Annuaire d' éditeur / Avant-Scène Cinéma
logo

Avant-Scène Cinéma

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1949

L'Avant-scène1 est un magazine bimensuel culturel français créé en 1949.

Wikipédia

Contact

avantscene.cinema@yahoo.fr

Adresse

37 quai de Grenelle, 75015 Paris
France

Dépôt de manuscrits

Mise à jour le 18/08/21 14:13 :
Avant-Scène Cinéma n'accepte aucun nouveau manuscrit.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur :

Maisons d'éditions similaires :

logo-similar-editor

Agapé

Maison d'édition à compte d'éditeur
logo-similar-editor

Futuribles

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1960

Futuribles est un centre de réflexion et d’études prospectives qui vise une intégration efficace du temps long dans les décisions et les actions.

Depuis 1960, Futuribles joue un rôle moteur dans le développement de la prospective en France et dans le monde.

Notre conviction est que pour agir librement et construire le futur de nos organisations et de nos sociétés, la compréhension et la prise en considération des évolutions en cours est primordiale. Notre travail consiste donc à repérer, analyser et comprendre les grandes transformations en cours, à cerner les principales incertitudes, à concevoir des processus de décision et d’action intégrant la prise en compte du long terme et l’implication des acteurs dans la construction du futur.

Nos activités sont menées grâce à une équipe d’une dizaine de permanents et à un large réseau d’experts et de partenaires.

logo-similar-editor

Esprit

Maison d'édition à compte d'éditeur

Fondée en 1932 par Emmanuel Mounier, Esprit est une revue, c’est-à-dire un lieu de vie intellectuelle, animé par un collectif d’hommes et de femmes issus d’horizons divers, pour penser la politique, les idées et la culture aujourd’hui, à l’attention d’une communauté de lecteurs désireux de mieux comprendre le monde qui vient.

À la croisée du numérique et de l’imprimé, Esprit propose un numéro mensuel, une infolettre hebdomadaire, des podcasts et des vidéos, des rencontres et des débats à la revue et en dehors – autant d’objets éditoriaux qui concourent à cette ambition d’éclairage de ce qui nous arrive.

La diversité et la mobilisation de son collectif lui permettent d’élaborer une programmation ambitieuse et ouverte, faisant le pari du croisement des points de vue et des regards disciplinaires, attentive autant à l’actualité et à ce qui « fait évènement » qu’aux mouvements profonds qui traversent nos sociétés. Cette diversité des regards se traduit dans différents formats, entre décryptage de l’actualité, analyse de fond, texte d’opinion, critique littéraire ou artistique.

logo-similar-editor

Bouregreg

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1995
logo-similar-editor

Claire Lumière

Maison d'édition à compte d'éditeur

Les éditions Claire Lumière, exclusivement consacrées au bouddhisme, plus particulièrement au bouddhisme tibétain, proposent un grand choix de textes couvrant de nombreux thèmes: la méditation, la compassion, la sagesse, la dévotion, les divinités, Tara, Chènrézi, le symbolisme, la vacuité, le karma, le grand véhicule, le vajrayana, la nature de l’esprit, le mahamoudra, le refuge, le vœu de bodhisattva, la mort, etc.

Nous proposons également des biographies de grands maîtres : Gourou Rimpoché, Marpa, Gampopa, Réchoungpa, Jamgoeun Kongtrul, le Dalaï-Lama, le XVIIe Karmapa, etc.

Plus encore, nous offrons un vaste choix d’enseignements de nombreux lamas contemporains reconnus : le XVIIe Karmapa, le XIIe Gyalwang Drukpa, Kalou Rimpoché, Bokar Rimpoché, Thrangou Rimpoché, Sitou Rimpoché, Tenzin Wangyal Rinpoché, etc.

En bref, nous nous efforçons d’apporter une nourriture essentielle pour ceux qui suivent le chemin spirituel.

Les éditions Claire Lumière sont une association Loi de 1901 dont le seul but est de promouvoir la connaissance et la pratique du bouddhisme.

logo-similar-editor

Braquage

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2014
logo-similar-editor

Société Suisse d'Ethnologie

Maison d'édition à compte d'éditeur
La Société Suisse d'Ethnologie (SSE) encourage, par ses manifestations scientifiques et culturelles, la recherche fondamentale en liaison avec les principaux centres anthropologiques.
logo-similar-editor

Petit Pavé (Éditions Le)

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1995
350 livres au catalogue dont 20 publiés par an

Les éditions du Petit Pavé sont nées au siècle dernier en bord de Loire, au pays de Rabelais, Hervé Bazin, ou Julien Gracq...

Créées en Novembre 1995 par deux fous du délits d'encre et de la bouteille à la mer, Noëlle JOFFARD et Gérard CHERBONNIER, les Éditions du Petit Pavé publient, à compte d’éditeur, une vingtaine d’ouvrages par an et possèdent aujourd’hui un catalogue de 350 titres : roman, essai, poésie, biographie, nouvelles, répartis dans plusieurs collections : dans les pas, livresk, obzor, points et contrepoints, etc.

logo-similar-editor

Princeton Architectural Press

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1981

PA Press was founded as Princeton Architectural Press in 1981 in Princeton, NJ, and quickly emerged as a leading publisher of books on architecture, design, and visual culture, building its award-winning reputation by identifying new trends and publishing first books on emerging talents, as well as definitive works on established names, and by creating books of unsurpassed design quality and production values.

Now located in New York City and a division of Chronicle Books, PA Press has broadened its publishing scope to include book categories such as narrative nonfiction, pop culture, nature, gardening, and crafts & hobbies, in addition to introducing illustrated children’s books, fine stationery products, and puzzles to its publishing program.

logo-similar-editor

Bibli'O

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2005

La maison d’édition BIBLI’O est née en 2005. Elle est le fruit de la collaboration existante des Sociétés bibliques de France, Suisse, Belgique et Canada au sein de l’Alliance biblique universelle.


ÉDITION

La Bible est le cœur de métier de Bibli’O. Sa mission est d’éditer des Bibles de qualité pour une diversité de publics lecteurs et d’utilisations de la Bible (découverte, lecture quotidienne, étude approfondie). Elle publie également des Bibles où des notices permettent de réfléchir au sens des textes anciens pour la vie d’aujourd’hui (ZeBible, La Bible Expliquée) ou bien des Bibles d’études avec des notes techniques abondantes (Nouvelle Bible Segond). Elle privilégie la diversité de formes de Bibles également (taille, couverture), y compris numérique, au prix juste, afin de donner à chacun la possibilité de trouver une Bible adaptée à ses besoins. Elle publie également des aides à la lecture de la Bible et propose dans son catalogue des outils scientifiques publiés notamment par la Société biblique allemande (NT grec Nestle-Aland, AT Hébreu BHS).Des ouvrages de jeunesse font aussi partie du catalogue dans le but de faire découvrir les récits bibliques aux enfants. Bibli’O publie aussi des livres d’activité, tant pour les enfants que pour les adolescents et adultes (coloriages, transferts), qui donnent une autre façon d’aborder le texte biblique. Il arrive aussi à Bibli’O de publier des ouvrages qui font le lien entre le texte biblique et l’art, la littérature ou l’actualité sans que ce soit des commentaires de caractère confessionnel.


TRADUCTIONS

Les traductions de la Bible proposée par Bibli’O sont toutes des traductions rigoureuses, basée sur les textes anciens en langue originale, le grec et l’hébreu, approuvés par la communauté universitaire scientifique. Après, pour chaque projet de traduction en français, le public cible (jeunes, public connaisseur, etc.) et la méthode de traduction sont définis : certaines traductions privilégient le texte, c’est-à-dire que la structure grammaticale et les tournures de la langue originale sont respectées autant que possible (traduction formelle) ; d’autres traductions privilégient le lecteur en proposant en un français accessible et fluide le sens de la langue originale (traduction fonctionnelle).

 
VALEURS

Les valeurs de Bibli’O sont d’abord celles de toutes la Sociétés bibliques de l’ABU, proposer des traductions de la Bible de qualité au prix juste, au service de toutes les Eglises chrétiennes. Au-delà de la rigueur des notes et introductions, Bibli’O veille à la neutralité confessionnelle et à la pertinence pour un public européen plus ou moins sécularisé. Les Bibles Bibli’O aident le lecteur à réfléchir sur la portée du texte biblique sans adopter une position doctrinale ou éthique particulière. Hormis les versions Segond, de tradition protestante, ses Bibles sont développées de manière interconfessionnelle et, pour toute publication, Bibli’O veille à ce que les notes ou remarques ne comportent aucun élément qui pourrait choquer une composante du christianisme ou du judaïsme. Enfin, Bibli’O essaie de renouveler et de moderniser régulièrement son offre et d’utiliser tous les moyens de communication pour continuer à inviter de nouveaux publics à découvrir et à lire la Bible pour eux-mêmes !

Pour écrire un commentaire, connectez-vous.