Annuaire d' éditeur / BPI du Centre Pompidou
logo

BPI du Centre Pompidou

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1977
300 livres au catalogue dont 40 publiés par an
Les Éditions du Centre Pompidou sont reconnues depuis la création de l'établissement en 1977 pour la qualité de leur production. Avec environ 40 titres publiés par an, les Éditions du Centre Pompidou témoignent de leur ambition d'être plus que jamais un acteur de référence dans le secteur de l'art moderne et contemporain, en cohérence avec les missions du Centre et dans le prolongement de ses actions. Le dispositif éditorial autour des expositions du Centre Pompidou s'est enrichi dans les dernières années de nouveaux titres et de plusieurs séries permettant de mettre en valeur des témoignages importants d'artistes, quelquefois inédits, et des fonds souvent méconnus de la collection du Musée national d'art moderne. 300 titres sont actuellement en catalogue.

Contact

francesca.baldi@centrepompidou.fr

Téléphone

0144781233

Adresse

Direction des Éditions, 75191 Paris
France

Maisons d'éditions similaires :

logo-similar-editor

Les 400 Coups éditions

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1996
Les Editions Les 400 Coups existent au Québec depuis 1994 et ont progressivement pris pied en France à l'aube de ce nouveau siècle. Consacrées à plus de 80% à l'édition jeunesse, les 400 Coups, à travers toute une série de collections ( "Comme 3 pommes" , " Ma langue au chat" , "Grimace" , "Au Pays des grands" ...) touchent tous les âges de l'enfance, et tous les sujets, de la vie quotidienne à l'histoire de l'art. Distribuées par Le Seuil, Les Editions Les 400 Coups renforcent désormais leur ancrage en France, sans pour autant perdre son originalité québécoise (quelque chose d'assez assez indéfinissable en soi, mais de tout de suite remarquable pour n'importe quel petit lecteur concerné!), qui conjugue un certain goût pour la langue avec des illustrations pleines d'audace et de fantaisie. A côté de ses collections jeunesse, les 400 Coups publient également de la BD (la collection "Mécanique Générale" , "Zone Convective" , ...), des livres de photo (les hivers au Québec, par exemple) et, depuis peu, des romans contemporains et des livres de littérature générale.
logo-similar-editor

Geuthner (Paul)

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1901
1500 livres au catalogue dont 20 publiés par an
Les éditions Geuthner, fondées en 1901, publient des ouvrages de sciences humaines sur le Proche Orient et le Moyen Orient. Au nombre des disciplines représentées, on compte l'histoire (de l'art, politique, des religions), l'archéologie, la linguistique, la philosophie, ou encore la critique littéraire et la musicologie. Le catalogue de cet éditeur historique, riche de plus de 1 000 titres, comporte également des éditions de textes orientaux et des manuels de langues anciennes du Proche Orient.
logo-similar-editor

Archives Contemporaines

Maison d'édition à compte d'éditeur
Les éditions des archives contemporaines sont consacrées à appuyer les auteurs et les institutions de recherche dans leur effort de partage et de diffusion de la connaissance scientifique
logo-similar-editor

Editions de l'Olivier

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1991
700 livres au catalogue dont 40 publiés par an
Nées en 1991, les éditions de l'Olivier (40 titres par an) ont imposé leur marque grâce à leur catalogue de littérature américaine et à un groupe d'auteurs français. S'y ajoute la collection Penser/Rêver, à la frontière entre psychanalyse et littérature, et une ligne de romans graphiques.
logo-similar-editor

Couleur livres

Maison d'édition à compte d'éditeur

Issue des Editions Vie ouvrière et fidèle à l’esprit qui a guidé plus de 60 années de publications rigoureuses, critiques et accessibles, Couleur livres s’est révélée, avec ses différents partenaires, comme l’un des pôles les plus importants de l’édition progressiste en Belgique et en francophonie.

Couleur livres se veut une édition engagée, indépendante, pluraliste et proche des associations et organisations qui constituent la société civile.

Une édition qui allie impertinence et découverte, mais aussi originalité, lisibilité et rigueur.

Notre production est large et variée. Elle s’étend de la publication d’essais sur les grandes questions de société (citoyenneté, politique, immigration, mobilité, environnement, santé) aux livres grand public d’initiation aux sciences humaines en passant par les ouvrages d’éducation et de formation, plus spécifiquement destinés aux étudiants, enseignants et parents.

La politique éditoriale de Couleur livres reflète une volonté de transmission et d’accessibilité du savoir au plus grand nombre. Elle valorise le débat et la confrontation d’idées plurielles, le souci de se situer en phase avec l’évolution de la société tout en décryptant ses arcanes et zones d’ombre. Elle en dénonce les scandales, injustices et inégalités. C’est une édition ouverte à quiconque revendique un projet de société humaniste et novateur.

Enfin, Couleur livres s’inscrit résolument dans une perspective de recherche de sens et de réflexion sur les enjeux qui déterminent notre société.

logo-similar-editor

IS Edition

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2013
17 publiés par an
IS Edition est née de notre passion pour la littérature mais aussi pour les nouvelles technologies, notamment celles liées au livre numérique (eBook), qui présentent bien des avantages en termes de lecture.
logo-similar-editor

Hugo doc

Maison d'édition à compte d'éditeur
logo-similar-editor

Loupe (Editions de la)

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2002
550 livres au catalogue dont 55 publiés par an

C’est en 2002 qu’Alban du Cosquer crée Les éditions de la Loupe, maison d’édition spécialisée dans les livres en gros caractères. Depuis 12 ans, chaque année, ce sont 50 à 60 livres pour malvoyants qui sont choisis parmi les meilleurs titres des nouveautés littéraires. En tout, un catalogue de 550 livres balaie tous les domaines de la littérature contemporaine, romans, récits, biographies, témoignages, récits d’aventure, essais, thrillers, policiers, détectives…

En lien avec les plus grands éditeurs, Les Editions de La Loupe adaptent en grands caractères, en exclusivité, chaque titre du catalogue.

logo-similar-editor

Aedam Musicae

Maison d'édition à compte d'éditeur
logo-similar-editor

ARADIC

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2013
2 publiés par an

La société AraDic-Monde arabe éditions-formations est une maison d’édition et un organisme de formation, située à Lyon et à Villeurbanne, et est dédiée à la promotion d’une culture bilingue française et arabe/arabe et française.

Ses publications et ses actions de formation répondent à cet objectif. Créée en 2013, cette société (SAS) a été reconnue JEI en mars 2015 (« Jeune Entreprise Innovante »), ce qui fait d’elle une des rares sociétés reconnues comme JEI en sciences humaines et sociales.

Elle réunit deux professeurs d’université honoraires, Joseph Dichy, professeur de linguistique, spécialiste de la didactique de l’arabe, qui a été à plusieurs reprises président du jury d’agrégation d’arabe, ainsi que Rita Moucannas, professeur en Études arabes et docteure en droit, ancienne directrice des départements d’arabe des universités de Grenoble-Alpes et Bordeaux. AraDic-Monde arabe comprend également de jeunes docteurs en linguistique arabe ; son personnel est au minimum titulaire du master.

Elle travaille à se positionner comme acteur incontournable sur les deux plans régional et national dans la promotion et la diffusion de la langue et de la culture arabe. Son projet bilingue et biculturel s’adresse aux citoyens de tout bord, et aux locuteurs de l’arabe sous toutes ses formes (arabe littéraire moderne et arabe dialectal – algérien, marocain, tunisien). Les dialectes arabes de ces trois pays sont présents en France à des degrés divers, et comportent, selon les estimations du ministère de la Culture et de sa Délégation générale à la langue française et aux langues de France, près de trois millions de locuteurs. L’arabe est de ce fait reconnu comme langue de France.

Le principal projet d’AraDic est la réalisation de la série des dictionnaires bilingues Machâtel (مشاتل اللغة العربية), arabe/français et arabe/anglais, qui incluent des informations systématiques et contextuelles nouvelles, selon un format lexical original.

Le projet culturel d’AraDic-Monde arabe est universaliste et laïque au vrai sens de ce terme, qui porte en lui le respect de toutes les croyances.

Pour écrire un commentaire, connectez-vous.