Annuaire d' éditeur / Héloïse d'Ormesson
logo

Héloïse d'Ormesson

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2004
250 livres au catalogue dont 22 publiés par an
Créées en 2005, les Éditions Héloïse d'Ormesson publient une vingtaine de titres par an, partagés entre fiction et non fiction, française et étrangère. Récemment, la maison a connu des succès avec

Contact

eho@editions-heloisedormesson.com

Téléphone

0156813070

Adresse

3, rue Rollin, 75005 Paris
France

Partenaires

Distributeur

logo
Interforum

Diffuseur

logo-diffuser
Interforum

Dépôt de manuscrits

Par voie postale:

Service des manuscrits
3 rue Rollin
75005 Paris
France

Maisons d'éditions similaires :

logo-similar-editor

Editions Maïa

Maison d'édition à compte d'éditeur
logo-similar-editor

Le Soupirail

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2014
21 livres au catalogue dont 8 publiés par an

Maison d'édition indépendante de littérature contemporaine française et étrangère, fondée en 2014. Elle se propose de mettre en valeur "L'écart qu'offre l'écriture littéraire contemporaine face au monde" en publiant des voix singulières, des textes rythmés français et étrangers, des univers d'écritures d'auteurs, dans un souci d'accompagnement des textes et des auteurs.

Publication de 6 à 10 titres par an. Parmi les textes publiés, des auteurs d'Iran, Syrie, Iles Canaries, Espagne, France, Haïti, Roumanie, Bulgarie. Une présentation esthétique sobre mais élégante et une mise ne page mettant en valeur le texte et favorisant le confort de lecture.

logo-similar-editor

Le Passeur éditeur

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2013
120 livres au catalogue dont 30 publiés par an
Le Passeur Éditeur est un éditeur de littérature générale indépendant, né en novembre 2012. Curieux de tout, ouvert aux rencontres, Le Passeur Éditeur refuse de s'enfermer dans une ligne éditoriale étroite. Il invite à ouvrir l'horizon au dialogue et à la connaissance de l'autre. Le Passeur Éditeur aime avant tout la littérature qui a du sens, la beauté qui témoigne de la vérité, la philosophie qui est questionnement permanent, les arts qui ouvrent à l'infini. "Rien de ce qui est humain ne lui est étranger" (Térence).
logo-similar-editor

A Vue d'Oeil

Maison d'édition à compte d'éditeur
200 livres au catalogue dont 70 publiés par an
À vue d’œil est une maison d’édition comme les autres. Comme nos consœurs dites « Tous publics », nous aimons les livres passionnément. Et nous aimons faire partager ce goût de la littérature par des choix éditoriaux qui nous ressemblent, que nous souhaitons éclectiques, et en prise avec l’actualité littéraire. Une maison d’édition comme les autres, donc, avec juste une petite particularité : nous proposons des livres en gros caractères. Et qu’est-ce qu’un livre en gros caractères ? C’est un livre dont l’ergonomie facilite grandement la lecture, par la taille agrandie des caractères utilisés, une mise en pages très lisible, un papier antireflet, une couverture illustrée en couleurs… Une somme de détails très précis et étudiés, permettant à tous ceux et celles, nombreux et de tous âges, qui souffrent de déficits visuels variés, de renouer avec le plaisir de lire dont ils étaient trop souvent exclus. En somme, des livres simplement pensés et adaptés pour répondre à des besoins spécifiques. C’est tout.
logo-similar-editor

Elyzad

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2005
80 livres au catalogue dont

Les éditions elyzad sont nées à Tunis en 2005. Malgré un contexte politique pesant, face à la censure et à la situation de « douce » asphyxie dans laquelle nous nous trouvions, il était vital pour nous de donner à entendre les voix des romanciers, « ces historiens de l’imaginaire », qui disent la parole tue, explorent l’âme humaine dans toute sa nudité.

Pour porter loin cet engagement, nous avions des défis à relever. Celui de faire circuler les textes du Sud vers le Nord afin d’inverser la dynamique dans laquelle nous étions cantonnés. Abordant ce chemin ardu, nous avons fait le choix de l’exigence : sélection minutieuse de textes littéraires, attention particulière à la finition de l’objet livre (papier, couverture).

Très vite, un diffuseur-distributeur en France nous a accompagnés dans cette aventure, nous permettant ainsi cette traversée des textes. Aujourd’hui les rives se sont jointes, qui est d’ailleurs, qui est d’ici ?

Les frontières sont désormais effacées. Si nous publions essentiellement en langue française, la langue arabe nourrit sans cesse notre réflexion. Car il s’agit pour nous d’offrir à lire des écritures plurielles, dont nous nous faisons les passeurs. Plusieurs de nos auteurs ont reçu des prix littéraires en Tunisie, en France, en Inde.

En décembre 2011, le prix Alioune Diop de l’édition africaine nous a été décerné. Ces récompenses sont un moteur pour poursuivre l’aventure et maintenir notre engagement : découvrir l’autre dans sa singularité, dans son universalité, combattre les préjugés, faire entendre les battements du cœur du Monde. Avec toujours la même exigence, des textes garants d’une pensée libre...

logo-similar-editor

La Lauze Editions

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1992
100 livres au catalogue dont

En 1992, l’Imprimerie Moderne s’offre le plaisir de réaliser un bel album consacré à Aragon en Périgord ; en 1998, il publie Terres de Périgord de José Correa et Joan Pau Verdier, puis, en 2000, Léo Ferré, une mémoire graphique de Jacques Layani et Alain Fournier. Chaque fois, le succès est au rendez-vous. C’est ainsi que naquit cette maison d’édition baptisée La Lauze, nom de ces pierres plates qui font le charme et la longévité des vieilles toitures du pays.

Très spontanément, écrivains, historiens, illustrateurs et photographes s’y sont retrouvés pour vivre ensemble une belle aventure. Et si publier des livres n’est pas toujours facile, si la fragilité est le lot des petites sociétés d’édition, à La Lauze les amitiés et les fidélités sont d’une étonnante solidité.

Avec une ligne éditoriale exigeante face aux régionalismes nostalgiques à la mode, La Lauze poursuit son chemin: creuser, fouiller, bêcher le terreau culturel d’un pays singulier pour en illustrer, défendre et partager l’identité. Elle garde enfin, une ambition à l’orée du troisième millénaire : perpétuer le bel artisanat des faiseurs de livres pour que passe la parole.

Aujourd’hui, La Lauze, dirigée depuis 2007 par Éric Pédegai, propose plus de 100 titres, des nouveautés mais aussi ses classiques et des projets pour que vive une certaine idée de l’édition patrimoniale.

logo-similar-editor

Crush éditions

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2022

Chez Crush éditions, nous œuvrons, auprès des autrices, pour vous proposer des homoromances qui, nous l’espérons, vous laisseront un sourire aux lèvres et des étoiles plein les yeux.

 

Notre mission ? Vous faire rêver !

 

Un seul mot d’ordre donc : du feel good ! Des happy ends, en veux-tu en voilà, parce qu’on le sait toutes que ce qui compte ce n’est pas la finalité, mais le cheminement personnel des personnages. Mais aussi, des émotions à profusion : de la passion, du romantisme, de la frustration, de la tension, du désir, de l’érotisme… Tout ce qu’il faut pour vous faire palpiter, rire ou pleurer.

Pour tenir cette promesse, ô combien ambitieuse, nous nous engageons à vous partager des histoires d’amour jeunes et sexy, dépoussiérées et décomplexées. Une romance qui prend en compte les évolutions de la société, les nouveaux codes amoureux, les nouvelles femmes et qui laisse sa chance à la French touch (cocorico).

 

Et comme tous les goûts sont dans la nature, en six sous-genres :

- Soft romance (Romance qui se déroule dans le monde actuel et aborde les problématiques sociales contemporaines de manière romantique).

- New adult (Romance dans laquelle les personnages principaux ont entre 18 et 30 ans, ont souvent un passé tortueux et essayent de se construire. L’érotisme y tient une place importante.Le contenu est sexuellement plus explicite et fréquent).

- Romance historique (Romance qui se déroule à une autre époque).

- Fantasy (Romance dans un monde différent, mais supposé réel).

- Science-Fiction (Romance où l’époque est modifiée par la science).

- Suspense (Romance qui se déroule sur fond d’énigme policière ou non).

- Fantastique (Romance où dominent des éléments surnaturels ou non vraisemblables).

 

Enfin, pour des raisons de praticité (et éviter d’aggraver la déforestation amazonienne), tous les romans sont distribués au format numérique (epub sur le site, Kindle sur Amazon,...). Vous l’avez compris, nous avons à cœur le bien-être de nos lectrices et ferons notre maximum pour vous présenter du contenu de qualité en travaillant en partenariat avec les autrices, dans le respect des œuvres et la confiance mutuelle (retour du comité de lecture, avis sur les corrections, rapports de ventes trimestrielles).

logo-similar-editor

Phi

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1970
370 livres au catalogue dont 15 publiés par an

La création des éditions phi remonte à la fin des années 1970 et c’est grâce à un travail éditorial passionné que la littérature luxembourgeoise a connu un renouveau dans les années 80. On a vu rapidement éclore le roman, la poésie, le texte dramatique et la littérature pour enfants. Ont suivi les essais et les monographies. Au fil des ans, les éditions phi ont su installer des collections solides et agrandir le cercle des auteurs : plus de 140 auteurs contribuent aux collections de prose Phi, de poésie graphiti français et allemand, amphithéâtre, essais, philou, scientiphic, aphinités et prophil.

Les éditions phi publient 12 à 15 livres par année et comptent plus de 370 publications depuis leur fondation.

logo-similar-editor

Blanc & Noir

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1987

Créer des passerelles entre les cultures.

Les Éditions Noir sur Blanc sont nées en 1987, à Montricher, en Suisse, à l’initiative commune de Vera et de Jan Michalski, couple aux origines suisses, polonaises, russes et autrichiennes.
Leur ambition humaniste et littéraire de l’époque : créer des passerelles entre les cultures et les peuples de l’Europe de part et d’autre du rideau de fer, en publiant des textes destinés à durer. Initialement centrée sur les domaines polonais et russe dans une Europe encore divisée, la production de la maison s’est peu à peu élargie aux pays voisins et au reste du monde dans le cadre d’une collection consacrée à la littérature de voyage, à l’évasion et à la découverte. Plus récemment le catalogue s’est enrichi de quelques beaux-livres de photographies et de dessins.

Placée sous le signe de l’ouverture, la maison laisse s’exprimer la littérature sous de nombreuses formes : romans, nouvelles, récits, poésie, théâtre, essais, témoignages…, et des thèmes variés : histoire, humour, cuisine, policiers… Un foisonnement concourant à donner une image toujours plus fidèle du bouillonnement culturel observé à l’Est de l’Europe.

Passeurs de textes entre le monde francophone et la Pologne, et au-delà, les pays de l’Est européen, Vera et Jan Michalski se sont attachés dès le début à publier en deux langues : français et polonais. Leur démarche originale et unique constitue une des caractéristiques de la maison d’édition.

logo-similar-editor

L'Atelier Contemporain

Maison d'édition à compte d'éditeur
Pour écrire un commentaire, connectez-vous.