
Boz'Dodor: contact et modalités de dépôt d'un manuscrit
Contact
Site Web
https://www.editions-bozdodor.comTéléphone
0673964635Adresse
BP 30181, 70004 Vesoul Cedex FranceSite Web
https://www.editions-bozdodor.comTéléphone
0673964635Adresse
BP 30181, 70004 Vesoul Cedex FranceDépôt de manuscrits
Boz'Dodor n'accepte aucun nouveau manuscrit.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur :
Maisons d'éditions similaires :
Moutons Electriques (Les)
Première époque : codirection Patrice Duvic & André-François Ruaud, gérant Olivier Davenas, petits formats, relance de Fiction, succès de la Bibliothèque rouge, graphistes principaux Sébastien Hayez & Daylon, siège social à Lyon, diffusion L'Oxymore puis CED-Belles Lettres.
Deuxième époque : codirection Julien Bétan, Raphaël Colson & André-François Ruaud, gérant Raphaël Colson, lancement de la Bibliothèque des Miroirs et de la Bibliothèque voltaïque, arrêt de Fiction, graphiste principal Sébastien Hayez, siège social à Montélimar, passage de Belles Lettres à Harmonia Mundi.
Troisième époque : codirection Melchior Ascaride, Mérédith Debaque & André-François Ruaud, gérant André-François Ruaud, petite Voltaïque, Hélios, beaux livres, Bibliothèque dessinée, graphiste principal Melchior Ascaride, siège social à Bordeaux, passage d'Harmonia Mundi à Media Diffusion/MDS.
Escampette (Editions de L')
L’ESCAMPETTE c’est plus de 30 ans d’édition, quelque 150 auteurs et autrices, un fonds de plus de 250 titres de littératures francophones ou traduites de nombreuses langues du monde, et la collection Saveurs & Territoires, proposés dans les librairies de France, Belgique, Suisse…, en circuits-courts ou en vagabondant sur des chemins buissonniers.
Née d’abord en 1991 pour publier Saveurs de Porto, puis en 1993 pour promouvoir – entre autres – la poésie portugaise en France, L’ESCAMPETTE devient lente & durable à partir de 2023 : depuis Montmorillon, dans le Sud-Vienne (86), la maison d’édition affirme au sein du CONSORTIUM COOPERATIVE la longévité des livres et la permanence des littératures, des poètes Al Berto à Abdallah Zrika, en passant par les œuvres de Jean-Paul Chabrier, Christian Garcin, Allain Glykos, Eduardo Lourenço, Alberto Manguel, Bernard Manciet, Doris Lessing, Anne Perrier, Eliane Saliba Garillon, Catherine Ternaux, Virgina Woolf, et tant d’autres, inscrites au catalogue.
Théâtrales (Éditions)
Implantée depuis 2004 à Montreuil, en Seine-Saint-Denis, et société coopérative d’intérêt collectif depuis 2015, cette maison rassemble aujourd’hui fondateur·rice·s, salarié·e·s, auteur·rice·s et partenaires culturel·le·s dans un même mouvement de défense et de diffusion d’une littérature théâtrale porteuse de voix singulières aux valeurs humanistes.
Par le biais notamment de la collection « Théâtrales Jeunesse », elle œuvre à sensibiliser les jeunes à la lecture et à la pratique du théâtre comme vecteur d’émancipation, mais aussi à accompagner les documentalistes et pédagogues à l’utilisation des œuvres théâtrales.
Au catalogue : près de 700 titres de plus de 400 auteur·rice·s, diffusés dans les librairies de France et des pays francophones, et un nombre de parutions annuel de 20 à 25 livres, parmi les collections « Répertoire contemporain », « Théâtrales Jeunesse », « Des classiques », « Sur le théâtre », « En scène », et de 4 numéros de la revue trimestrielle universitaire et artistique Théâtre/Public.
Depuis l’origine et jusqu’à nos jours, les choix éditoriaux se font sur la qualité des textes : orientation exigeante mais passionnante, véritable spécificité de la maison. La publication de pièces, la plupart du temps avant même leur création, reste la marque principale d’une politique éditoriale qui se propose de découvrir de nouveaux auteurs et de nouvelles autrices en publiant leurs derniers textes, d'accompagner ceux déjà éclos dans leur processus d’écriture, de témoigner des nouvelles dramaturgies de l’étranger et de redonner à l’écriture théâtrale son statut littéraire.
Ainsi, les éditions Théâtrales sont devenues l’une des plus importantes maisons d’édition du théâtre contemporain. Elles ont joué et jouent encore actuellement un rôle primordial dans l’univers des auteur·trice·s dramatiques.
En 2017, la maison a créé une structure de diffusion intitulée Théâdiff, exclusivement consacrée au livre de théâtre. Ce nouveau service, piloté par les éditions Théâtrales, est chargé de promouvoir et diffuser ses propres livres auprès des libraires ainsi que ceux d’autres éditeurs et revues de théâtre (Deuxième époque, l’Espace d’un instant, Espaces 34, la Fontaine, l’Œil du Prince, M Médias, le Théâtre du Soleil…).
La maison est également dotée d’une agence (Althéa) qui représente certain·e·s auteur·rice·s du catalogue (notamment étranger·ère·s) et gère ainsi pour elleux les demandes d’autorisation de représentation. Elle est ainsi au fait de l’actualité théâtrale scénique, et noue de riches partenariats avec théâtres et compagnies.
Bragelonne
Scrineo
Noir d'Absinthe
Les éditions Noir d'Absinthe publient dans les littératures de l'imaginaire : Fantasy, Fantastique, Science-Fiction et Horreur.
Nous brouillons cependant les genres avec délectation et, avec nous, les frontières deviennent muables et poreuses.
Nous sommes des enfants de la nuit et préférons les livres en nuances, affichant avec orgueil leurs doutes et leurs ambiguïtés. Nos héros sont des couards, nos princesses des déesses, et nos dragons nous emportent dans un monde de rêves hallucinés.
Nous ne renions pas la folie qui coule, encre d'un Noir d'Absinthe, dans nos veines empoisonnées.
Nos œuvres sont disponibles au format numérique ainsi qu'en impression à la demande. Nous sommes également distribués en librairies.
Anyway éditions
Cette maison d'édition n'est plus en activité depuis le 16-10-2018.
Anyway Éditions est une petite maison d’éditions française spécialisée dans la publication de livres à compte d’éditeur.
La Passe du Vent
C’est en septembre 1999, à l’initiative de Bertrand Degrassat et sous l’impulsion de Thierry Renard, que sont nées les éditions La passe du vent.
Leur nom, soufflé par Dany Lafferrière, désigne une remontée de terre en plein Océan Atlantique, entre Haïti et Cuba… La passe du vent – à une période où les pirates entraînaient leurs poursuivants afin qu’ils s’échouent sur les rochers. Des livres comme trésors.
Au départ, quelques noms amis, pour bien démarrer l’aventure : Dany Laferrière, Jean-Yves Loude, Philippe Faure, Yvon Le Men. Plus quelques autres, des proches, des fidèles : Charles Juliet, Valère Staraselski, Geneviève Metge, notamment.
Après plus de quinze années d’existence, et avec de solides fondations, la maison abrite désormais de très nombreux et très différents univers, tous traversés par des vents contraires mais complémentaires.
Avec ses recueils de poèmes singuliers, ses textes parfois inédits, ou rares, du passé, et surtout ses œuvres actuelles ouvrant le champ de la réflexion et de l’imagination, La passe du vent entend tisser des liens, au-delà des courants ou des querelles esthétiques, avec ses formats adaptés aux traits et aux caractères de chacune des disciplines touchées : littératures contemporaines, histoire, patrimoine, mouvements sociaux, mémoire commune, arts visuels, action culturelle, éducation artistique ou populaire.
AML éditions
Milady
Depuis plus de 10 ans de nombreuses auteures nous ont fait confiance et notre liste s’est considérablement étoffée.
Laissez-vous guider et surprendre parmi des centaines de romans et des dizaines de séries, les plus pérennes mais aussi les plus récentes, que ce soit en papier ou en numérique.
De l’aventure, de l’humour, de la romance, de la sensualité, mais surtout de la magie. Qu’il s’agisse de vampires, de changeformes, de démons, de fées, il y en a pour tous les imaginaires. La Bit-Lit c’est chez Milady !
Depuis 2008, nous publions les séries les plus emblématiques et les plus cultes du genre. Nous avons même inventé le terme et nettement contribué au développement du segment. En fait, on peut dire qu’on en connait un rayon. Alors faites-vous plaisir, et suivez le guide.
On a hâte de vous faire découvrir les perles de notre catalogue.
Bonnes lectures !