ne prélevons aucun pourcentage sur les ventes.
N'ayant pas vocation mercantile, nous ne regardons pas le temps consacré à chaque ouvrage et nous privilégions la qualité au nombre d'ouvrages publiés dans l'année. Le travail fourni est de très haute qualité, le Directeur/Fondateur ayant plus de 35 années de pratique éditoriale. De nombreuses récompenses nationales et internationales couronnent chaque années les auteurs publiés.
Cerisier
« Quand c’est arrivé, il y avait presque dix ans que nous faisions du théâtre-action, au Théâtre des Rues. Cela veut dire que nous écrivons collectivement nos textes. Nous écrivons aussi, avant qu’elles les jouent, avec des personnes pas du tout habilitées à le faire : des ouvrières, des féministes, des jeunes, des immigrés, des syndicalistes, des chômeurs, des étudiants.
En 1985, nous avions la conviction (peut-être s’est-on trompé, mais tant mieux) que ces textes ne trouveraient aucun éditeur alors que nous voulions - avant de, peut-être, céder la place - laisser une trace.
Les Editions du Cerisier sont nées ainsi, et l’esprit qui les hante ne peut que se rapprocher de celui du théâtre-action. L’envie qui prime est de publier une littérature prolétarienne. Pour autant que ce terme ne soit pas en coma dépassé. Pour autant aussi qu’il soit renoncé aux querelles sur la pureté ou l’impureté prolétarienne probable ou improbable de l’auteur.
Donc les Editions du Cerisier publient, par privilège et prédilection, des romans, des nouvelles, du théâtre, des essais qui, sans fard, traitent de la société d’aujourd’hui.
Pour nous, être à l’écoute de la littérature sociale c’est un engagement, pas un dogme. C’est cette ligne éditoriale qui fait qu’un éditeur est un petit rien de plus qu’un fabricant. »
Nouveau Monde
Caraibeditions
Atelier de l'Agneau
Temps qu'il fait (Le)
Jacques André
… Merci de m’avoir suivi jusque chez moi. J’ai entrepris de faire repeindre ce site, de le rafraîchir pour mieux vous y accueillir. Prenez garde à la peinture fraîche et soyez indulgents.
Je reprends mon propos. A quoi sert un éditeur ? Un faiseur de livres ? Un « bookmaker » ? Le mot me paraît juste, puisque, chaque fois que l’on sort un nouveau titre, c’est un pari. Je vous pose la question, mais ce n’est pas à moi d’y répondre. C’est à vous de le faire. Moi, pour l’instant, je continue. Comme les libraires, comme les théâtreux, les musiciens, les danseurs. On s’accroche.
Evidemment, nous avons perdu quelques plumes au passage. Trésoreries effondrées, loyers à payer, avenir incertain, salons et festivals annulés ou reportés, mais peu importe. On perdure ! Dansons sur le volcan.
Pour y parvenir, nous allons évidement lâcher du lest et nous recentrer sur l’essentiel : promouvoir l’excellence, refuser la médiocrité, dire non aux gens à qui on aurait bien voulu faire plaisir, rehausser la barre, resserrer les rangs. En bon général au cœur de la bataille, nous n’hésiterons pas à renvoyer chez eux les lâches, les faibles et les touristes de la littérature. Les chiffres ne seront plus au rendez-vous, mais, maintenant, on s’en fout ! Moins de livres, mieux de littérature. C’est à ce prix-là que nous vaincrons notre véritable ennemi : l’indifférence.
ABM éditions
Armand Colin
Alidades
Créées en 1981 sous la forme d'une revue, les éditions Alidades passent assez vite au livre, avec 'La Toile / La Tela' de Mirella Muià, poème narratif à plusieurs voix sur le thème méditerranéen du voyageur et de la femme enfermée dans l'attente.
Le bonheur des rencontres et des amitiés conduit à explorer des champs tels que ceux de la poésie russe du vingtième siècle, et aussi de la littérature contemporaine de Sibérie orientale, prose et poésie.
Des hasards mènent à d'autres domaines au départ de différentes collections : textes satiriques (L'impertinent), poésie chantée (Le chant), essais (travaux), curiosités (trouvures), correspondances de peintres et publication de traductions historiques s'ajoutent à la Petite Bibliothèque Russe et à la collection Création qui accueille des poètes contemporains français et étrangers. Les années 2009 et 2010 sont marquées par le lancement d'une collection dédiée à la poésie irlandaise du XXIème siècle (Irlande 21) et par la découverte, grâce à Claude Krul, des poètes syriens Chawqî Baghdâdî et Nazîh Abou Afach, qui, avec d'autres, nous accompagnent depuis.
Le catalogue compte aujourd'hui plus de 170 titres. Nos ouvrages, pour la plupart de fabrication "maison" et de petit volume (de 24 à 64 pages), sont diffusés par nos soins, pour peu qu'on les demande, notre logique restant associative et non commerciale.
Comme de nombreux petits ou "micro" éditeurs, nous ne sommes guère en mesure de définir ni de tenir une "ligne éditoriale" : certains textes s'imposent, d'autres nous ennuient. C'est question de musique, d'originalité, d'exigence (ou de ce que nous croyons tel).
Comme d'autres nous recevons nombre de manuscrits – actuellement au moins un par jour – que nous n'avons matériellement pas le temps de lire. Alidades est d'abord préoccupée par les questions de traduction et la découverte d'auteurs et d'œuvres étrangers. Nous entendons affirmer plus clairement ce choix : décision a été prise de ne plus accueillir de nouveaux auteurs écrivant en français. De très nombreuses maisons le font, qui les servent mieux que nous ne saurions le faire. E.M.
Modalité d'envois
L'envoi par e-mail permet un gain de temps et fait l'économie des frais postaux pour l'auteur. Pour l'éditeur, il permet un gain de place appréciable, une gestion plus rapide, une possibilité pour l'éditeur de transférer rapidement les fichiers des manuscrits à plusieurs membres du comité de lecture en même temps. En cas d'acceptation éditoriale, cela permet également de faire un essai de mise en page et d'apprécier la compatibilité des fichiers etc. Si le manuscrit a été envoyé par e-mail, la réponse est assurée, quelle qu'elle soit, dans un délai de un à trois mois. Pour les manuscrits en littérature (poésie, nouvelles, romans...), nous en recevons énormément et, pour beaucoup d'entre eux, sans aucun lien avec notre ligne éditoriale ! Nous nous sommes rendus compte que beaucoup d'auteurs nous envoyaient leur manuscrit sans jamais avoir acheté, lu ou même feuilleté un livre de nos éditions... Merci dans votre courrier de présentation de nous indiquer par quel(s) ouvrage(s) de notre catalogue vous nous avez connu.