logo

AFA

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1979

L’Association Française des Anthropologues a été fondée en mai 1979 à la suite du colloque « Situation et avenir de l’anthropologie » (avril 1977). Elle s’est donné pour objet de « promouvoir le développement de l’anthropologie et des relations entre les anthropologues, informer le public sur l’anthropologie, représenter l’ethnologie française dans les instances internationales, éclairer les anthropologues sur leurs responsabilités ». Depuis plus d’une décennie, elle tente d’adapter son action au contexte créé par l’arrivée de nombreux jeunes chercheurs sans statut sur le marché de l’emploi et aux tensions qui travaillent le champ disciplinaire.

L’Association Française des Anthropologues est aujourd’hui la seule l’association professionnelle d’anthropologues qui édite une revue, le Journal des Anthropologues. Elle est aussi celle qui compte le plus d’adhérents. Ces derniers résident non seulement en Europe mais aussi dans les pays francophones d’Afrique, d’Amérique ou d’Asie.

L’AFA organise régulièrement des manifestations scientifiques de différents type : séminaires, tables ronde, colloques. Depuis 2007 elle anime périodiquement des « Rencontres-ethnologie » en collaboration avec une librairie parisienne dans la perspective d’ouvrir l’anthropologie à un public plus large.

L’Association est également membre fondateur du Conseil mondial des associations d’anthropologie (depuis 2004).
L’AFA a participé à l’organisation des Assises de l’anthropologie et de l’ethnologie en France en décembre 2007 et à la création de l’Association Française d’anthropologie et d’ethnologie en janvier 2009, dans le but de fédérer les initiatives et de tisser des synergies entre l’ensemble du tissu associatif concernant notre discipline.

Contact

Adresse

18/20 rue Robert Schuman, 94227 Charenton-le-pont
France

Dépôt de manuscrits

Mise à jour le 07/04/21 17:07 :
AFA n'accepte aucun nouveau manuscrit.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur :

Maisons d'éditions similaires :

logo-similar-editor

Centre national de la danse

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1999
60 livres au catalogue dont
Approches esthétiques, recherches historiques, réflexions théoriques, méthodes pédagogiques, sources iconographiques, écrits d’artistes : les éditions du Centre national de la danse offrent, à travers six collections principales, une grande diversité d’éclairages sur l’art chorégraphique, les personnalités, les pensées et les pratiques de la danse. Depuis 1999, ce sont plus de soixante livres que le Centre national de la danse a édité ou coédité dans les domaines de la création artistique et du patrimoine, de la recherche savante et de la pédagogie, de la production de repères et de la transmission de savoirs pratiques. Certains de ces ouvrages sont disponibles à la fois en édition papier et numérique.
logo-similar-editor

Bibli'O

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2005

La maison d’édition BIBLI’O est née en 2005. Elle est le fruit de la collaboration existante des Sociétés bibliques de France, Suisse, Belgique et Canada au sein de l’Alliance biblique universelle.


ÉDITION

La Bible est le cœur de métier de Bibli’O. Sa mission est d’éditer des Bibles de qualité pour une diversité de publics lecteurs et d’utilisations de la Bible (découverte, lecture quotidienne, étude approfondie). Elle publie également des Bibles où des notices permettent de réfléchir au sens des textes anciens pour la vie d’aujourd’hui (ZeBible, La Bible Expliquée) ou bien des Bibles d’études avec des notes techniques abondantes (Nouvelle Bible Segond). Elle privilégie la diversité de formes de Bibles également (taille, couverture), y compris numérique, au prix juste, afin de donner à chacun la possibilité de trouver une Bible adaptée à ses besoins. Elle publie également des aides à la lecture de la Bible et propose dans son catalogue des outils scientifiques publiés notamment par la Société biblique allemande (NT grec Nestle-Aland, AT Hébreu BHS).Des ouvrages de jeunesse font aussi partie du catalogue dans le but de faire découvrir les récits bibliques aux enfants. Bibli’O publie aussi des livres d’activité, tant pour les enfants que pour les adolescents et adultes (coloriages, transferts), qui donnent une autre façon d’aborder le texte biblique. Il arrive aussi à Bibli’O de publier des ouvrages qui font le lien entre le texte biblique et l’art, la littérature ou l’actualité sans que ce soit des commentaires de caractère confessionnel.


TRADUCTIONS

Les traductions de la Bible proposée par Bibli’O sont toutes des traductions rigoureuses, basée sur les textes anciens en langue originale, le grec et l’hébreu, approuvés par la communauté universitaire scientifique. Après, pour chaque projet de traduction en français, le public cible (jeunes, public connaisseur, etc.) et la méthode de traduction sont définis : certaines traductions privilégient le texte, c’est-à-dire que la structure grammaticale et les tournures de la langue originale sont respectées autant que possible (traduction formelle) ; d’autres traductions privilégient le lecteur en proposant en un français accessible et fluide le sens de la langue originale (traduction fonctionnelle).

 
VALEURS

Les valeurs de Bibli’O sont d’abord celles de toutes la Sociétés bibliques de l’ABU, proposer des traductions de la Bible de qualité au prix juste, au service de toutes les Eglises chrétiennes. Au-delà de la rigueur des notes et introductions, Bibli’O veille à la neutralité confessionnelle et à la pertinence pour un public européen plus ou moins sécularisé. Les Bibles Bibli’O aident le lecteur à réfléchir sur la portée du texte biblique sans adopter une position doctrinale ou éthique particulière. Hormis les versions Segond, de tradition protestante, ses Bibles sont développées de manière interconfessionnelle et, pour toute publication, Bibli’O veille à ce que les notes ou remarques ne comportent aucun élément qui pourrait choquer une composante du christianisme ou du judaïsme. Enfin, Bibli’O essaie de renouveler et de moderniser régulièrement son offre et d’utiliser tous les moyens de communication pour continuer à inviter de nouveaux publics à découvrir et à lire la Bible pour eux-mêmes !

logo-similar-editor

Assouline éditions

Maison d'édition à compte d'éditeur

We created this company to be the first luxury brand on culture. We wanted to supply everything for a contemporary library; we started working with top perfumers for scented candles, with Goyard for a book trunk, with Chanel on a quilted leather slipcase, and so on. Now we are expanding the Assouline lifestyle brand in stores in the most important cities of the world. We love and believe in books more than everything else, but we also want to extend our vision to create all that can be expected in a chic and personalized library, from beautiful books and special editions to luxury gift items, unique library accessories, and now a complete turnkey collection of stylish furniture. Our digital world goes faster than ever and nothing remains of it, but books are the solid part of our past and present. They also are beauty. For us, books are a matter of intellect and emotion, of heritage and innovation. Because information is not only about today, and the past is a sensational
source of inspiration.

-Prosper & Martine Assouline

logo-similar-editor

INHA

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1973

L'Institut national d'histoire de l'art est un établissement public à caractère scientifique, culturel et professionnel (EPSCP), destiné à promouvoir la recherche scientifique en histoire de l'art. Il est placé sous la double tutelle du ministère de l'Éducation nationale et de la Jeunesse, et du ministère de la Culture.

Imaginé dès 1973 par Jacques Thuillier, puis formalisé en 1983 par André Chastel, l'INHA a été créé par décret le 12 juillet 2001.

logo-similar-editor

Agapé

Maison d'édition à compte d'éditeur
logo-similar-editor

La vie moderne

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2016

La Vie Moderne publie des créations originales d'illustrateurs et auteurs de bandes dessinées pour parler en images du monde d'aujourd'hui.

Cette structure associative a été fondée en 2016 par Roxanne Moreil et Cyril Pedrosa, grâce au soutien des 358 contributeurs de la campagne Ulule lancée en mars 2016. 

Rien n'aurait été possible sans le soutien des premiers auteurs qui nous ont fait confiance: Benjamin Adam, Alfred, Karine Bernadou, Jorge Gonzalez, Tangui Jossic, David Prudhomme, Vincent Sorel et Julia Wauters. 

logo-similar-editor

Étoile du Matin

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2018
1 livres au catalogue dont
Maison d'édition de livres chrétiens
logo-similar-editor

Bohin Jean-Luc (auto-édition)

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2015
20 livres au catalogue dont 2 publiés par an
logo-similar-editor

Dialogues (Editions)

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2010
Une maison d’édition généraliste et combative Créées officiellement en 2010, les éditions dialogues comptent bientôt 100 livres à leur catalogue... Charles Kermarec, fondateur de la librairie dialogues, a souhaité découvrir l'envers du décor. Voici, en quelques mots, une courte présentation des éditions dialogues : Nous publions des essais, des documents de fonds sur la société dont le parti pris est de souligner que, si nous le voulions, nous ferions de notre monde le meilleur des possibles. Regards critiques, sans complaisance, sans a priori, constructifs. D’où sortent quelques livres – de ceux qui modifient leurs lecteurs… ou l’état des choses. Mediator 150 mg, combien de morts ?, Afrique, introuvable démocratie, Comment la Chine change le monde, L’entreprise responsable, une urgence, Pour l’Assemblée de Bretagne, L’automne des bonnets rouges… autant de manifestes, de plaidoyers, d’analyses, de solutions à interroger, à méditer – et même à expérimenter. Chacun des livres de cette collection est un espoir pour demain. Nous publions de la littérature à son meilleur, dont nous sommes fiers, et que nous défendons avec ardeur. Et nous sommes particulièrement heureux de « La Petite Carrée », collection illustrée de « pas de côté » dans laquelle les meilleurs écrivains partagent un bout d’intimité, de géographie personnelle ou de l’histoire qui les a constitués. Hervé Bellec y évoque « sa » rade de Brest dans Rester en rade, Jean Rouaud, dans Éclats de 14, écrit la Grande Guerre. Puis Philippe Le Guillou, Catherine Cusset, Georges Perros, Yvon Le Men... Enfin puisque nous sommes situés en Bretagne, là où la terre commence, nous publions de la matière bretonne enjouée, drôle, sérieuse aussi… comme sont les Bretons !
logo-similar-editor

Springer Vieweg

Maison d'édition à compte d'éditeur
Pour écrire un commentaire, connectez-vous.