Esprit Frappeur (L'): contact et modalités de dépôt d'un manuscrit
L'Esprit Frappeur est une maison d'édition française créée en 1997 et toujours en activité. Elle publie des essais politiques concernant des questions d'actualité, ainsi que quelques textes littéraires tel que le roman Le Feu sous la soutane de l'auteur rwandais Benjamin Sehene.
L'Esprit Frappeur est dirigé par Michel Sitbon, trésorier du Réseau Voltaire jusqu'en 2005. Les éditions sont basées dans les locaux de la librairie Lady Long Solo, au même titre que les éditions Dagorno et les éditions du Lézard. La maison d'édition appartient à la société Bahram.
Wikipédia
Contact
Site Web
https://ladylongsolo.com/Adresse
38 rue Keller, 75011 Paris FranceMaisons d'éditions similaires :
Bloomsbury
Infolio
Alice
Alice Éditions, fondée en 1995, est passée, en janvier 2015, sous la direction de Mélanie Roland qui accompagnait les choix éditoriaux depuis plusieurs années.
Forte d’une riche tradition belge dans l’illustration, Alice Jeunesse, qui s’ouvre également largement aux auteurs étrangers, privilégie émotion, plaisir et épanouissement personnel de l’enfant, avec toute la force de l’imaginaire qui le fait grandir, intellectuellement et affectivement.
Alice Éditions est présente dans la plupart des foires internationales (Francfort, Bologne, New York, Taipei, etc.), et ses livres sont diffusés et traduits dans le monde entier.
Bartillat
La Villette (Editions de la)
JC Lattès
Gope éditions
Création en 2009, suite à une expérience de traduction et une volonté de partager avec le plus grand nombre possible un livre qui sortait de l’ordinaire (Trois autres Thaïlande).
L’existence des Éditions GOPE se justifie par le constat suivant :
- il y a des gens qui s’intéressent à l’Asie du Sud-Est et à ses littératures ;
- l’offre en livres concernant cette zone géographique est vraiment très limitée, tout aussi bien en ce qui concerne les genres proposés que la quantité ;
- l’offre existante en auteurs thaïlandais, malais, philippins et indonésiens est de bonne qualité, mais représente une goutte d’eau dans l’océan qu’est la production des gros éditeurs (même spécialisés) et elle manque cruellement de visibilité et de mise en contexte ;
- il existe en Asie du Sud-Est un vivier d’auteurs natifs ou expatriés qui, sans pouvoir prétendre au prix Nobel de littérature, n’en sont pas moins capables d’écrire correctement sur des sujets et/ou cadres qu’ils connaissent bien ;
- nous souhaitons faire partie des acteurs de la francophonie et contribuer à la présence du français en Asie du Sud-Est.