
Héloïse d'Ormesson: contact et modalités de dépôt d'un manuscrit
Contact
Téléphone
0156813070Adresse
3, rue Rollin, 75005 Paris FranceSite Web
http://www.editions-heloisedormesson.comTéléphone
0156813070Adresse
3, rue Rollin, 75005 Paris FrancePartenaires
Distributeur
Diffuseur
Dépôt de manuscrits
Par voie postale:
Service des manuscrits3 rue Rollin
75005 Paris
France
Maisons d'éditions similaires :
Phénix d'Azur
Chemin de Fer (Éditions du)
Les éditions du Chemin de fer éditent, depuis 2005, des textes courts illustrés par des artistes contemporains. Basés dans la Nièvre, en lisière de forêt et du monde, notre volonté est de construire petit à petit mais avec opiniâtreté et constance une collection qui se dessine au long cours.
Car chaque nouveau projet, chaque nouvelle rencontre doit savoir enthousiasmer et participer à la réponse à ces questions : pourquoi des mots, comment des images, pourquoi un livre ?
Riveneuve
Riveneuve : la maison d’édition indépendante qui raconte le monde aux Français et les Français au monde
Nées en 2001 au bord de la Méditerranée, quai Rive-Neuve dans le vieux port de Marseille, les éditions Riveneuve publient d’abord une revue littéraire : Riveneuve Continents, revue des littératures de langue française. Mais, déjà, le parti pris est celui de l’ailleurs, des nouvelles rives, des nouvelles frontières. Montées à Paris en 2007, elles deviennent généralistes en sciences humaines et en littérature largement ouvertes sur le monde.
En 2016 la maison déménage dans un espace plus grand – une ancienne boutique d’opticien dont elle conserve l’enseigne lumineuse, au 85 rue de Gergovie dans le 14e arrondissement. C’est l’occasion d’un nouveau souffle et d’un nouveau concept : Riveneuve ne fait pas seulement près d’une cinquantaine de livres par an diffusés et distribués par Interforum, elle tisse du lien social autour des livres, elle « fait société ». Expositions, conférences, débats, lectures-musicales, concerts, ateliers d’écriture ou de calligraphie, marché de Noël, etc., Riveneuve est aussi un petit centre culturel en plein 14e !
À l’échelle d’une petite maison d’édition indépendante, il s’agit de penser global et d’agir local. En pleine conscience qu’une part conséquente de la littérature de langue française – c’est-à-dire du monde multiforme de la francophonie ou en traduction – et des sciences humaines est générée par l’exil et le voyage, Riveneuve entend contribuer aux débats qui animent la société française au travers de destins engagés en Europe, en Afrique, en Asie ou aux Amériques. Riveneuve est à l’écoute de la part étrangère qu’il y a dans chaque Français comme de la part française qui existe dans chaque auteur étranger qu’elle publie. Il s’agit de raconter le monde aux Français et les Français au monde.
Plutôt qu’une ligne éditoriale, il s’agit d’un environnement culturel auquel participe le nouveau concept (Riveneuve Concept-Store), le nouveau logo, la bande son de Riveneuve (texte et musique d’HK), le nouvel espace (« la boutique »), les nouvelles collections, le nouveau site web, la nouvelle équipe.
Hatier
Paul & Mike
Créées en 2011, les Éditions Paul & Mike prennent un nouveau départ :
• Une équipe de Direction renouvelée, avec à la tête trois passionnés de littérature et un objectif partagé de faire découvrir de nouveaux talents.
• Une politique qualité tournée vers nos lecteurs (qualité littéraire des œuvres, qualité physique des ouvrages), les libraires (distribution Hachette, gestion des retours, événementiel) et les auteurs (relationnel, suivi, conseil, support). Des partenariats solides avec des professionnels du secteur (Hachette, Lightning Source, graphistes de l'école Estienne).
Notre politique éditoriale : "Qui a dit qu'un bon bouquin, ça n'a pas de prix ?"
Notre politique éditoriale sans compromis est la raison d'être de Paul & Mike !
Faire découvrir de jeunes auteurs débutants ou inconnus : Héloïse Simon, Catherine Quilliet, Dorothée Dieuzeide, Bertrand Menut, ... Mettre en avant des auteurs plus confirmés, comme Jean-Fabien (prix Al Bayane 2013 du Premier Roman pour son ouvrage « Le journal d'un écrivain sans succès »), Philippe Nonie (prix Nouveau Talent 2011 pour son ouvrage « L'Inconnue »), Gilles Vincent, Pierre Tisserand, Pierre Mikaïloff, ...
Mettre en avant la forme courte et s'affirmer aujourd'hui comme l'un des éditeurs français qui comptent dans le style de la nouvelle, avec des auteurs tels que Alain Emery, Sylvie Dubin, Fabien Pesty, Emmanuel Roche, Arnaud Modat (tous multiprimés pour leurs nouvelles et leurs recueils), mais aussi par la publication de la revue Pol[ys]émique, entièrement dédiée à ce genre.
Enfin et surtout, être un petit éditeur qui ne joue pas petit, un éditeur sérieux qui ne se prend pas au sérieux, un éditeur respecté par les professionnels, ambitionné par les auteurs et reconnu par le public.
Sémaphore (Le)
Créées en 1996 par Jean-Charles Lonné, Les Éditions Le Sémaphore ont rapidement connu un franc succès auprès du public national et international grâce à leur auteur phare Jocelyne Godard.
Jocelyne Godard a publié aux Éditions Le Sémaphore la célèbre saga égyptienne " LES THÉBAINES ",
best-seller vendu à plus de 700 000 exemplaires (Éditions originales, Livre de Poche Hachette, France Loisirs, Grand Livre du Mois et traductions à l'étranger) et a sorti en 2007, toujours avec Les Éditions Le Sémaphore, une saga historique en 6 volumes sur les tapisseries royales de la Renaissance intitulée " LES ATELIERS DE DAME ALIX ".
Jocelyne Godard, auteur vendu à plus d'un million sept cent mille exemplaires, publié en 2017, toujours avec les éditions Le Sémaphore, une nouvelle saga historique dans le Japon du 8ème siècle en 3 volumes intitulée " La Poétesse des Impératrices ".
Aujourd’hui, le succès des Éditions Le Sémaphore et l’intérêt pour des ouvrages exigeants mais accessibles ont porté la maison à ouvrir le registre de ses curiosités et à explorer de nouveaux horizons. Approfondissant le legs scientifique, aucune spécialité, aucune perspective historique n’ont été négligées, de la chronique à la biographie, de la synthèse au témoignage, de la monographie à l’essai. Les biographies et les essais de référence (Louis XVII et les 101 prétendants préfacé par Alain Decaux) (Barnave le conseiller secret de Marie-Antoinette, Préface par Alain Decaux), (Les pérégrinations de la grande nation, 200 ans de politique française , préfacé par Jean Tulard de l’Institut), (Les Lombards, citoyens d’Europe et d’Occident de Henri Lombard) , ( Louis XIV à la conquête du Pérou avec Jérôme de Pontchartrain (1694-1715, préfacé par Etienne Taillemite) , (Souvenirs di Siège de Paris d’Etienne Dejoux), (Les Sagas des premiers rois de Norvège de Snorri Sturluson), (Arthur Miller, Une Vie à l’œuvre de Christiane Desafy-Grignard), (Léonor Fini ou les métamorphoses d’une œuvre de Jocelyne Godard).
Fidèles à son histoire, en harmonie avec l’actualité, les Éditions Le Sémaphore traversent depuis sa création, l’histoire savante avec l’histoire vivante, et se distinguent de publier les grands protagonistes d’hier, d’aujourd’hui… et de demain.
Autrement
Observateur indépendant ouvert au monde, Autrement est un acteur social impliqué dans le changement, dans le mouvement des idées et des pratiques. Notre démarche, à la fois intellectuelle et intuitive, savante et pragmatique, se nourrit de tous les matériaux disponibles – recherches, enquêtes, analyses, récits, fictions – pour saisir au plus près, avec des angles précis, les mutations dans les mentalités, les sensibilités, les représentations, les passages à l’acte.
Conscients de la complexité et de l’ambiguïté des choses et des êtres, et soucieux d’être utiles et d’inciter à l’action, nous voulons appréhender globalement les sociétés contemporaines dans leurs flux permanents, où se mêlent l’ici et l’ailleurs, hier et aujourd’hui, le local et l’international, le privé et le public : la planète et les enjeux géopolitiques contemporains, la société et ses mutations aujourd’hui, la ville et le phénomène urbain, le monde de l’économie, des entreprises et de la création, histoire et mémoires.
Inscrit sur le long terme, alliant éthique et esthétique, profondeur et improvisation, sérieux et lisibilité, notre projet va évidemment au-delà d’un simple programme éditorial. Il s’agit en fait de bâtir un véritable « laboratoire », un lieu d’éveil et d’incitation, un accélérateur d’énergies. Pour tous, adultes et enfants.
4 chemins
En novembre 2003, paraissait aux Quatre Chemins Une enfance volée, notre premier titre. Son auteur, Jean-Jacques Martial était le premier à révéler la scandaleuse affaire de ces enfants de La Réunion déportés, dans les années soixante, vers la France métropolitaine.
Avec ce titre, nous marquions clairement notre vocation éditoriale qui consiste à publier principalement des essais, des documents et des témoignages hors du commun.
Des livres, en somme, pour tenter de comprendre les hommes et le monde. Nous publions nos livres pour vous, alors profitez de ce site pour découvrir notre catalogue et nos nouveautés. Inscrivez-vous à notre newsletter et n'hésitez pas à nous faire part de vos remarques et de vos attentes. Bonne visite et bonne lecture!
Marest éditeur
MAREST Éditeur est née au printemps 2016, de la volonté d’« éditer ce qui doit être édité ». La maison entend proposer aux lecteurs des livres de cinéma et de littérature, exigeants et curieux.
ARADIC
La société AraDic-Monde arabe éditions-formations est une maison d’édition et un organisme de formation, située à Lyon et à Villeurbanne, et est dédiée à la promotion d’une culture bilingue française et arabe/arabe et française.
Ses publications et ses actions de formation répondent à cet objectif. Créée en 2013, cette société (SAS) a été reconnue JEI en mars 2015 (« Jeune Entreprise Innovante »), ce qui fait d’elle une des rares sociétés reconnues comme JEI en sciences humaines et sociales.
Elle réunit deux professeurs d’université honoraires, Joseph Dichy, professeur de linguistique, spécialiste de la didactique de l’arabe, qui a été à plusieurs reprises président du jury d’agrégation d’arabe, ainsi que Rita Moucannas, professeur en Études arabes et docteure en droit, ancienne directrice des départements d’arabe des universités de Grenoble-Alpes et Bordeaux. AraDic-Monde arabe comprend également de jeunes docteurs en linguistique arabe ; son personnel est au minimum titulaire du master.
Elle travaille à se positionner comme acteur incontournable sur les deux plans régional et national dans la promotion et la diffusion de la langue et de la culture arabe. Son projet bilingue et biculturel s’adresse aux citoyens de tout bord, et aux locuteurs de l’arabe sous toutes ses formes (arabe littéraire moderne et arabe dialectal – algérien, marocain, tunisien). Les dialectes arabes de ces trois pays sont présents en France à des degrés divers, et comportent, selon les estimations du ministère de la Culture et de sa Délégation générale à la langue française et aux langues de France, près de trois millions de locuteurs. L’arabe est de ce fait reconnu comme langue de France.
Le principal projet d’AraDic est la réalisation de la série des dictionnaires bilingues Machâtel (مشاتل اللغة العربية), arabe/français et arabe/anglais, qui incluent des informations systématiques et contextuelles nouvelles, selon un format lexical original.
Le projet culturel d’AraDic-Monde arabe est universaliste et laïque au vrai sens de ce terme, qui porte en lui le respect de toutes les croyances.