Mainard (Pierre): contact et modalités de dépôt d'un manuscrit
Pierre Mainard, éditeur... une aventure charpentée par l’urgent désir de faire émerger une littérature exigeante et en recherche, saluée de petits succès que d’autres qualifient de grands... Une communauté d’auteurs et un éditeur donnent naissance à des livres dans lesquels s’expriment des voix différentes – auxquelles l’éditeur témoigne sa fidélité sans pour autant s’y enchaîner – sous des formes différentes : nouvelles, récits, aphorismes, poèmes, journaux..., qui représentent pour chacun de nous une possible rencontre propre à faire vivre notre imaginaire et par là même notre liberté.
La littérature nous fait ce don et bien d’autres encore... C’est pour cela qu’à tout instant notre pensée va vers tous ceux qui ont écrit, écrivent et écriront.
Contact
Site Web
http://pierre-mainard-editions.com/Téléphone
0553659392Adresse
4 place Beethoven, 47600 Nérac FranceSite Web
http://pierre-mainard-editions.com/Téléphone
0553659392Adresse
4 place Beethoven, 47600 Nérac FrancePartenaire
Distributeur
Dépôt de manuscrits
Par voie postale:
Service des manuscrits4 place Beethoven
47600 Nérac
France
Retours
Aucun réponse n'est donné suite à l'envoi d'un manuscritAccusé de réception: NON
Maisons d'éditions similaires :
Esneval Editions
5 sens
5 Sens Editions est une maison d'édition créée en avril 2015 et domiciliée dans le canton de Genève.
L’essence même de 5 Sens est basée sur l’ambition de faciliter l’accès à l’édition. Afin que cela soit possible, un véritable partenariat entre l’auteur et l’éditeur est essentiel. Ne possédant pas les moyens des grandes maisons traditionnelles, en ce qui concerne les effectifs ou sur le plan financier, il est important que chacun de ses acteurs mette la main à la pâte (participation aux salons littéraires, lectures publiques, dédicaces... selon les envies). La communauté d'auteurs, au fur et à mesure qu’elle grandira, facilitera la propagation des publications, idées, partages ou collaborations.
Notre statut de petite maison, nous permet de prendre en charge nos livres sur plusieurs années. Evitant ainsi la philosophie d’immédiateté propre au monde littéraire en général. Ce statut offre également un rapport plus humain et en phase avec la réalité. Bien que le milieu littéraire soit connu pour être aussi difficile d’accès qu’un refuge perdu au mont Everest, il existe tout un monde indépendant, où des libraires, des associations, des éditeurs, des auteurs cohabitent avec un état d’esprit plus ouvert aux nouvelles découvertes.
L’écriture est un moyen d’expression au même titre que le parler, le dessin, la danse, la peinture, etc. La publication de livres, d’idées, de mondes différents ou visions novatrices, ne sera jamais une action à limiter ni en quantité ni en temps, de la même manière que nous ne limitons pas la parole lorsqu’elle partage une expérience, éclaire une réalité ou fait tout simplement rêver.
Odile Jacob (Editions)
Caraibeditions
Echo des vagues (L')
A l’origine des éditions l’écho des vagues, il y eut une librairie éponyme fondée à Rouen en 2004. D’abord située rue Alsace-Lorraine, puis rue des Boucheries Saint-Ouen à l’ombre de l’abbatiale, près du Robec, la librairie était spécialisée dans le fonds normand, l’histoire et l’archéologie.
En parallèle, la librairie s’était, dès 2009, lancée dans l’édition. Aujourd’hui, ce sont plus de vingt-cinq titres qui auront été publiés.
Fin 2012, la librairie cessait son activité et les éditions l’écho des vagues volaient de leurs propres ailes.
Poursuivant leur parcours éditorial, les éditions l’écho des vagues travaillent à la mise en valeur de l’histoire et du patrimoine régional en proposant des ouvrages aux thématiques inédites ou renouvelées.
Les Escales éditions
Inviter au voyage par le seul pouvoir des mots, offrir une pause le temps d’un roman, faire découvrir un univers grâce à la force d’une écriture : telle est la vocation des Éditions Les Escales.
Créées en 2012, Les Escales est une maison d’édition généraliste qui publie des romans du monde entier. En dix ans seulement Les Escales ont révélé des talents comme Victoria Hislop, Catherine Bardon, Rabih Alameddine ou encore Caroline Laurent.
Domaine étranger
Des immensités glacées arctiques aux bas-fonds de Mexico, d’une île crétoise aux villas toscanes, des rues de Berlin aux camps de Sibérie, les Escales entremêlent parcours individuels, odyssées familiales et fresques historiques.
Domaine français
Tremblements de l’Histoire, secrets de famille, odyssées modernes, pouvoirs de la nature, laissez-vous emporter par des voix singulières de la littérature française et francophone…
Portés par un véritable souffle romanesque, les romans de la collection Domaine français plongent le lecteur au cœur des vies extraordinaires d’hommes et de femmes ordinaires, tissant les destinées de personnages qui nous ressemblent, quelle que soit l’époque, quel que soit le lieu.
Récits
C’est parce que nous sommes toujours plus curieuses des vies différentes des nôtres que nous vous proposons maintenant des récits. Des témoignages forts, émouvants, qui nous ont touchées profondément et qui, par leurs thèmes, sont le miroir de nos romans.
Les Escales noires
Quand évasion rime avec frisson, les Escales noires, la collection de polar et thriller, est elle aussi cosmopolite et variée.
Les Escales séries
Une collection de séries à petit prix qui vous entraîneront avec bonheur d’un immeuble parisien au Londres de Régence anglaise en passant par les remparts de Saint-Malo, à la rencontre de personnages hauts en couleur !
Témoins du monde
A travers l'alchimie entre le témoignage de journalistes renommés et le dessin, les auteurs et les dessinateurs de la collection Témoins Du Monde nous permettent de saisir la réalité présente ou passée et se posent en témoin de leur temps et du monde.
Bayard
Créées en 1870, les éditions Bayard ont surtout pour origine la presse enfantine. Cette nébuleuse, au puissant réseau de distribution étend son activité à tous les âges de l'enfance, au travers des revues Pomme d'Api, Okapi, Astrapi, Phosphore. Cette position permet aux éditions Bayard de collaborer avec des nombreux illustrateurs et la plupart ont débuté dans ces revues.
Sous les marques Bayard Éditions et Bayard Poche, c'est une édition jeunesse qui est présente dans le monde entier, en coproduction avec les plus grands éditeurs en Europe, aux États-Unis et en Asie. Des ouvrages spécialement conçus pour le divertissement et l'éveil des enfants d'aujourd'hui : des albums, des documentaires, des bandes dessinées, des livres religieux et Bayard Poche qui, avec plus de 400 titres à son catalogue, propose 13 séries pour tous les appétits de lecture, de 12 mois à 12 ans. Premier éditeur pour les ventes moyennes au titre, Bayard Poche a vendu près de 15 millions d'exemplaires depuis sa création en 1990.
Bayard a opéré depuis le début 2000 un rapprochement avec Gallimard jeunesse. En 2004, le groupe Bayard a racheté les éditions Milan.
Vivre tout simplement
Vivre tout simplement est une maison d’édition bretonne dirigée par Sophie Denis depuis 2012. Basée en baie d’Audierne sur un territoire sauvage ouvert sur l’Océan, les thèmes abordant la maritimité y trouvent une large place. Sa ligne éditoriale décline principalement une littérature sur La Mer & le Territoire.
Vivre tout simplement porte le flambeau de la transmission vivante. Elle revendique les regards subjectifs et multiples, et s’intéresse au vécu de l’homme au coeur de son territoire. Reprenant la citation du philosophe grec Protagoras, elle estime que l’homme est la mesure de toutes choses. La transmission n’a d’intérêt que tissée à un présent, incarnée, prête à se projeter.
La maison d’édition explore différents genres littéraires tout en gardant son cap, en traçant son sillon. Des portraits, des romans, du patrimoine culturel ou géographique, des approches sociétales sèment les grains d’une oeuvre forte et humaniste.
Koïnè
La koinè ou κοινή, du grec langue commune au sens propre, est une forme de grec ancien normalisé à l'époque hellénistique et servant de langue commune d'abord à la Grèce, où l'on utilisait plusieurs dialectes, puis au monde antique, en concurrence avec le latin. Au cours du IVe siècle, en raison de la multiplication des contacts et des conquêtes macédoniennes d'Alexandre le Grand il se développa une langue parlée et écrite réunifiée.
La koinè devint la langue de la cour, de la littérature et du commerce dans tout l'empire hellénistique et servit de langue internationale. Par extension, une koinè est une langue véhiculaire dans laquelle se sont fondus différents dialectes et parlers locaux.
C'est en Koinè qu'ont été écrites les tragédies grecques sources de notre théâtre contemporain.
Les Editions Koïnè se consacrent à la recherche, à la promotion et à la diffusion de textes d'auteurs contemporains d'expression française.
Toute entreprise de théâtre ne prend son sens que si elle se construit autour d’un projet qui dépasse l’actualité immédiate pour s’inscrire dans une perspective plus large.
Modalité d'envois
Sans courrier de notre part, passé un délai de 3 mois, vous pouvez considérer que nous n’avons pas donné suite à votre demande de publication.
Si vous souhaitez un retour de votre manuscrit, veuillez joindre une enveloppe affranchie avec vos coordonnées.
Les manuscrits seront conservés 4 mois avant d’être détruits.
Conseil : n’envoyez pas votre manuscrit à l’aveugle, renseignez-vous ou demandez la version numérique du catalogue de la maison d’édition afin de vérifier que votre demande de publication correspond à notre ligne éditoriale.