Annuaire d' éditeur / Bohin Jean-Luc (auto-édition)
logo

Bohin Jean-Luc (auto-édition)

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2015
20 livres au catalogue dont 2 publiés par an

Contact

jeanlucbohin@wanadoo.fr

Téléphone

0638447748

Adresse

14 champ romery, 78720 dampierre-en-yvelines
France

Dépôt de manuscrits

Mise à jour le 26/07/20 14:00 :
Bohin Jean-Luc (auto-édition) n'accepte aucun nouveau manuscrit.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur :

Maisons d'éditions similaires :

logo-similar-editor

AFA

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1979

L’Association Française des Anthropologues a été fondée en mai 1979 à la suite du colloque « Situation et avenir de l’anthropologie » (avril 1977). Elle s’est donné pour objet de « promouvoir le développement de l’anthropologie et des relations entre les anthropologues, informer le public sur l’anthropologie, représenter l’ethnologie française dans les instances internationales, éclairer les anthropologues sur leurs responsabilités ». Depuis plus d’une décennie, elle tente d’adapter son action au contexte créé par l’arrivée de nombreux jeunes chercheurs sans statut sur le marché de l’emploi et aux tensions qui travaillent le champ disciplinaire.

L’Association Française des Anthropologues est aujourd’hui la seule l’association professionnelle d’anthropologues qui édite une revue, le Journal des Anthropologues. Elle est aussi celle qui compte le plus d’adhérents. Ces derniers résident non seulement en Europe mais aussi dans les pays francophones d’Afrique, d’Amérique ou d’Asie.

L’AFA organise régulièrement des manifestations scientifiques de différents type : séminaires, tables ronde, colloques. Depuis 2007 elle anime périodiquement des « Rencontres-ethnologie » en collaboration avec une librairie parisienne dans la perspective d’ouvrir l’anthropologie à un public plus large.

L’Association est également membre fondateur du Conseil mondial des associations d’anthropologie (depuis 2004).
L’AFA a participé à l’organisation des Assises de l’anthropologie et de l’ethnologie en France en décembre 2007 et à la création de l’Association Française d’anthropologie et d’ethnologie en janvier 2009, dans le but de fédérer les initiatives et de tisser des synergies entre l’ensemble du tissu associatif concernant notre discipline.

logo-similar-editor

Bibli'O

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2005

La maison d’édition BIBLI’O est née en 2005. Elle est le fruit de la collaboration existante des Sociétés bibliques de France, Suisse, Belgique et Canada au sein de l’Alliance biblique universelle.


ÉDITION

La Bible est le cœur de métier de Bibli’O. Sa mission est d’éditer des Bibles de qualité pour une diversité de publics lecteurs et d’utilisations de la Bible (découverte, lecture quotidienne, étude approfondie). Elle publie également des Bibles où des notices permettent de réfléchir au sens des textes anciens pour la vie d’aujourd’hui (ZeBible, La Bible Expliquée) ou bien des Bibles d’études avec des notes techniques abondantes (Nouvelle Bible Segond). Elle privilégie la diversité de formes de Bibles également (taille, couverture), y compris numérique, au prix juste, afin de donner à chacun la possibilité de trouver une Bible adaptée à ses besoins. Elle publie également des aides à la lecture de la Bible et propose dans son catalogue des outils scientifiques publiés notamment par la Société biblique allemande (NT grec Nestle-Aland, AT Hébreu BHS).Des ouvrages de jeunesse font aussi partie du catalogue dans le but de faire découvrir les récits bibliques aux enfants. Bibli’O publie aussi des livres d’activité, tant pour les enfants que pour les adolescents et adultes (coloriages, transferts), qui donnent une autre façon d’aborder le texte biblique. Il arrive aussi à Bibli’O de publier des ouvrages qui font le lien entre le texte biblique et l’art, la littérature ou l’actualité sans que ce soit des commentaires de caractère confessionnel.


TRADUCTIONS

Les traductions de la Bible proposée par Bibli’O sont toutes des traductions rigoureuses, basée sur les textes anciens en langue originale, le grec et l’hébreu, approuvés par la communauté universitaire scientifique. Après, pour chaque projet de traduction en français, le public cible (jeunes, public connaisseur, etc.) et la méthode de traduction sont définis : certaines traductions privilégient le texte, c’est-à-dire que la structure grammaticale et les tournures de la langue originale sont respectées autant que possible (traduction formelle) ; d’autres traductions privilégient le lecteur en proposant en un français accessible et fluide le sens de la langue originale (traduction fonctionnelle).

 
VALEURS

Les valeurs de Bibli’O sont d’abord celles de toutes la Sociétés bibliques de l’ABU, proposer des traductions de la Bible de qualité au prix juste, au service de toutes les Eglises chrétiennes. Au-delà de la rigueur des notes et introductions, Bibli’O veille à la neutralité confessionnelle et à la pertinence pour un public européen plus ou moins sécularisé. Les Bibles Bibli’O aident le lecteur à réfléchir sur la portée du texte biblique sans adopter une position doctrinale ou éthique particulière. Hormis les versions Segond, de tradition protestante, ses Bibles sont développées de manière interconfessionnelle et, pour toute publication, Bibli’O veille à ce que les notes ou remarques ne comportent aucun élément qui pourrait choquer une composante du christianisme ou du judaïsme. Enfin, Bibli’O essaie de renouveler et de moderniser régulièrement son offre et d’utiliser tous les moyens de communication pour continuer à inviter de nouveaux publics à découvrir et à lire la Bible pour eux-mêmes !

logo-similar-editor

Codhos

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2001

Le Codhos est un réseau documentaire, une fédération d’institutions qui peuvent être tout aussi bien des centres de recherches universitaires, des fondations privées, des organismes proches des partis et des syndicats, des grandes institutions publiques. Selon ses statuts, le Codhos a pour but de faciliter l’information et les échanges entre ses membres, de réaliser des instruments documentaires et des outils informatiques concernant le mouvement ouvrier et social, à partir des fonds détenus par chaque organisme adhérent à l’association. Ces réalisations doivent faciliter les recherches des étudiants et des chercheurs. Le Codhos est né du constat de la dispersion des sources de l’histoire ouvrière et sociale en de nombreuses institutions, de taille, de statuts et de moyens très divers, dispersion à l’image du mouvement ouvrier et social français. Pour tenter d’y remédier, l’idée est venue à quelques-uns, documentalistes, archivistes, historiens, de mettre en commun leur expérience, de travailler en plus étroite collaboration. Le projet a pris corps au congrès de l’Ialhi (International association of labour history institutions) à Amsterdam en septembre 1999. En mars 2001 est né ainsi le Codhos, une association loi de 1901, qui élit un bureau comprenant obligatoirement un président, un secrétaire et un trésorier ; elle fonctionne avec des commissions de travail chargées de conduire les projets définis en commun lors des assemblées générales régulières. Tout organisme mettant au service du public des fonds documentaires concernant le mouvement ouvrier et social peut adhérer au collectif.

Sa candidature est soumise à l’assemblée générale qui se réunit deux fois par an. Les actions entreprises par le collectif, passé de dix à une quarantaines d’institutions partenaires en dix ans, s’inscrivent dans ces quelques objectifs : valoriser les fonds du mouvement ouvrier et social, proposer des guides de sources, sur support papier ou électronique, alerter les acteurs publics sur l’état des collections, participer à des actions de sensibilisation aux techniques et procédés de conservation et de sauvegarde des collections, avec naturellement aujourd’hui la mise en place de projets de numérisation.

Le Codhos désire également favoriser les échanges, l’aide mutuelle et la formation entre ses membres. Le Codhos peut permettre une mise en commun de moyens, favoriser la mise en place de formations communes à travers l’organisation de séminaires ou journées d’études qui concernent non seulement des questions techniques mais également le contexte scientifique dans lequel travaille chacun Le Codhos a fêté ses dix ans en 2011. Fort de son bilan d’activités qui a fait de lui en quelques années seulement le pôle de référence en histoire ouvrière et sociale en France, et reconnu comme tel par les grandes institutions publiques nationales et par ses partenaires européens de l’Ialhi, il reste un collectif reposant naturellement sur les investissements de chacun et la bonne volonté de ses membres, qui par leur diversité et leur complémentarité ont su créer une dynamique originale, partager des expériences et réaliser des initiatives concrètes.

logo-similar-editor

Contrechamps Editions

Maison d'édition à compte d'éditeur

Deux ouvrages sortiront à l’automne 2021 : le premier est un ensemble de textes du philosophe Theodor W. Adorno centrés autour du thème de la couleur dans la musique : l’auteur développe tout un ensemble de réflexions sur le timbre comme élément structurel ou simple couleur, sur les rapports entre la musique et la peinture, et sur deux compositeurs qui ont développé l’écriture orchestrale, lui donnant une fonction symbolique et illustrative, Wagner et Strauss. Une partie de ce volume reprend des textes regroupés dans un volume posthume de l’œuvre complète d’Adorno, les autres sont tirés de différentes sources. La plupart des textes sont inédits en français. La traduction et la présentation de l’ouvrage sont dues à Sofiane Boussahel.

Le deuxième livre proposé cet automne appartient à la collection Poche qui a été lancée il y a un peu plus d’un an afin de proposer des monographies d’œuvres musicales contemporaines. Laurent Feneyrou s’est attaché au quatuor à cordes de Luigi Nono, Fragmente-Stille, an Diotima, qui dans une forme fondée sur le fragment et la discontinuité, est nourrie de l’intérieur par des phrases tirées de poèmes de Hölderlin. Il étudie cette œuvre singulière à partir des nombreuses esquisses déposées à l’Archivio Nono de Venise, montrant tout le travail d’élaboration qui aboutit à l’œuvre. Il situe aussi celle-ci dans le contexte politique de l’époque et dans la trajectoire de Nono (Laurent Feneyrou est par ailleurs l’éditeur des textes de Nono en français aux éditions Contrechamps).

Nous signalons aussi la sortie d’un autre Poche (fin juin 2021) qui se situe à la charnière des deux saisons, et qui est consacré à une œuvre de musique électro-acoustique, la première de cette ampleur : Symphonie pour un homme seul. Imaginée dans un premier temps par Pierre Schaeffer, pionnier et théoricien de la musique concrète, elle a été composée avec Pierre Henry, grande figure de cette même tendance musicale. Loïc Bertrand retrace la genèse de l’œuvre, notamment grâce au Journal inédit de Pierre Schaeffer, et tout en l’analysant, en signale les enjeux. Dans la dernière partie de son livre, il évoque les ballets que Béjart et Cunningham ont réalisé sur cette œuvre.

Rappelons que tous les textes de la collection Poche sont inédits et résultent d’une commande aux auteurs de la part des éditions Contrechamps.

En 2022, d’autres ouvrages de cette collection sont prévus : sur Gruppen de Karlheinz Stockhausen, par Pascal Decroupet, sur 4’33 de John Cage, par David Christoffel, sur les Espaces acoustiques de Gérard Grisey, par François-Xavier Féron, et sur Coro de Luciano Berio, par Alain Poirier.

Dans la grande collection, nous publierons un livre sur Gérard Grisey du musicologue et compositeur autrichien Lukas Haselböck, et le premier volume des écrits de Schönberg qui font l’objet d’un travail de longue haleine destiné à offrir au public francophone un ensemble représentatif des textes de ce compositeur, dont beaucoup sont restés inédits.

Tous les livres des éditions Contrechamps sont disponibles également en format numérique.

Philippe Albèra

logo-similar-editor

CAPC Musée Art Bordeaux

Maison d'édition à compte d'éditeur
Le CAPC musée d'art contemporain de Bordeaux, anciennement Centre d'arts plastiques contemporains (CAPC) de Bordeaux, est le musée d'art contemporain de Bordeaux inauguré en 1983 dans l'ancien Entrepôt Lainé.
logo-similar-editor

Color Gang

Maison d'édition à compte d'éditeur
logo-similar-editor

Brumerge (les éditions)

Maison d'édition à compte d'éditeur

Brumerge est une maison d'édition associative qui pratique l'édition à compte d'éditeur.

Le catalogue de Brumerge est exhaustif, il avantage principalement la littérature générale d’expression francophone (romans, essais, nouvelles, poésies) dans des genres très variés. Depuis peu, Brumerge s'est ouvert aux récits de voyage et aux recueils collectifs à vocation humanitaire.

logo-similar-editor

Vajra Yogini

Maison d'édition à compte d'éditeur
logo-similar-editor

Cercle Profane

Maison d'édition à compte d'éditeur
Revue d'art consacrée aux amateurs, artistes et collectionneurs
logo-similar-editor

Editions Amok

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2016
26 livres au catalogue dont 4 publiés par an
Amok est une maison d'édition indépendante fondée en 2016 par Olivier Ginestet. Depuis 2022, elle est spécialisée dans "Les Classiques Retrouvés" avec sa collection Belle Epoque.
Pour écrire un commentaire, connectez-vous.