Annuaire d' éditeur / Éditions Musimot
logo

Éditions Musimot

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2009

Les éditions Musimot sont nées en 2009 au sein de l’association culturelle Musimot. 


Dans un premier temps généraliste, notre maison d’édition indépendante s’est peu à peu spécialisée dans la publication de textes poétiques. 

 

Au fil des rencontres, le travail réalisé en collaboration avec des peintres, graphistes, photographes a pris forme nous conduisant à l'élaboration de collections particulières ( Coll. Textes Courts — Carnets poésie / Photographies — Coffrets / Poésie) avec ce désir toujours grandissant de contribuer au dialogue artistique essentiel à la création.

 

Musimot propose aussi des concerts, des expositions, des lectures musicales et des rencontres avec les différents auteurs. Nous pouvons intervenir dans les bibliothèques, médiathèques, cafés lecture, cafés culturels et associatifs, cafés littéraires, petites salles de spectacle, festivals de poésie, rencontres culturelles, salons et fêtes du livre, chez l'habitant et dans les collèges et lycées.

Contact

musimot.43@orange.fr

Téléphone

0631995640

Adresse

19 route d'Escurolles, 03800 Le mayet d'école
France

Dépôt de manuscrits

Mise à jour le 03/04/22 13:45 :
Éditions Musimot n'accepte aucun nouveau manuscrit.

Maisons d'éditions similaires :

logo-similar-editor

Sinope Éditions

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2022
30 livres au catalogue dont 5 publiés par an

Sinope éditions s’engage à accompagner les auteurs et autrices du mieux qu’il peut. Dès lors, très peu d’œuvres seront publiées sur une année. Le but étant de privilégier la qualité à la quantité.

Le catalogue s’étendra à d’autres genres littéraires : poésie et théâtre plus particulièrement.

logo-similar-editor

Ecarlate Editions

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1903
Les premières publications se sont imposées d’elles-mêmes, autour de textes forts, et d’écrivains précis : Georges Bataille, Bernard Noël, Brigitte Fontaine ; une étude autour du cri en littérature, par Alain Marc. Le fil s’est ensuite déroulé de manière naturelle, avec des auteurs connus ou inconnus, mais toujours autour de réseaux ou d’accointances personnelles, thèmes de prédilection, en gardant toujours à l’esprit les bons et mauvais génies, les sirènes, apparitions, petites musiques qui nous habitent.
logo-similar-editor

Sarah Arcane

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2015
31 livres au catalogue dont 2 publiés par an

Notre maison d'édition a vu le jour en mars 2015.

Nous privilégions l'authenticité, la qualité et l'originalité à la quantité afin de pouvoir nous investir à fond dans la réalisation de vos ouvrages.

Nos auteurs sont vivement encouragés à dédicacer leurs livres dans les salons qu'ils choississent en fonction de leurs dates et de leur thème.

Notre but est avant tout de vous aider à concrétiser votre roman.

logo-similar-editor

Super 8 éditions

Maison d'édition à compte d'éditeur
Pour Super 8, le constat est le suivant : la pop-culture audacieuse et inventive qui, il y a quelques années encore, était qualifiée de "geek" avec un soupçon de condescendance, séduit maintenant le plus grand nombre. On l'a vu sur les écrans, on va maintenant le voir dans des livres.
Super 8 publie des romans qui définissent un genre nouveau : un genre décomplexé, résolument contemporain, qui s'accommode aussi bien de zombies que de fantômes, de mégalopoles ultra-connectées que de no-man's land post-apocalyptiques. Des histoires fortes, inattendues, telles que vous n'en n'avez jamais lues.
logo-similar-editor

L'Onde Théâtrale

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2020
8 livres au catalogue dont 3 publiés par an

L’Onde Théâtrale est un dispositif de création et d’édition de La Compagnie 8 né en 2020. Il se donne pour objectif de lutter contre la précarité culturelle chez les jeunes en leur rendant acces- sibles des propositions artistiques de qualité.

L’Artiste-invité·e s’inspirera des jeunes pour écrire à partir d’eux un texte qui fera l’objet d’une publication, d’une mise en scène et d’un film. Chaque rencontre constitue un épisode, il comprend donc la captation de la mise en scène et l’édition du texte..

La réalisation de la captation est disponible sur le site de L’Onde Théâtrale : www.ondethea- trale.fr.

Le site est une véritable plate-forme culturelle qui accueille non seulement la captation mais aussi les événements que nous initions autour de la lecture tels que des expositions,

des installations, des ateliers d’écriture, mas- terclass...et autres manifestations à inventer en fonction du projet, de l’artiste et du groupe.

Chaque projet se révèle singulier et donne lieu, en périphérie, à des gestes artistiques différents.

logo-similar-editor

Chat Noir

Maison d'édition à compte d'éditeur
logo-similar-editor

Le Cygne d'O

Maison d'édition à compte d'éditeur
logo-similar-editor

Les Editions d'Est en Ouest

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2019
5 livres au catalogue dont 1 publiés par an

Après 3 ans japonaises, les Editions D'Est en Ouest deviennnent françaises avec toujours le même objectif : offrir au lectorat français la chance de découvrir de nouveaux auteurs contemporains japonais prisés, reconnus dans leur pays. 

Collection Polar et Collection Nouvelles, nous espérons enrichir notre catalogue lentement mais sûrement, diversifier les auteurs, les traducteurs, les styles et les collections.

Nous publions exclusivement de la littérature japonaise contemporaine.

logo-similar-editor

Fissile

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2001
120 livres au catalogue dont

L'association fissile a été créée en 2001. Elle a publié de 2002 à 2005 la revue moriturus et, depuis 2004, des livres de poètes contemporains tous acharnés, dans un monde au bord de l'asphyxie, à l'invention d'une langue obstinément vivante. Ces poètes n'ont heureusement pas de programme, pas d'esthétique commune. Mais une obstination. Une solitude - en partage. Et un souci de résistance. La manière, elle, dépend de la main, qui dépend de l'homme : à chacun donc la sienne. Mais le souci est le même.

En marge de cette expérience qu'est le poème proprement dit, et comme en miroir, ont paru aussi quelques essais (Jérôme Thélot, Michel Surya) sur la poésie impossible & vitale que fissile veut défendre.

Enfin, parce que Babel est notre lieu et notre peau, on peut lire chez fissile des traductions de l'anglais (Bryan Delaney), de l'allemand (Ernst Meister), de l'espagnol (Leopoldo María Panero) et du tchèque (Bohumil Hrabal, Zbyněk Hejda, Ladislav Klíma, Jakub Deml).

Pour écrire un commentaire, connectez-vous.