Editions Interlude: contact et modalités de dépôt d'un manuscrit
Contact
Site Web
https://editions-interlude.wixsite.com/editionsinterludeTéléphone
0612251180Adresse
8 Rue Ménélick, 49100 ANGERS FranceDépôt de manuscrits
Par voie postale:
Editions Interlude Service des manuscrits8 Rue Ménélick
49100 ANGERS
France
Par internet:
editions-interlude@bbox.f rRetours
Temps de réponse: de 1 à 6 moisAccusé de réception: OUI
Maisons d'éditions similaires :
Elyzad
Les éditions elyzad sont nées à Tunis en 2005. Malgré un contexte politique pesant, face à la censure et à la situation de « douce » asphyxie dans laquelle nous nous trouvions, il était vital pour nous de donner à entendre les voix des romanciers, « ces historiens de l’imaginaire », qui disent la parole tue, explorent l’âme humaine dans toute sa nudité.
Pour porter loin cet engagement, nous avions des défis à relever. Celui de faire circuler les textes du Sud vers le Nord afin d’inverser la dynamique dans laquelle nous étions cantonnés. Abordant ce chemin ardu, nous avons fait le choix de l’exigence : sélection minutieuse de textes littéraires, attention particulière à la finition de l’objet livre (papier, couverture).
Très vite, un diffuseur-distributeur en France nous a accompagnés dans cette aventure, nous permettant ainsi cette traversée des textes. Aujourd’hui les rives se sont jointes, qui est d’ailleurs, qui est d’ici ?
Les frontières sont désormais effacées. Si nous publions essentiellement en langue française, la langue arabe nourrit sans cesse notre réflexion. Car il s’agit pour nous d’offrir à lire des écritures plurielles, dont nous nous faisons les passeurs. Plusieurs de nos auteurs ont reçu des prix littéraires en Tunisie, en France, en Inde.
En décembre 2011, le prix Alioune Diop de l’édition africaine nous a été décerné. Ces récompenses sont un moteur pour poursuivre l’aventure et maintenir notre engagement : découvrir l’autre dans sa singularité, dans son universalité, combattre les préjugés, faire entendre les battements du cœur du Monde. Avec toujours la même exigence, des textes garants d’une pensée libre...
Cêtre éditions
Fortes d'une expérience de plus de 46 années dans le domaine du livre, les Éditions Cêtre développent, avec le souci constant de la qualité et de la découverte, un catalogue riche par sa diversité, son ouverture et sa forte identité comtoise.
Domaines éditoriaux : documents, romans historiques, beaux livres, patrimoine, livres pratiques... en lien avec la Franche-Comté.
Maison d'édition indépendante franc-comtoise depuis 1975
Notre histoire
C’est avec M. Louis Cêtre, Bisontin de naissance (1913-1985) que tout a commencé. Louis sera employé à la librairie de ses cousins, les frères Chaffanjon. Puis, avec leur accord, il achète en 1942, la librairie Alexandre, du 14 Grande Rue à Besançon qui devient alors la librairie Cêtre.
Dès 1973, Louis Cêtre avait créé le prix du meilleur livre comtois. Cette initiative le mènera très vite à l’édition de livres comtois en 1975 (avec la publication d’un livre à succès Le Temps des croquants de François Girod). Bien d’autres succès suivirent.
Louis Cêtre débutera cette nouvelle activité dans le domaine de l'édition en région avec son fils Marcel Cêtre, qui la poursuivra jusqu'en 2001.
En 1986, Évelyne épouse Marcel Cêtre. Alors étudiante à l’École des Beaux-Arts de Besançon, elle travaillera à son tour pour les éditions Cêtre et en deviendra la directrice en 2001.
Évelyne Cêtre, éditrice indépendante, a aussi créé et géré la librairie Franc-Comtoise située 138 Grande Rue à Besançon de 2003 à 2014.
Aujourd’hui, installées 9 rue d’Anvers, les éditions Cêtre continuent à creuser leur sillon de leur prestigieuse singularité. Si les nouveautés sont aujourd’hui de 6 à 8 ouvrages par an, les rééditions sont nombreuses.
« On ne peut que souhaiter la poursuite d’un succès qui ne s’est jamais démenti, au service, entre autres, de l’Histoire de notre région ! »
Texte extrait de l'article daté du 9 décembre 2017 de M. Jean-Claude Goudot paru dans le bulletin de l'association Vivre aux Chaprais.
Cygne (Editions du)
Zellige Editions
Sonneur (Éditions du)
Fondées en 2005, les Éditions du Sonneur sont nées de l'envie de partager leur goût du livre et de la littérature, avec trois objectifs :
- publier des textes inédits et des textes oubliés ou méconnus dignes de vivre ou de revivre, d’être découverts ou retrouvés.
- éditer peu de titres, mais les accompagner assez longtemps pour qu’ils trouvent leurs lecteurs. Des ouvrages auxquels on revient et avec lesquels on vit. Bref, le contraire de la surproduction et de la grande consommation littéraire.
- ajouter au plaisir de découvrir des textes celui de lire des livres fabriqués avec soin.
Eska (Editions)
Riveneuve
Riveneuve : la maison d’édition indépendante qui raconte le monde aux Français et les Français au monde
Nées en 2001 au bord de la Méditerranée, quai Rive-Neuve dans le vieux port de Marseille, les éditions Riveneuve publient d’abord une revue littéraire : Riveneuve Continents, revue des littératures de langue française. Mais, déjà, le parti pris est celui de l’ailleurs, des nouvelles rives, des nouvelles frontières. Montées à Paris en 2007, elles deviennent généralistes en sciences humaines et en littérature largement ouvertes sur le monde.
En 2016 la maison déménage dans un espace plus grand – une ancienne boutique d’opticien dont elle conserve l’enseigne lumineuse, au 85 rue de Gergovie dans le 14e arrondissement. C’est l’occasion d’un nouveau souffle et d’un nouveau concept : Riveneuve ne fait pas seulement près d’une cinquantaine de livres par an diffusés et distribués par Interforum, elle tisse du lien social autour des livres, elle « fait société ». Expositions, conférences, débats, lectures-musicales, concerts, ateliers d’écriture ou de calligraphie, marché de Noël, etc., Riveneuve est aussi un petit centre culturel en plein 14e !
À l’échelle d’une petite maison d’édition indépendante, il s’agit de penser global et d’agir local. En pleine conscience qu’une part conséquente de la littérature de langue française – c’est-à-dire du monde multiforme de la francophonie ou en traduction – et des sciences humaines est générée par l’exil et le voyage, Riveneuve entend contribuer aux débats qui animent la société française au travers de destins engagés en Europe, en Afrique, en Asie ou aux Amériques. Riveneuve est à l’écoute de la part étrangère qu’il y a dans chaque Français comme de la part française qui existe dans chaque auteur étranger qu’elle publie. Il s’agit de raconter le monde aux Français et les Français au monde.
Plutôt qu’une ligne éditoriale, il s’agit d’un environnement culturel auquel participe le nouveau concept (Riveneuve Concept-Store), le nouveau logo, la bande son de Riveneuve (texte et musique d’HK), le nouvel espace (« la boutique »), les nouvelles collections, le nouveau site web, la nouvelle équipe.
Allary
Bernard Chauveau édition
Brepols
Brepols is a long-established, international academic publisher specialising in the humanities.
We are independent of any university, any publishing conglomerate and not answerable to a stock exchange. This allows us to work freely, focusing solely on scholarly quality, using our own resources to invest and re-invest in projects which we believe to be of interest to the global scholarly community.
We publish around 200 titles a year in several major European languages: monographs, miscellany collections, periodicals and electronic resources. We do so with a hard-working team of about thirty staff.
For each series, and each book that we publish, Brepols has a designated “Publishing Manager” with whom you will work throughout, as a central contact-point. Almost all series are partnerships between Brepols and an Editorial Board which is established under the auspices of a university, scholarly society or academy but whose members are drawn from a wide international pool. These Editorial Boards accept or reject proposals solely on the grounds of academic quality, following a peer-review process. They also offer a point-of-contact to help you bring your work to fruition.
Brepols has an active acquisition policy, not only for titles, but particularly for new series, periodicals and research databases, where its in-house editorial committee assesses all new initiatives or proposals.
Modalité d'envois
Merci de n'envoyer des textes qu'en rapport avec notre ligne éditoriale.