Annuaire d' éditeur / Unes (éditions)
logo

Unes (éditions)

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1978
10 oeuvres publiés par an
Rester attentif aux voix qui étonnent tout en cultivant les longues relations de reconnaissance pour les écrivains majeurs de notre temps, mettre à jour les résonances qui unissent poètes et plasticiens, imprimer nos ouvrages en typographie ; Unes est une maison ouverte à toutes les voix, dont les livres portent les paysages pluriels du langage.

Contact

contact@editionsunes.fr

Téléphone

0493621440

Adresse

13 avenue Pauliani, 06000 Nice
France

Partenaires

Dépôt de manuscrits

Par voie postale:

Service des manuscrits
13 avenue Pauliani
06000 Nice
France

Modalité d'envois

Nous étudions tous les manuscrits imprimés sur papier qui nous sont envoyés. Le nombre important de textes reçus ne nous permet de répondre qu'à ceux qui retiennent notre attention.

Sans courrier de notre part passé un délai de trois mois, vous pouvez considérer que nous n'avons pas donné suite à votre demande de publication.

Si vous souhaitez un retour de votre texte, veuillez joindre une enveloppe affranchie avec vos coordonnées. Les manuscrits seront conservés quatre mois avant d'être détruits. Notez que nous ne publions pas plus d'une dizaine de livres par an.

Retours

Temps de réponse: de 2 à 3 mois
Accusé de réception: NON

Maisons d'éditions similaires :

logo-similar-editor

Espace d'un instant (L')

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2001

Les choix de publications des éditions l’Espace d’un instant, partenaire de la Maison d’Europe et d’Orient, sont pour la plupart directement inspirés des palmarès du réseau européen de traduction théâtrale Eurodram.

La ligne éditoriale est principalement orientée vers les écritures contemporaines, sans négliger les lacunes de répertoire, dans le cadre des dramaturgies d’Europe, d’Asie centrale et de Méditerranée – de l’Islande à l’Afghanistan.

Elle privilégie notamment les regards critiques et la recherche théâtrale, la diversité linguistique, ainsi que les relations possibles avec les scènes francophones, sans négliger une certaine représentativité des genres et des communautés.

Il s’agit quasi exclusivement de traductions théâtrales, avec quelques exceptions d’une part pour des auteurs francophones et d’autre part pour des ouvrages théoriques. Différentes anthologies (Bulgarie, Biélorussie, Caucase, Croatie, Kurdistan d’Irak, Turquie, Ukraine) ont également été publiées.

Certains ouvrages ont été édités en coédition avec d’autres éditeurs. Des photographes sont sollicités pour les illustrations de couverture. La quasi-totalité des ouvrages sont accompagnés d’une préface et d’une note technique et biographique.

Le rythme annuel de publication est d’environ une dizaine de livres par an, pour en moyenne le triple de pièces. Depuis 2001, 346 textes de 275 auteurs ont ainsi été publiés dans 137 livres (au 1er janvier 2023).

 

logo-similar-editor

Doucey éditions

Maison d'édition à compte d'éditeur
On pourrait penser qu’une maison d’édition qui voit le jour n’a pas de mémoire, qu’elle n’est pas encore entrée dans l’Histoire. Ce n’est pas le cas pour les Éditions Bruno Doucey. À leur manière, ces dernières ont déjà une histoire parce qu’elles entretiennent une filiation avec une maison d’édition que j’ai longtemps dirigée, avant de devoir rendre les armes : les éditions Seghers, nées à la fin de la Seconde Guerre mondiale des valeurs de la Résistance et de la Libération. Leur récente mise en sommeil a renforcé ma détermination à créer une maison indépendante, libre de ses options et de sa politique éditoriale. Une poésie vivante et généreuse, ouverte et offerte à tous, une poésie qui ouvre nos horizons et nous rend plus forts ensemble, voilà la poésie que cette nouvelle maison d’édition veut promouvoir. Poète, éditeur de poètes, j’entends d’abord faire découvrir les richesses insoupçonnées des poésies du monde. Les premiers livres donnent le ton : les poètes que nous publions proviennent de tous les continents : de France bien sûr, mais aussi des États-Unis, d’Irak, du Canada, d’Haïti… Et nous préparons déjà, pour les années à venir, d’autres voyages autour du monde. À l’heure où la France fait valoir les prérogatives de son Identité nationale, nous tenons à rappeler que la langue française ne possède ni cadastre ni titre de propriété. Elle est un espace libéré des frontières où chaque être repousse les limites de l’horizon d’autrui. Poésie de combat, en somme ? Oui, dès lors que nous apprenons à métisser nos héritages culturels et humains pour bâtir un nouvel art de vivre ensemble. Et puisque nous avons réédité les poèmes qu’il écrivit pendant la Résistance, laissons à Pierre Seghers le soin de conclure par ces mots : « Si la poésie ne vous aide pas à vivre faites autre chose. Je la tiens pour essentielle à l’homme, autant que les battements de son cœur. »
logo-similar-editor

Cairn (Editions)

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1997
30 publiés par an
Créées en 1997 et installées à Pau (64), les Editions CAIRN publient au rythme d'une trentaine de titres par an, des ouvrages qui portent haut et fort l'Histoire, la Mémoire, la culture et le patrimoine des Pyrénées et du Sud-Ouest.
logo-similar-editor

DDK Editions

Maison d'édition à compte d'éditeur
3 publiés par an
logo-similar-editor

Armand Colin

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1870
1800 livres au catalogue dont 200 publiés par an
Maison créée en 1870, Armand Colin est l'un des principaux éditeurs universitaires francophones de lettres, histoire, sciences humaines et sociales. Fort d'un catalogue de près de 1 500 ouvrages, cet éditeur publie environ 200 nouveautés par an ainsi que des revues scientifiques. Les collections "U" et "Cursus" sont emblématiques de la marque. Ancrée dans l'enseignement supérieur et la recherche, Armand Colin s'ouvre également à d'autres publics. Il propose une analyse des grands enjeux contemporains dans diverses collections comme "Nouvelles biographies historiques" ou "Sociétales". La collection "Cinéma-Arts visuels" positionne Armand Colin comme l'éditeur de référence dans le domaine de l'enseignement des arts.
logo-similar-editor

Keit Vimp Bev

Maison d'édition à compte d'éditeur
KEIT VIMP BEV (« Tant que nous serons vivants » en breton) est une association de loi 1901 créée en 1982 pour faire vivre l'édition en langue bretonne.
logo-similar-editor

Grèges

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2000
Les éditions grèges ont été fondées en 2000 par Emmanuelle Dufossez et Lambert Barthélémy, pour prolonger le travail mené de 1997 à 2007 au sein de la revue Grèges. Elles publient, dans un tirage compris entre 500 et 1000 exemplaires, des livres de poésie, des proses et des monographies d’artistes, au rythme de 6 volumes par an. Elles ont par ailleurs inauguré en 2002 la collection « Lenz », qui rassemble des textes allemands parus entre 1770 et 1830, et pour la plupart encore inédits en français. Les éditions grèges réalisent également des livres d’artistes, dont le tirage oscille entre 17 et 33 exemplaires.
logo-similar-editor

Aire éditions

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2015
Au fil de ses quatre décennies d'existence, l'Aire a su maintenir ses objectifs : défendre la littérature et la liberté créatrice des auteurs.
logo-similar-editor

L'Escalier (Editions)

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2008
Il était temps que notre maison d’éditions soit dotée d’un beau site attrayant et vivant, afin de faire découvrir nos parutions, tout en dévoilant un peu de ce monde vibrant des passions que nous portons aux livres, à tous les livres depuis plus de trente ans… C’est entre 2008 et 2010 que les Éditions l’Escalier voient officiellement le jour. Nées de nos constatations de l’injustice touchant certains livres devenus introuvables pour des raisons d’oubli collectif, nous décidons de nous lancer dans la renaissance de tous ceux qui nous touchent, nous manquent, nous ont fait, un jour, défaut… Avec les années, notre modeste maison d’éditions a bien pris racine et continue sur son cap : partager avec vous tous ce qui nous semble digne d’intérêt malgré le temps, les modes et l’économie.
logo-similar-editor

Moundarren

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1994
Les éditions Moundarren ont été créées en 1984, de façon inintentionnelle, à l’initiative de CHENG Wing fun et de Hervé COLLET pour publier leur traduction de l’oeuvre des grands poètes chinois classiques et des grands maîtres japonais du haïku. Moundarren est le nom d’une montagne du Béarn, en quelque sorte berceau de la maison d’édition éponyme, un peu comme les maîtres zen chinois prenaient pour nom celui de la montagne ou ils s’étaient établis. Contempler poétiquement le monde, telle est la raison d’être, si tant est qu’il y en ait une, de Moundarren. Le mot poésie 詩 en chinois est étymologiquement parole 言 du temple 寺. Le temple c’est-à-dire l’endroit sacré d’où l’on contemple le monde.
Pour écrire un commentaire, connectez-vous.