
Geuthner (Paul): contact et modalités de dépôt d'un manuscrit
Contact
Site Web
http://www.geuthner.comTéléphone
0146347130Adresse
16, rue de la Grande-Chaumière, 75006 Paris FranceSite Web
http://www.geuthner.comTéléphone
0146347130Adresse
16, rue de la Grande-Chaumière, 75006 Paris FranceMaisons d'éditions similaires :
Toute Latitude
Depuis 2005, les Editions Toute Latitude s'engagent sur la qualité et le plaisir de la lecture avec des livres dans les domaines :
-"Amérique latine" au sein des collections, "Roman latino", "Esprit latino", "Regard latino" et "Pays latino"
-"Témoignages" sur des sujets de société
-"Terres d'excellence" avec des livres sur les productions agricoles et agroalimentaires de nos régions, la collection "Contes et légendes" et de "Belles découvertes".
Nos livres du domaine "Amérique latine" et nos "Témoignages" sont disponibles en librairie en France et en Belgique (Diffusion CED / Distribution Dod&Cie).
Pour recevoir nos ouvrages, des informations et envoyer vos manuscrits : contact@toutelatitude.com !
www.toutelatitude.com / www.terresdexcellence.com / www.latinomag.fr
Au Diable Vauvert
Créées à l’aube de l’an 2000 en Camargue gardoise, sur un modèle éditorial et une curiosité inspirés par Paul Ochakovski-Laurens, les éditions Au diable vauvert ont d’abord pour ambition de désenclaver les genres et faire reconnaître de nouvelles voix d’écrivains émergeant des pop-cultures, alors tout juste publiés en poche, comme Gaiman, Ayerdhal, Bordage, Morrow, Brite, Butler. S’étant fixé pour autre mission de défendre de jeunes français impertinents comme Nicolas Rey, Régis de Sà Moreira et Thomas Gunzig, sans oublier des précurseurs visionnaires comme Gibson et l’OVNI David Foster Wallace, acquis dès la création, les éditions Au diable vauvert revendiquent avec fierté depuis Jehan Rictus des voix faisant matériau littéraire du réel et de la langue vivante, en rupture avec tout académisme de style, ironiques, transfictionnelles et littérairement queer.
Bien vite les grands Welsh, Coupland et Dan O’Brien ont rejoint une maison créée pour les défendre au mieux, tout comme les nouvelles stars de l’imaginaire Bacigalupi et VanderMeer, les découvertes Hervier, Blanc-Gras, Monnery, Titiou Lecoq ou les poètes Felix Jousserand et Oxmo Puccino.
Contre vents et marais la maison a su, dans un secteur de plus en plus centralisé et concentré, poursuivre sans jamais rompre une politique unique au service de ses auteurs, faite de traductions énormes, de folies éditoriales, de succès et de rencontres qui furent autant d’aventures fondatrices, de Coralie Trinh Thi, Simon Casas, Wendy Delorme ou Nikki Gemmell à Jean-Paul Didierlaurent, et de Patrick Dewdney au succès de Juan Branco, parmi tant d’autres. Cette année de nos vingt ans, qui coïncidera justement avec celle du centenaire de Bukowski, rebelle symbole de jeunesse éternelle, devrait s’annoncer comme la plus riche en nouvelles voix et coups de théâtre, poésie comprise !
Allez au Diable, goûter ses libertés et ses irrévérences !
Phaidon
Dispute (La)
Les éditions La Dispute ont démarré leur activité en 1997, exprimant la volonté de leurs fondateurs, anciens salariés des Éditions sociales et de Messidor, de prolonger, d’accompagner et de promouvoir le renouvellement de connaissances critiques sur l’humain et la société.
Le pari des éditions La Dispute est de rendre aux hommes et aux femmes ce que les chercheurs (universitaires ou praticiens) disent d’eux et du monde dans lequel ils vivent, dans une perspective d’émancipation individuelle, sociale et politique. Elles défendent l’idée que comprendre le monde humain, les sociétés, les individualités qui les construisent, persister dans la logique de l’écrit, des sciences humaines et sociales, de la philosophie et de la critique raisonnée, valoriser des formes diverses, académiques ou pratiques, de savoirs et les partager, regarder le débat comme un instrument de connaissance et d’action peut contribuer à lutter contre toutes les dominations et à construire un monde meilleur.
En proposant de mettre à la disposition du plus grand nombre les savoirs et les pratiques engagés dans la transformation de la société, en tenant ferme sur la rigueur intellectuelle tout en rejetant les sectarismes académiques ou partisans, les éditions La Dispute défendent ainsi les convictions et les engagements de ses salariés, de ses auteurs, mais aussi de ses bénévoles ainsi que de ses réseaux de lecteurs, de libraires et d’amis.
Fidélité
Sudarenes Editions
Créée en2007, par David Martin, la maison d'edition à l'origine généraliste édite des personnages politiques comme François Léotard (ex Mininistre de la Culture), Danielle De March Ronco (ex vice presidente du Parlement Européén) ou bien Christian Iacono (Ex Maire de Vence, auteur du livre "Le Mensonge" adapté à la TV par France ).Depuis 3 ans, Sudarenes est devenu un acteur important de la Litterature SFFF et met un point d'honneur à lancer de jeunes auteurs talentueux.
Le Passage
Situé à la Bastille, au fond d’un joli passage pavé, Le Passage est une maison d’édition indépendante, qui compte plus de 200 titres à son catalogue. Mais Le Passage, c’est avant tout près de 100 auteurs, servis pas une équipe motivée par une passion commune pour les livres et la littérature.
La maison s’est développée dans trois directions : la littérature française, le polar et les livres d’art, toujours sensible aux échos qui se font entendre entre ces trois domaines.
De grands succès et de nombreux prix sont venus récompenser les auteurs des éditions Le Passage, que nous vous invitons à découvrir en flânant sur les pages de ce site. Au sein de nos collections, vous ferez à n’en pas douter de belles rencontres et partagerez, nous l’espérons, l’enthousiasme qui est le nôtre pour tous ces textes.
Notre but est d’accueillir, d’aider et de promouvoir la création littéraire, dans la variété de ses styles et de ses modes d’expression. Notre choix est de proposer aux lecteurs une production mesurée, afin de pouvoir accompagner au plus près chaque auteur et chaque texte.
Le Passage est donc une maison d’édition au sens premier du terme. Une maison, c’est à dire un espace convivial, à taille humaine, où chaque auteur peut laisser son œuvre s’épanouir librement, bénéficiant d’un soutien bienveillant et admiratif de chaque membre de l’équipe à chaque étape de la vie de son livre : celle de sa création, bien sûr, mais aussi celle de sa commercialisation et de sa promotion. Distribué et diffusé par Volumen, un des principaux acteurs sur le marché du livre fort d’une équipe qui défend depuis l’origine son catalogue avec ferveur, Le Passage a en particulier noué au fil des ans et de ses succès un rapport privilégié avec le fabuleux réseau de libraires indépendants qui maille l’ensemble de notre territoire.
Entre l’auteur, le diffuseur, le libraire et vous, cher lecteur, vers qui toute cette belle énergie créative est finalement déployée, Le Passage est donc le maillon d’une des plus belles chaînes qui puissent être, une chaîne qui libère… la chaîne du livre.
ARADIC
La société AraDic-Monde arabe éditions-formations est une maison d’édition et un organisme de formation, située à Lyon et à Villeurbanne, et est dédiée à la promotion d’une culture bilingue française et arabe/arabe et française.
Ses publications et ses actions de formation répondent à cet objectif. Créée en 2013, cette société (SAS) a été reconnue JEI en mars 2015 (« Jeune Entreprise Innovante »), ce qui fait d’elle une des rares sociétés reconnues comme JEI en sciences humaines et sociales.
Elle réunit deux professeurs d’université honoraires, Joseph Dichy, professeur de linguistique, spécialiste de la didactique de l’arabe, qui a été à plusieurs reprises président du jury d’agrégation d’arabe, ainsi que Rita Moucannas, professeur en Études arabes et docteure en droit, ancienne directrice des départements d’arabe des universités de Grenoble-Alpes et Bordeaux. AraDic-Monde arabe comprend également de jeunes docteurs en linguistique arabe ; son personnel est au minimum titulaire du master.
Elle travaille à se positionner comme acteur incontournable sur les deux plans régional et national dans la promotion et la diffusion de la langue et de la culture arabe. Son projet bilingue et biculturel s’adresse aux citoyens de tout bord, et aux locuteurs de l’arabe sous toutes ses formes (arabe littéraire moderne et arabe dialectal – algérien, marocain, tunisien). Les dialectes arabes de ces trois pays sont présents en France à des degrés divers, et comportent, selon les estimations du ministère de la Culture et de sa Délégation générale à la langue française et aux langues de France, près de trois millions de locuteurs. L’arabe est de ce fait reconnu comme langue de France.
Le principal projet d’AraDic est la réalisation de la série des dictionnaires bilingues Machâtel (مشاتل اللغة العربية), arabe/français et arabe/anglais, qui incluent des informations systématiques et contextuelles nouvelles, selon un format lexical original.
Le projet culturel d’AraDic-Monde arabe est universaliste et laïque au vrai sens de ce terme, qui porte en lui le respect de toutes les croyances.
Hoëbeke
Ce premier titre annonçait la ligne éditoriale de la maison : élargir la notion de beaux-arts au graphisme, à la publicité, à l'illustration, aux dessins de presse, à la photographie et au-delà même des catégories établies. Bel exemple également que l'exceptionnel et historique ouvrage d'Hervé Di Rosa, L’Art modeste.
Mais la maison garde aussi une place à part dans son catalogue pour les ouvrages de Pierre Dubois : la Grande Encyclopédie des lutins, la Grande Encyclopédie des fées ... qui ont précédé (ou annoncé) l'engouement pour le monde féerique avant de devenir des classiques et la référence internationale dans le monde du merveilleux et du légendaire (beaucoup copié, jamais égalé !).
Dans le domaine littéraire, les deux collections «Retour à la montagne» et «Destins de montagne» réunissent les meilleurs écrivains et plus grandes histoires de l'altitude.
«Étonnants voyageurs», la collection du festival éponyme de Saint-Malo, dirigée par Michel Le Bris, revendique une littérature aventureuse, voyageuse, ouverte sur le monde et soucieuse de le dire. Ou quand les écrivains redécouvrent le monde.
Bousculer les catégories, fouiller dans le passé comme dans le présent, éditer mais aussi créer, renouveler les genres, marier les expressions, raconter l'histoire autrement, rester libre, vous surprendre, renouveler vos plaisirs, vous faire voyager, vous étonner et vous rappeler, on l'espère, quelques bonheurs de l'enfance.
Lionel Hoëbeke
Lux
Lux Éditeur est une maison d'édition indépendante qui publie principalement des ouvrages de réflexion politique (Normand Baillargeon, Noam Chomsky, Chris Hedges, David Graeber) et d'histoire sociale des Amériques (Howard Zinn, Frederick Douglass), mais qui propose aussi des œuvres de litérature (Eduardo Galeano, John Berger).
Le catalogue Lux obéit à un maître-mot: la liberté. La liberté de penser, d’abord, qui est l’arme par excellence pour combattre la marchandisation de la culture et du savoir. La liberté des individus, ensuite, qui est tout autant la libre disposition de soi que l’exigence d’avoir des raisons d’agir.
La liberté des peuples, finalement, car l’autonomie des uns s’accroît avec celle des autres, et parce que l’être humain n’est jamais sans feu ni lieu: son existence prend toujours racine dans une histoire et un territoire particuliers.
Avec ce catalogue, Lux Éditeur poursuit une mission plus que jamais nécessaire: cultiver l’indépendance d'esprit et inspirer les révoltes qui, comme on le disait autrefois de l'air des villes, rendent libre...