
La Veytizou: contact et modalités de dépôt d'un manuscrit
Contact
Site Web
https://www.editionsdelaveytizou.fr/Téléphone
0555697124Adresse
La Veytizou, 87130 Neuvic-Entier FranceSite Web
https://www.editionsdelaveytizou.fr/Téléphone
0555697124Adresse
La Veytizou, 87130 Neuvic-Entier FranceMaisons d'éditions similaires :
Mercure de France
Koïnè
La koinè ou κοινή, du grec langue commune au sens propre, est une forme de grec ancien normalisé à l'époque hellénistique et servant de langue commune d'abord à la Grèce, où l'on utilisait plusieurs dialectes, puis au monde antique, en concurrence avec le latin. Au cours du IVe siècle, en raison de la multiplication des contacts et des conquêtes macédoniennes d'Alexandre le Grand il se développa une langue parlée et écrite réunifiée.
La koinè devint la langue de la cour, de la littérature et du commerce dans tout l'empire hellénistique et servit de langue internationale. Par extension, une koinè est une langue véhiculaire dans laquelle se sont fondus différents dialectes et parlers locaux.
C'est en Koinè qu'ont été écrites les tragédies grecques sources de notre théâtre contemporain.
Les Editions Koïnè se consacrent à la recherche, à la promotion et à la diffusion de textes d'auteurs contemporains d'expression française.
Toute entreprise de théâtre ne prend son sens que si elle se construit autour d’un projet qui dépasse l’actualité immédiate pour s’inscrire dans une perspective plus large.
Odile Jacob (Editions)
Coop Breizh
Depuis vingt ans, Coop Breizh est devenu éditeur dans le double but de renforcer ses structures et d’offrir aux auteurs et aux lecteurs une image à la fois traditionnelle et moderne de la littérature bretonne.
Avec un programme d’environ trente nouveautés par an, le secteur édition représente environ 45% de l’activité livres. Les principaux domaines abordés sont les contes et légendes, l’histoire, les beaux-livres, la jeunesse et la littérature. Au rythme de 10 à 15 nouveautés par an, tant sous forme de productions pures que de licences, Coop Breizh est aujourd’hui le premier label de Bretagne.
Erès
Les éditions érès, créées en 1980 par Georges Hahn et Jean Sacrispeyre, sont une maison d'édition spécialisée dans le domaine des sciences humaines et des pratiques qui s'en inspirent. Ancrés dans les réalités professionnelles concernées par les divers champs qui balisent notre ligne éditoriale, les ouvrages publiés témoignent d'une diversité d'approches théoriques et cliniques ainsi que d'un fort engagement humaniste :
1. L'enfance et notamment la petite enfance, l'enfance maltraitée, la parentalité, mais aussi l'adolescence ;
2. La santé mentale qui interroge la psychiatrie et les pratiques cliniques en référence à la psychanalyse, la psychothérapie institutionnelle, la théorie systémique ;
3. La psychanalyse d'inspiration freudienne ;
4. Le travail social et l'éducation avec notamment une attention particulière pour les personnes en situation de handicap, les personnes âgées, et les acteurs sociaux eux-mêmes ;
5. Les phénomènes de société dont l'analyse nourrit l'action sociale et politique ;
Notre catalogue s'enrichit chaque année de 90 nouveaux titres, et de 60 numéros de revues thématiques (qui sont de véritables livres !).
Nos lecteurs sont pour l'essentiel des professionnels (psychiatres, psychanalystes, soignants, éducateurs, travailleurs sociaux, juristes, etc.) exerçant en institutions ou en libéral, des chercheurs, des universitaires et des étudiants.
Alternatives théâtrales
L'association Alternatives théâtrales édite et diffuse depuis sa création en 1979 une revue du même nom, consacrée à la présentation, l'étude et l'analyse des arts de la scène dans le monde.
Plus de cent numéros ont été réalisés à ce jour. Ils sont conçus autour d'un thème, d’une discipline, d’un pays, d’un dramaturge ou d’une œuvre et prennent part à la constitution d'une mémoire des arts de la scène contemporains en Europe et dans le monde.
Alternatives théâtrales ne prêche aucun prosélytisme, elle est ouverte à toute pratique artistique de qualité de quelque tendance qu'elle soit. Elle est attentive aux expériences et aux formes nouvelles des arts de la scène et à ses évolutions dans la société actuelle. Elle analyse, critique, rapporte et questionne toutes les disciplines que les arts scéniques mettent en œuvre : l'écriture, la mise en scène, le jeu, la scénographie, la chorégraphie, le cirque, la marionnette, l’objet, la musique, les lieux ; etc.
Alternatives théâtrales réfléchit avec des praticiens et des chercheur(euse)s à la relation entre le répertoire, le public et l'art. Elle s'interroge sur son évolution et son devenir.
La revue s'adresse à de nombreuses catégories de lecteurs : praticiens des arts de la scène professionnels ou amateurs, mais aussi des étudiants, professeurs, en Belgique et en France, en Europe et dans le monde.
Taurnada Éditions
ARADIC
La société AraDic-Monde arabe éditions-formations est une maison d’édition et un organisme de formation, située à Lyon et à Villeurbanne, et est dédiée à la promotion d’une culture bilingue française et arabe/arabe et française.
Ses publications et ses actions de formation répondent à cet objectif. Créée en 2013, cette société (SAS) a été reconnue JEI en mars 2015 (« Jeune Entreprise Innovante »), ce qui fait d’elle une des rares sociétés reconnues comme JEI en sciences humaines et sociales.
Elle réunit deux professeurs d’université honoraires, Joseph Dichy, professeur de linguistique, spécialiste de la didactique de l’arabe, qui a été à plusieurs reprises président du jury d’agrégation d’arabe, ainsi que Rita Moucannas, professeur en Études arabes et docteure en droit, ancienne directrice des départements d’arabe des universités de Grenoble-Alpes et Bordeaux. AraDic-Monde arabe comprend également de jeunes docteurs en linguistique arabe ; son personnel est au minimum titulaire du master.
Elle travaille à se positionner comme acteur incontournable sur les deux plans régional et national dans la promotion et la diffusion de la langue et de la culture arabe. Son projet bilingue et biculturel s’adresse aux citoyens de tout bord, et aux locuteurs de l’arabe sous toutes ses formes (arabe littéraire moderne et arabe dialectal – algérien, marocain, tunisien). Les dialectes arabes de ces trois pays sont présents en France à des degrés divers, et comportent, selon les estimations du ministère de la Culture et de sa Délégation générale à la langue française et aux langues de France, près de trois millions de locuteurs. L’arabe est de ce fait reconnu comme langue de France.
Le principal projet d’AraDic est la réalisation de la série des dictionnaires bilingues Machâtel (مشاتل اللغة العربية), arabe/français et arabe/anglais, qui incluent des informations systématiques et contextuelles nouvelles, selon un format lexical original.
Le projet culturel d’AraDic-Monde arabe est universaliste et laïque au vrai sens de ce terme, qui porte en lui le respect de toutes les croyances.
Sharon Kena (éditions)
Je suis Cyrielle Walquan et j’ai fondé ma maison d’édition le 2 mai 2011, avec pour ligne éditoriale : la romance. Je suis une passionnée, j’ai à cœur de faire les choses bien et je ne baisse jamais les bras.
Je vais vous parler un peu de moi : je suis maman de 3 enfants : Elisa, qui est maman également, Cécilia et Nathan. J’ai également 9 chats, mes bébés. Lilou, la maman qui a 12 ans. Ses petits que nous avons tous gardés et qui ont fêté leurs 11 ans à la Saint-Valentin 2023 : Carambar, Coeurly, Caramel, Chouchoune et Fouinie. Ensuite, Grisou qui a 8 ans et Smoocky qui en a 5. Et le petit dernier : Timon, mon Main Coon né en octobre 2022. J’ai aussi un chien, Miwa, un berger australien qui a 8 ans.
Je suis mariée depuis 2003, en couple depuis 1999, ça fait un bail ! Pour ceux qui me voient en salon, vous connaissez aussi mon mari puisqu’il m’accompagne à chaque fois.
J’adore lire, mais n’ai malheureusement plus le temps. Pour la petite histoire, je détestais ça au collège et au lycée, c’est venu plus tard avec « Twilight » tome 2 que j’ai lu après avoir vu le film et depuis j’enchaine les lectures.
J’aime aussi la musique : Keen’v, Shy’m, K-maro pour le trio de tête. Et pas forcément dans cet ordre ! J’ai la chance de les avoir tous vus en concert, certains plus d’une fois, certains avec selfie et dédicace.
Je suis également auteure C.N. Ferry, anciennement Sharon Kena. J’ai changé de pseudo pour ne plus être confondue avec ma maison d’édition, Sharon Kena éditions. Je l’ai créée en 2011 en y mettant volontairement mon pseudo auteure puisque mon souhait était seulement d’être en accord avec la loi et de publier mes romans. Vous connaissez probablement déjà l’histoire, je l’ai racontée dans plusieurs interviews. J’ai commencé à recevoir des manuscrits et je me suis lancée dans l’aventure.
Aujourd’hui, ma maison d’édition passe avant ma passion pour l’écriture puisque je n’ai plus le temps de m’évader dans ma bulle pour rédiger un manuscrit.
Vous l’aurez compris, Sharon Kena éditions est mon quatrième enfant et j’y mets ma passion pour la lecture et l’écriture. J’y consacre mes journées, souvent mes week-ends et parfois même mes vacances. Mon but est de lancer des auteurs, parce que je suis réaliste, je n’ai pas la visibilité de J’ai Lu, les accompagner et les aider du mieux possible.
Je suis toute seule pour m’occuper de Sharon Kena éditions, mis à part Aurélie qui se charge du service presse et quelques personnes extérieures pour les couvertures, corrections et relectures.
Sharon Kena éditions, c’est une grande famille de 80 auteurs à l’heure actuelle. Je vous invite à les découvrir et plonger dans leur univers pour de merveilleux voyages.
Depuis 2022, tous nos livres sont passés en format A5, il m’en reste dans l’ancien format 14 x 22.5 cm qui sont en déstockage à 3 €.
Toutes les précommandes sont envoyées en avant-première et en ajoutant le code notifié sur la page d’accueil, vous aurez un tote-bag, un carnet et un stylo offerts.
Je prépare les colis avec soin et rapidement après la commande, j’y mets des goodies. Vous pouvez même en avoir plus en entrant le code trouvé dans la newsletter. Pour vous y abonner, c’est en bas de la page d’accueil.
Tous nos ebooks sont distribués par Immatériel, vous les trouverez chez la plupart des e-revendeurs (Kobo, Amazon, Googleplay, Apple…). Certains titres sont également en abonnement sur Amazon, Kobo, Nextory…
Les brochés sont aussi distribués par Immatériel.
Je travaille avec l’imprimeur Typo’Libris, une imprimerie française éco-responsable pour faire le stock de la boutique et des salons.
Bon voyage !