Il est midi (Éditions): contact et modalités de dépôt d'un manuscrit
Les Éditions IL EST MIDI est une maison d'édition associative fondée en 2016.
Selon ses statuts, l'association a pour but de promouvoir l'écriture créative mais aussi l'image et l'Art en général comme moyen d'expression personnel, afin de donner une chance à des Auteurs et à des Artistes de faire connaître leur travail et de le partager.
Toute l'équipe des Éditions IL EST MIDI reste à votre écoute chaque jour pour vous conseiller afin de porter un projet commun.
Contact
Téléphone
0617714788Adresse
6 Rue de la Prairie, 11400 Castelnaudary FranceSite Web
https://editions-il-est-midi.eproshopping.fr/Téléphone
0617714788Adresse
6 Rue de la Prairie, 11400 Castelnaudary FranceDépôt de manuscrits
Par internet:
editionsilestmidi@laposte .netMaisons d'éditions similaires :
Le Soupirail
Maison d'édition indépendante de littérature contemporaine française et étrangère, fondée en 2014. Elle se propose de mettre en valeur "L'écart qu'offre l'écriture littéraire contemporaine face au monde" en publiant des voix singulières, des textes rythmés français et étrangers, des univers d'écritures d'auteurs, dans un souci d'accompagnement des textes et des auteurs.
Publication de 6 à 10 titres par an. Parmi les textes publiés, des auteurs d'Iran, Syrie, Iles Canaries, Espagne, France, Haïti, Roumanie, Bulgarie. Une présentation esthétique sobre mais élégante et une mise ne page mettant en valeur le texte et favorisant le confort de lecture.
Au Diable Vauvert
Créées à l’aube de l’an 2000 en Camargue gardoise, sur un modèle éditorial et une curiosité inspirés par Paul Ochakovski-Laurens, les éditions Au diable vauvert ont d’abord pour ambition de désenclaver les genres et faire reconnaître de nouvelles voix d’écrivains émergeant des pop-cultures, alors tout juste publiés en poche, comme Gaiman, Ayerdhal, Bordage, Morrow, Brite, Butler. S’étant fixé pour autre mission de défendre de jeunes français impertinents comme Nicolas Rey, Régis de Sà Moreira et Thomas Gunzig, sans oublier des précurseurs visionnaires comme Gibson et l’OVNI David Foster Wallace, acquis dès la création, les éditions Au diable vauvert revendiquent avec fierté depuis Jehan Rictus des voix faisant matériau littéraire du réel et de la langue vivante, en rupture avec tout académisme de style, ironiques, transfictionnelles et littérairement queer.
Bien vite les grands Welsh, Coupland et Dan O’Brien ont rejoint une maison créée pour les défendre au mieux, tout comme les nouvelles stars de l’imaginaire Bacigalupi et VanderMeer, les découvertes Hervier, Blanc-Gras, Monnery, Titiou Lecoq ou les poètes Felix Jousserand et Oxmo Puccino.
Contre vents et marais la maison a su, dans un secteur de plus en plus centralisé et concentré, poursuivre sans jamais rompre une politique unique au service de ses auteurs, faite de traductions énormes, de folies éditoriales, de succès et de rencontres qui furent autant d’aventures fondatrices, de Coralie Trinh Thi, Simon Casas, Wendy Delorme ou Nikki Gemmell à Jean-Paul Didierlaurent, et de Patrick Dewdney au succès de Juan Branco, parmi tant d’autres. Cette année de nos vingt ans, qui coïncidera justement avec celle du centenaire de Bukowski, rebelle symbole de jeunesse éternelle, devrait s’annoncer comme la plus riche en nouvelles voix et coups de théâtre, poésie comprise !
Allez au Diable, goûter ses libertés et ses irrévérences !
Espace d'un instant (L')
Les choix de publications des éditions l’Espace d’un instant, partenaire de la Maison d’Europe et d’Orient, sont pour la plupart directement inspirés des palmarès du réseau européen de traduction théâtrale Eurodram.
La ligne éditoriale est principalement orientée vers les écritures contemporaines, sans négliger les lacunes de répertoire, dans le cadre des dramaturgies d’Europe, d’Asie centrale et de Méditerranée – de l’Islande à l’Afghanistan.
Elle privilégie notamment les regards critiques et la recherche théâtrale, la diversité linguistique, ainsi que les relations possibles avec les scènes francophones, sans négliger une certaine représentativité des genres et des communautés.
Il s’agit quasi exclusivement de traductions théâtrales, avec quelques exceptions d’une part pour des auteurs francophones et d’autre part pour des ouvrages théoriques. Différentes anthologies (Bulgarie, Biélorussie, Caucase, Croatie, Kurdistan d’Irak, Turquie, Ukraine) ont également été publiées.
Certains ouvrages ont été édités en coédition avec d’autres éditeurs. Des photographes sont sollicités pour les illustrations de couverture. La quasi-totalité des ouvrages sont accompagnés d’une préface et d’une note technique et biographique.
Le rythme annuel de publication est d’environ une dizaine de livres par an, pour en moyenne le triple de pièces. Depuis 2001, 346 textes de 275 auteurs ont ainsi été publiés dans 137 livres (au 1er janvier 2023).
404 éditions
Phi
La création des éditions phi remonte à la fin des années 1970 et c’est grâce à un travail éditorial passionné que la littérature luxembourgeoise a connu un renouveau dans les années 80. On a vu rapidement éclore le roman, la poésie, le texte dramatique et la littérature pour enfants. Ont suivi les essais et les monographies. Au fil des ans, les éditions phi ont su installer des collections solides et agrandir le cercle des auteurs : plus de 140 auteurs contribuent aux collections de prose Phi, de poésie graphiti français et allemand, amphithéâtre, essais, philou, scientiphic, aphinités et prophil.
Les éditions phi publient 12 à 15 livres par année et comptent plus de 370 publications depuis leur fondation.
Ouest-France
Elles jouent également un rôle notable dans le rayonnement culturel en se positionnant résolument comme la maison d'édition des régions de France.
Avec 200 nouveautés publiées par an et un catalogue de 1500 titres, elles travaillent avec plus de 2000 auteurs, tous spécialistes de leur domaine.
Spécialisées dans le tourisme, elles ont développé des collections histoire, patrimoine, cuisine, pratique, mer, nature, loisirs créatifs, architecture et beaux livres.
Libretto
Doumayrenc
Academia (Éditions)
Academia est une maison d’édition spécialisée dans les matières universitaires, sciences humaines en tête. Son catalogue compte actuellement plus de 800 titres, destinés à un public varié : professionnels, enseignants, chercheurs, étudiants et passionnés du savoir. Leurs éditions offrent un grand choix de collections universitaires, la plupart dirigées par des directeurs de collection externes et renommés. Créées en 1987 et basées à Louvain-la-Neuve, au cœur de la cité universitaire, les éditions Academia ont construit leur catalogue autour de collections comme Au cœur des textes, Publication des archives de l’Université catholique de Louvain, Anthropologie prospective, Sciences du langage : carrefours et points de vue, Intellection, Thélème, Sefar, Science politique d’abord en collaboration avec des auteurs de l’Université catholique de Louvain, et en s’ouvrant peu à peu à des auteurs issus d’autres universités. Toujours avec l’ambition d’être un laboratoire d’idées, un diffuseur du savoir et un éditeur ouvert sur un monde en permanente évolution.
En 2011, les éditions ont été consolidées par le groupe L’Harmattan. De nouveaux auteurs sont venus enrichir le catalogue, et de nouvelles collections ont été créées. Certaines ont été repensées afin de mieux correspondre aux attentes des lecteurs. À l’ère du numérique, Academia a également revu ses techniques de fabrication et propose dès à présent ses titres simultanément en e-books et epub, et au format papier. Présentes sur les réseaux sociaux pour être au plus près de ses lecteurs, les éditions Academia restent à l’écoute des nouveaux projets.
Slatkine éditions
Depuis plus de trente ans, à côté de son activité de réimprimeur et d’éditeur universitaire, SLATKINE REPRINTS a développé une activité d’édition « grand public » sous la marque Éditions Slatkine.
Les Éditions Slatkine publient une trentaine de nouveautés par an, principalement à caractère régionaliste. Le catalogue permet de découvrir plus de 400 auteurs anciens et modernes : écrivains, historiens, poètes, journalistes, scientifiques, romanciers, conteurs, peintres, qui font découvrir au fil des pages et des images les traditions, les coutumes, les légendes, l’histoire, l’iconographie, la poésie et l’écriture de la Suisse romande et de ses contrées frontalières. Au surplus, de nombreux sujets d’actualité sont également traités.
Modalité d'envois
Notre pôle édition, né d'une passion du pouvoir des mots et de leurs partages, est constamment à la recherche de nouveaux auteurs, afin d'étoffer son catalogue. Les auteurs sélectionnés (roman, poésie, livre régional, artistique, pratique, autobiographique, conte, recueil de nouvelles, essais, théâtre etc...) doivent répondre à certains critères d'exigence concernant leur qualité littéraire, le style et l'originalité d'écriture et surtout leur art de savoir entraîner les lecteurs dans leurs univers.
Nous acceptons tous les écrits sous réserve qu'ils fassent preuve de respect envers l'Homme et la législation.
Sachez que notre équipe marche uniquement aux coups de cœurs.
D'autre part, la relation entre auteurs et éditeur, dans un climat de confiance et de respect mutuel, reste primordiale pour nos éditions. C'est donc dans un climat amical que se déroulera NOTRE aventure humaine si vos écrits sont sélectionnés.
Conditions de soumission :
- Sur la première page du manuscrit, nous vous remercions d’indiquer vos coordonnées, le titre de l’ouvrage et son genre.
- Merci également de joindre à votre envoi une lettre d’accompagnement contenant un résumé de votre texte ainsi qu’une courte biographie.
Nous garantissons à tous les auteurs qui nous soumettent leurs œuvres que leur manuscrit sera examiné. De ce fait, les délais de réponse peuvent être longs.
Une fois votre manuscrit examiné par notre comité de lecture, si celui-ci, après concertation, reçoit un avis favorable à la publication, voici les lignes directrices de nos publications :
La mission de toute notre équipe sera alors de vous donner la possibilité de révéler au mieux votre talent, en vous déchargeant de toutes les contraintes techniques qui accompagnent la parution d'un livre.