Symétrie: contact et modalités de dépôt d'un manuscrit
Composer, interpréter, enseigner, commenter ou analyser, rêver ou jouer la musique, voici ce que propose Symétrie, maison d'édition indépendante spécialisée dans le domaine musical. Outre les livres de musicologie (études, monographies et collectifs de la collection Symétrie Recherche), son catalogue propose des ouvrages de pédagogie ou de médecine de la voix (ostéopathie et orthophonie) ou encore des biographies et des écrits de musiciens.
Symétrie publie également des partitions dans le domaine de l'opéra, de la musique symphonique ou de la musique de chambre et s'est donné pour mission de favoriser la redécouverte du patrimoine musical français du grand XIXe siècle (1780-1920).
Contact
Site Web
https://symetrie.com/frTéléphone
0427840942Adresse
30 Rue Jean-Baptiste Say, 69001 Lyon FranceSite Web
https://symetrie.com/frTéléphone
0427840942Adresse
30 Rue Jean-Baptiste Say, 69001 Lyon FrancePartenaires
Distributeur
Diffuseur
Maisons d'éditions similaires :
Ex Aequo
CNRS
Les Editions du Sabot Rouge
Créées en 2018 dans la région de Fontainebleau par deux passionnés de livres et d’histoire, les Éditions du Sabot Rouge proposent des ouvrages courts, illustrés et didactiques pour découvrir le patrimoine.
Les collections Jeunesse illustrent le patrimoine sous forme de contes, de comptines, d’albums, de bandes dessinées ou de petits romans.
Les collections Histoire & Patrimoine s’adressent à tous les curieux qui souhaitent explorer l’histoire ou le patrimoine (artistique, architectural, culinaire, gastronomique, environnemental…) sous une forme accessible, simple et illustrée.
Grasset
Arléa
Arléa est une maison d’édition créée en 1986.
Arléa publie une trentaine de titres chaque année.
Son catalogue comporte : des textes de littérature française et étrangère, des premiers romans, les grands classiques de l’Antiquité, des récits de voyage, quelques essais et livres d’histoire.
Mare et Martin Editions
Créées en 2003, les Éditions Mare & Martin se consacrent, pour l’essentiel, à la publication d’ouvrages de référence dans les disciplines de l’Histoire de l’Art, du Droit et de la Science politique. Elles comptent aujourd’hui une dizaine de responsables de collection.
Tous les titres, sont édités avec un soin rigoureux et un appareil critique complet qui font de ces ouvrages des outils indispensables pour ceux qui désirent compléter leurs connaissances ou découvrir de nouveaux axes de recherches. Rigueur intellectuelle, pluridisciplinarité, esthétisme, originalité, telles sont les caractéristiques des ouvrages proposés dans différents champs de la connaissance, avec la volonté éditoriale d'accompagner au plus près la pensée de l'auteur et celle de répondre aux légitimes attentes de qualité des lecteurs
Croisée des chemins (La)
Y rêver, y rire et y pleurer, garder le souci de l’âme et découvrir l’autre.
C’est ce que nous vous proposons.
ARADIC
La société AraDic-Monde arabe éditions-formations est une maison d’édition et un organisme de formation, située à Lyon et à Villeurbanne, et est dédiée à la promotion d’une culture bilingue française et arabe/arabe et française.
Ses publications et ses actions de formation répondent à cet objectif. Créée en 2013, cette société (SAS) a été reconnue JEI en mars 2015 (« Jeune Entreprise Innovante »), ce qui fait d’elle une des rares sociétés reconnues comme JEI en sciences humaines et sociales.
Elle réunit deux professeurs d’université honoraires, Joseph Dichy, professeur de linguistique, spécialiste de la didactique de l’arabe, qui a été à plusieurs reprises président du jury d’agrégation d’arabe, ainsi que Rita Moucannas, professeur en Études arabes et docteure en droit, ancienne directrice des départements d’arabe des universités de Grenoble-Alpes et Bordeaux. AraDic-Monde arabe comprend également de jeunes docteurs en linguistique arabe ; son personnel est au minimum titulaire du master.
Elle travaille à se positionner comme acteur incontournable sur les deux plans régional et national dans la promotion et la diffusion de la langue et de la culture arabe. Son projet bilingue et biculturel s’adresse aux citoyens de tout bord, et aux locuteurs de l’arabe sous toutes ses formes (arabe littéraire moderne et arabe dialectal – algérien, marocain, tunisien). Les dialectes arabes de ces trois pays sont présents en France à des degrés divers, et comportent, selon les estimations du ministère de la Culture et de sa Délégation générale à la langue française et aux langues de France, près de trois millions de locuteurs. L’arabe est de ce fait reconnu comme langue de France.
Le principal projet d’AraDic est la réalisation de la série des dictionnaires bilingues Machâtel (مشاتل اللغة العربية), arabe/français et arabe/anglais, qui incluent des informations systématiques et contextuelles nouvelles, selon un format lexical original.
Le projet culturel d’AraDic-Monde arabe est universaliste et laïque au vrai sens de ce terme, qui porte en lui le respect de toutes les croyances.
Michel Lafon