Annuaire d' éditeur / Zinnia éditions
logo

Zinnia éditions

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2013
20 livres au catalogue

Les éditions Zinnia, créées en 2013 à Lyon, se consacrent exclusivement à la promotion et à la diffusion des littératures hispano-américaines.

Ligne éditoriale : Une aire géographique, les Amériques de langue espagnole; des textes contemporains et patrimoniaux...

Des auteurs classiques et patrimoniaux, à ce jour inédits, tout comme des auteurs représentatifs du foisonnement créatif du sous-continent, en prose comme en poésie. Deux axes : des textes engagés et des textes plus légers...

Au catalogue des éditions Zinnia, des textes engagés au féminin comme au masculin, et des textes légers teintés de gravité, d'un réalisme invraisemblable à l'humour souvent corrosif ou d'une mélancolie désabusée.

Contact

zinnia.editions@gmail.com

Téléphone

0668143213

Adresse

629 Grande rue du Port, 01680 Groslée-Saint-Benoît
France

Partenaires

Distributeur

logo
ExpressEditeur

Diffuseur

logo-diffuser
Zinnia

Maisons d'éditions similaires :

logo-similar-editor

Cairn (Editions)

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1997
30 publiés par an
Créées en 1997 et installées à Pau (64), les Editions CAIRN publient au rythme d'une trentaine de titres par an, des ouvrages qui portent haut et fort l'Histoire, la Mémoire, la culture et le patrimoine des Pyrénées et du Sud-Ouest.
logo-similar-editor

Classiques Garnier

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1896
Depuis 1896 Classiques Garnier publie dans des éditions de référence des œuvres littéraires du monde entier, françaises et étrangères, de l'antiquité à nos jours. En 2009, Classiques Garnier a étendu ses publications à tout ce qui concerne la littérature et les sciences humaines pour éditer des études et des essais des meilleures spécialités sur la littérature française, les littératures étrangères, la linguistique, l'histoire, l'art, la musique, le droit et les sciences économiques et sociales. Maison d'édition utilisant les technologies les plus avancées, Classiques Garnier publie ses ouvrages sur trois supports : en grand format, en bases de données et en format poche.
logo-similar-editor

Buchet-Chastel

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1936
850 livres au catalogue dont 60 publiés par an
Nées en 1936 des éditions Corrêa, les éditions Buchet/Chastel furent fondées par Edmond Buchet et Jean Chastel. Edmond Buchet fut un véritable découvreur de talents littéraires français (Blaise Cendrars, Maurice Sachs') et publia également des auteurs confirmés (André Gide, Paul Valéry, Colette'). Avant-gardiste, il développa un important catalogue de littérature étrangère (Henry Miller, Lawrence Durrell, Malcolm Lowry). De 1970 à 1994, Guy Buchet développa les collections non littéraires et lança une collection "Spiritualité". La maison intègre Libella en 2001. Depuis cette date, elle a conservé et développé sa dominante littéraire : fictions française et étrangère, essais et documents, musique, tout en s'ouvrant à d'autres domaines comme l'écologie.
logo-similar-editor

Koïnè

Maison d'édition à compte d'éditeur

La koinè ou κοινή, du grec langue commune au sens propre, est une forme de grec ancien normalisé à l'époque hellénistique et servant de langue commune d'abord à la Grèce, où l'on utilisait plusieurs dialectes, puis au monde antique, en concurrence avec le latin. Au cours du IVe siècle, en raison de la multiplication des contacts et des conquêtes macédoniennes d'Alexandre le Grand il se développa une langue parlée et écrite réunifiée.

La koinè devint la langue de la cour, de la littérature et du commerce dans tout l'empire hellénistique et servit de langue internationale. Par extension, une koinè est une langue véhiculaire dans laquelle se sont fondus différents dialectes et parlers locaux.

C'est en Koinè qu'ont été écrites les tragédies grecques sources de notre théâtre contemporain.

Les Editions Koïnè se consacrent à la recherche, à la promotion et à la diffusion de textes d'auteurs contemporains d'expression française.

Toute entreprise de théâtre ne prend son sens que si elle se construit autour d’un projet qui dépasse l’actualité immédiate pour s’inscrire dans une perspective plus large.

 

logo-similar-editor

Cygne (Editions du)

Maison d'édition à compte d'éditeur
logo-similar-editor

Editions Caseus Island

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2023
1 livres au catalogue dont 2 publiés par an
Editeur de fragments littéraires, ouvert également à toute belle littérature
logo-similar-editor

Mon autre France

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2020
11 livres au catalogue dont 5 publiés par an

La maison d’édition Mon autre France® est née en janvier 2020 à Saint-Pierre et Miquelon.

La ligne éditoriale, dédiée à l’Archipel français, explore tous les genres mais un seul lieu : notre pépite située dans la belle région de l'Atlantique Nord, proche des provinces canadiennes de Terre-Neuve-et-Labrador, du Nouveau-Brunswick, des Iles de la Madeleine, de  la Nouvelle-Ecosse,  du Québec.

Au travers de livres jeunesse, livres de cuisine, mémoires, livres d’Histoire, calendriers, livres de coloriage et tout autre support, nous serons des ambassadeurs de qualité pour notre Archipel. 

Vous ne connaissez pas ce coin de France en Atlantique Nord : c’est pour vous !

Vous connaissez ce coin de France en Atlantique Nord : c’est pour vous !

Parfois nous serons sérieux, parfois nous aurons envie de jouer, de rire, parfois nous voudrons en savoir plus sur l'Histoire de l'archipel.

Parfois nous vous inviterons à lire, écrire et imaginer, interpréter les mots de nos auteurs.

Bref, préparez-vous à voyager et à vous rapprocher des habitants d’ici, même si vous êtes (d’)ailleurs.

logo-similar-editor

Citadelles et Mazenod

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1936
300 livres au catalogue dont 25 publiés par an
logo-similar-editor

Impressions nouvelles (Les)

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1985

Fondées en 1985 et riches d’un catalogue de près de 350 titres, les Impressions Nouvelles sont une maison d’édition indépendante et généraliste, ouverte à tous les médias qui façonnent la vie contemporaine.

L’ambition des Impressions Nouvelles est au moins double.

D’une part, la maison publie des textes de création et de réflexion littéraires : roman, poésie, reportage, autobiographie, mais aussi essai littéraire. Les fictions et les analyses publiées par les Impressions Nouvelles allient souci du style et enjeux sociaux, culturels, politiques ou philosophiques. Le parti pris des mots y va de pair avec le compte tenu des choses.

D’autre part, les Impressions Nouvelles accordent une large place aux images et éditent des essais sur les grands médias de la culture moderne : bande dessinée, cinéma, photographie, télévision, mais aussi architecture, philosophie, sociologie, esthétique. Dans tous ces domaines, les Impressions Nouvelles publient des livres qui allient lisibilité, goût de l’engagement et désir de vulgarisation intelligente.

Par l’attention accordée à la qualité du livre comme à celle de l’écriture et des images, par la volonté d’intervenir dans les débats les plus actuels, mais aussi d’accompagner des auteurs dans la durée et de construire une politique à long terme, les Impressions Nouvelles s’imposent comme un acteur important de l’édition en langue française.

logo-similar-editor

Elyzad

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2005
80 livres au catalogue dont

Les éditions elyzad sont nées à Tunis en 2005. Malgré un contexte politique pesant, face à la censure et à la situation de « douce » asphyxie dans laquelle nous nous trouvions, il était vital pour nous de donner à entendre les voix des romanciers, « ces historiens de l’imaginaire », qui disent la parole tue, explorent l’âme humaine dans toute sa nudité.

Pour porter loin cet engagement, nous avions des défis à relever. Celui de faire circuler les textes du Sud vers le Nord afin d’inverser la dynamique dans laquelle nous étions cantonnés. Abordant ce chemin ardu, nous avons fait le choix de l’exigence : sélection minutieuse de textes littéraires, attention particulière à la finition de l’objet livre (papier, couverture).

Très vite, un diffuseur-distributeur en France nous a accompagnés dans cette aventure, nous permettant ainsi cette traversée des textes. Aujourd’hui les rives se sont jointes, qui est d’ailleurs, qui est d’ici ?

Les frontières sont désormais effacées. Si nous publions essentiellement en langue française, la langue arabe nourrit sans cesse notre réflexion. Car il s’agit pour nous d’offrir à lire des écritures plurielles, dont nous nous faisons les passeurs. Plusieurs de nos auteurs ont reçu des prix littéraires en Tunisie, en France, en Inde.

En décembre 2011, le prix Alioune Diop de l’édition africaine nous a été décerné. Ces récompenses sont un moteur pour poursuivre l’aventure et maintenir notre engagement : découvrir l’autre dans sa singularité, dans son universalité, combattre les préjugés, faire entendre les battements du cœur du Monde. Avec toujours la même exigence, des textes garants d’une pensée libre...

Pour écrire un commentaire, connectez-vous.