Les Allusifs éditions: contact et modalités de dépôt d'un manuscrit
Depuis 2001, la maison d’édition Les Allusifs publie, à partir de Montréal, des œuvres littéraires qui ouvrent des horizons inépuisables sur la pluralité des expériences humaines. Fascinés par les voix singulières, plus grandes que soi, nous avons élaboré un catalogue-kaléidoscope, multiculturel, composé de nouvelles et de romans courts.
De plumes affûtées comme des poignards à des proses légères et flottantes, notre maison d’édition poursuit toujours sa recherche de beauté. Incisives et plurielles, les voies que nous empruntons viennent d’ici et d’ailleurs pour former un chœur harmonieux.
POLITIQUE ÉDITORIALE
La ligne éditoriale des Allusifs consiste à dénicher des trésors littéraires du monde entier, novateurs, créateurs, uniques, et à les rassembler en un tout cohérent. C’est un échange de mots entre les différentes cultures qui constitue l’essence de notre maison d’édition, toujours tournée vers ce que chaque coin du globe a de meilleur à offrir.
Contact
Site Web
http://www.lesallusifs.com/Adresse
4060 St Laurent Blvd, H2W 1Y9 Montreal, Quebec CanadaDépôt de manuscrits
Par internet:
manuscrits@lesallusifs.co mMaisons d'éditions similaires :
Bruit du temps (Le)
Les éditions Le Bruit du temps ont été créées le 4 juin 2008 par Antoine Jaccottet et sa femme Shoshana Rappaport-Jaccottet.
Les premiers locaux étaient situés dans une charmante demeure familiale du XVIIIe siècle, au 62 rue du Cardinal Lemoine, anciennement rue des Fossés Saint-Victor. Au fond de la cour, la célèbre enceinte de Philippe-Auguste. Des fenêtres, vue sur la plaque indiquant que Valery Larbaud, poète, romancier, essayiste et traducteur, a habité en face, au 71, de 1919 à 1937, adresse à laquelle James Joyce a achevé le manuscrit d'Ulysse. De janvier 2014 à janvier 2020, Le Bruit du temps s'était installé à deux pas de porte, au 66 rue du Cardinal Lemoine, dans une boutique à devanture verte avec vitrine où ont eu lieu de nombreuses rencontres et lectures mémorables. Nous avons eu aussi la joie d'accueilir des expositions d'artistes amis des éditions : Jacques Bibonne, Claude Garache, Jean-Claude Hesselbarth, Anne-Marie Jaccottet, Gérard Macé, Sander Ort.
La Veytizou
Les herbes rouges
Liana Levi
Vermillon
Créées en 1982, les Éditions du Vermillon proposent dix-sept collections : Les cahiers du Vermillon(collectifs); Romans; Romans jeunesse; Rompol (romans et nouvelles noirs, polars); L’aventure (romans);Parole vivante (poésie, récits, nouvelles); Rameau de ciel (poésie); Pour enfants; Soleil des héros (bandes dessinées historiques); Pædagogus (pédagogie et didactique); Visages (monographies); Essais et recherches; Langue et communication; Transvoix (œuvres traduites); Les inédits de l’école flamande(collectifs); Science (œuvres mettant en valeur les connaissances scientifiques) et Portraits (présentation d’un auteur et de son œuvre). Elles publient aussi des ouvrages hors collection et comptent plus de 392 titres à leur catalogue. De 1993 à 1999, elles ont publié 28 numéros de la revue de poésie Envol.
Les Éditions du Vermillon examinent avec soin, dans un esprit de collaboration, tout manuscrit et toute proposition. Elles mettent leur expérience et leur compétence au service des créateurs, des chercheurs et des praticiens et, dans une perspective d’animation artistique communautaire, elles s’engagent dans la collectivité.
Alexandra de Saint-Prix
Respect de la parole donnée
Respect des auteurs et des collaborateurs : correcteurs, graphistes, illustrateurs, webmarketeurs,…
Respect des partenaires : imprimeurs, libraires, médiathèques, distributeurs, diffuseurs, journalistes, organisateurs de salons…
Respect du métier du livre
Exigence du travail bien fait
Exigence de qualité des matières premières
Exigence du respect des délais annoncés
Exigence de qualité dans le choix des manuscrits édités
Exigence de confiance réciproque pour travailler dans la performance
Disponibilité pour répondre rapidement à toutes interrogations
Curiosité dans les nouvelles technologies et la communication
Liberté dans le choix des partenaires
Fidélité dans l’engagement et le temps
Passion des livres
En une seule phrase :
Amour du travail bien fait par une équipe de bonne volonté dans la joie et la bonne humeur.
Denoël
Riveneuve
Riveneuve : la maison d’édition indépendante qui raconte le monde aux Français et les Français au monde
Nées en 2001 au bord de la Méditerranée, quai Rive-Neuve dans le vieux port de Marseille, les éditions Riveneuve publient d’abord une revue littéraire : Riveneuve Continents, revue des littératures de langue française. Mais, déjà, le parti pris est celui de l’ailleurs, des nouvelles rives, des nouvelles frontières. Montées à Paris en 2007, elles deviennent généralistes en sciences humaines et en littérature largement ouvertes sur le monde.
En 2016 la maison déménage dans un espace plus grand – une ancienne boutique d’opticien dont elle conserve l’enseigne lumineuse, au 85 rue de Gergovie dans le 14e arrondissement. C’est l’occasion d’un nouveau souffle et d’un nouveau concept : Riveneuve ne fait pas seulement près d’une cinquantaine de livres par an diffusés et distribués par Interforum, elle tisse du lien social autour des livres, elle « fait société ». Expositions, conférences, débats, lectures-musicales, concerts, ateliers d’écriture ou de calligraphie, marché de Noël, etc., Riveneuve est aussi un petit centre culturel en plein 14e !
À l’échelle d’une petite maison d’édition indépendante, il s’agit de penser global et d’agir local. En pleine conscience qu’une part conséquente de la littérature de langue française – c’est-à-dire du monde multiforme de la francophonie ou en traduction – et des sciences humaines est générée par l’exil et le voyage, Riveneuve entend contribuer aux débats qui animent la société française au travers de destins engagés en Europe, en Afrique, en Asie ou aux Amériques. Riveneuve est à l’écoute de la part étrangère qu’il y a dans chaque Français comme de la part française qui existe dans chaque auteur étranger qu’elle publie. Il s’agit de raconter le monde aux Français et les Français au monde.
Plutôt qu’une ligne éditoriale, il s’agit d’un environnement culturel auquel participe le nouveau concept (Riveneuve Concept-Store), le nouveau logo, la bande son de Riveneuve (texte et musique d’HK), le nouvel espace (« la boutique »), les nouvelles collections, le nouveau site web, la nouvelle équipe.
Spinelle éditions
2016
Rachat de Spinel par le groupe GT3S qui rebaptise l'enseigne les Éditions Spinelle et décide de mener une politique de développement éditorial et commercial. L'ambition de la nouvelle structure est de s'intéresser aussi bien aux oeuvres contemporaines, que classiques qu'elle ré-édite. Tout en restant fidèle à ses valeurs d'origine, l'entreprise s'ouvre davantage au public. Elle devient une maison d'édition plurielle dont la vocation nouvelle est de donner aux auteurs, d'où qu'ils viennent, plus de choix et de liberté qu'ils n'en avaient jusque-là, de s'adapter aux nouvelles technologies et de favoriser l'émergence de nouveaux talents.
2015
Création de Spinel qui est une maison d'édition classique et généraliste, présente dans tous les domaines éditoriaux : littératures française et étrangère, thrillers et policiers, sciences sociales, sciences, jeunesse et vie pratique. la maison d’édition est constituée d’une équipe restreinte mais dynamique qui s’appuient sur une expérience et des compétences notables dans le domaine de la littérature.
Editions Douro
Bien que créée en 2016, par une rédactrice-graphiste, une directrice commerciale de société et un ex-journaliste retraité, la société Éditions Douro n’a réellement démarré son activité qu’en 2020, à cause, notamment, de la problématique de la distribution des livres en France.
Nos publications sont aujourd’hui distribuées et diffusées par Hachette Livre. Nous avons publié 9 ouvrages en 2020, 77 en 2021 et 74 en 2022.
Les Éditions Douro ont pour objet la publication de tous textes de littérature française et étrangère : romans populaires (policier, polar, romance, science-fiction) récits de voyage, essais, livres d’histoire, poésie, théâtre…
Nous examinons avec soin, tout tapuscrit et nous engageons à fournir une réponse motivée en cas de refus.
Malgré son ancrage local, en Haute Marne, notre projet s’inscrit dans une perspective de promotion et de diffusion nationale et internationale de nos auteurs.
Modalité d'envois
Les manuscrits doivent être envoyés en format électronique (fichier Word ou PDF).