Laboratoire existentiel (Le): contact et modalités de dépôt d'un manuscrit
Le Laboratoire existentiel est né d’abord d’une fascination pour la perfectibilité de l’homme et sa capacité à s’autodéterminer, pour le meilleur et pour le pire.
Que fait-on de nous, de nos expériences, de nos pensées, de ce monde dans lequel on vit ? Nous sommes nos propres chercheurs et nos propres bâtisseurs de société.
Tel est le socle éditorial du Laboratoire existentiel, qui veut s’inscrire dans un mouvement de vie exploratoire et joyeux. Il est le fruit ensuite d’une double-passion pour le texte et l’image.
Et si on mettait davantage l’illustration en avant dans la littérature générale ?
Et si des artistes apportaient leur propre vision au travail des essayistes ?
Chaque livre est ainsi nourri de ce double-regard de l’auteur(e) et de l’illustrateur(trice).
Contact
Site Web
http://lelaboratoireexistentiel.fr/Adresse
25 boulevard du 11 novembre 1918, 95220 Herblay FranceSite Web
http://lelaboratoireexistentiel.fr/Adresse
25 boulevard du 11 novembre 1918, 95220 Herblay FranceDépôt de manuscrits
Par voie postale:
Service des manuscrits25 boulevard du 11 novembre 1918
95220 Herblay
France
Par internet:
as.estay@lelaboratoireexi stentiel.frMaisons d'éditions similaires :
La Différence
Fondées en 1976 par Joaquim Vital, Marcel Paquet et Patrick Waldberg, rejoints la même année par Colette Lambrichs, les Éditions de la Différence ont poursuivi depuis le début une politique centrée sur la littérature française et étrangère, les essais, la poésie et l’art contemporain.
Suite au dépôt de bilan des Éditions de la Différence en juin 2017, Colette Lambrichs (l'une des quatre fondatrices de cette même ME) a créé les Éditions du Canoë en septembre 2017.
La Völva éditions
A contresens
Des gens. Des gens qui, un jour, se sont mis à penser que pour le monde du livre aussi, les choses pouvaient être différentes. Des gens qui refusent de se laisser broyer par un système unique, par une chaîne du livre qui sert les groupes éditoriaux et asservit les éditeurs indépendants. Pour mieux comprendre, il suffit de penser à la grande distribution : d’un côté un paysan, de l’autre des consommateurs et, au milieu, des intermédiaires, trop nombreux. Résultat : le paysan ne gagne plus sa vie et les consommateurs trouvent les produits trop coûteux et surtout sans saveur.
Le livre aujourd’hui, c’est exactement la même chose. L’auteur est un paysan déçu par sa condition et le lecteur aimerait de temps en temps goûter à autre chose. Tant pis si ce n’est pas standardisé, tant pis si l’on n’est pas dans la norme, tant pis si on a l’impression d’être au bout du pinceau de l’illustrateur, tant pis si l’auteur nous semble tout à coup vivant, si on l’imagine penché sur le clavier de son ordinateur au beau milieu de la nuit… Tant pis ou tant mieux ?
Des gens. Des gens qui se sont retroussé les manches et ont osé casser les codes du système, repousser les murs, briser les chaînes. Pas seuls, évidemment. On ne gagne jamais seul. Bientôt, d’autres gens nous ont rejoints, pleins de rêves, d’idéaux, d’énergie, d’envie de bien vivre cette époque, de communiquer leur passion et leur bonne humeur… des auteurs. Mais ce n’est pas tout, la chaîne traditionnelle du livre étant brisée, une autre chaîne s’est créée, mais d’amitié cette fois, une chaîne où se retrouvent tous ceux qui aiment le livre, le vrai livre.
Des gens qui, pour faire en sorte que le rêve devienne réalité, ont pris conscience que le monde changeait. Le paysan refuse de bombarder son champ de produits bizarres et va vendre lui-même ses légumes à la ville ; le circuit court. Là, il partage son attachement au beau travail et ravit le consommateur qui l’encourage et entre ainsi dans la chaîne des choses bien faites. Il devient lui aussi acteur du nouveau monde : l’économie locale et équitable. Équation saine et simple qu’il suffit d’appliquer au livre.
C’est pourquoi, persuadés que le talent est là, à nos portes, dans notre belle région de Picardie et maintenant des Hauts-de-France, nous aimons éditer des auteurs qui sont vos voisins, qui demain viendront vous rencontrer, parler de ce qui les a poussés à écrire, de leur façon de vivre cette aventure extraordinaire. Ils vous entraîneront alors avec une émotion sincère dans leur univers. Au détour de la conversation ne vous étonnez pas de les trouver très dynamiques, joyeux et confiants dans l’avenir. Que voulez-vous, ils sont comme ça…
Et en bref, A Contresens Editions, c’est une maison située près de Soissons, dans l’Aisne. On y trouve de nombreux genres, albums jeunesse, romans jeunesse, heroic-fantasy, romans et nouvelles, romans historiques et de terroir, littérature régionale, bandes dessinées, livres photos, romans policiers et des créations originales.
Nous sommes très présents dans les salons du livre de la région et d’ailleurs également. Vous pourrez donc nous rencontrer dans beaucoup de journées dédicace et manifestations culturelles, Abbeville, Arras, Aumale, Bapaume, Château- Thierry, Chauny, Creil, Etroeungt, Lannoy, Le Crotoy, Lille, Maubeuge, Merlieux, Neuilly-en-Thelle, Saint-Quentin, Soissons, Reims, Wavrin…
Alter Real
L'Etrave
ARADIC
La société AraDic-Monde arabe éditions-formations est une maison d’édition et un organisme de formation, située à Lyon et à Villeurbanne, et est dédiée à la promotion d’une culture bilingue française et arabe/arabe et française.
Ses publications et ses actions de formation répondent à cet objectif. Créée en 2013, cette société (SAS) a été reconnue JEI en mars 2015 (« Jeune Entreprise Innovante »), ce qui fait d’elle une des rares sociétés reconnues comme JEI en sciences humaines et sociales.
Elle réunit deux professeurs d’université honoraires, Joseph Dichy, professeur de linguistique, spécialiste de la didactique de l’arabe, qui a été à plusieurs reprises président du jury d’agrégation d’arabe, ainsi que Rita Moucannas, professeur en Études arabes et docteure en droit, ancienne directrice des départements d’arabe des universités de Grenoble-Alpes et Bordeaux. AraDic-Monde arabe comprend également de jeunes docteurs en linguistique arabe ; son personnel est au minimum titulaire du master.
Elle travaille à se positionner comme acteur incontournable sur les deux plans régional et national dans la promotion et la diffusion de la langue et de la culture arabe. Son projet bilingue et biculturel s’adresse aux citoyens de tout bord, et aux locuteurs de l’arabe sous toutes ses formes (arabe littéraire moderne et arabe dialectal – algérien, marocain, tunisien). Les dialectes arabes de ces trois pays sont présents en France à des degrés divers, et comportent, selon les estimations du ministère de la Culture et de sa Délégation générale à la langue française et aux langues de France, près de trois millions de locuteurs. L’arabe est de ce fait reconnu comme langue de France.
Le principal projet d’AraDic est la réalisation de la série des dictionnaires bilingues Machâtel (مشاتل اللغة العربية), arabe/français et arabe/anglais, qui incluent des informations systématiques et contextuelles nouvelles, selon un format lexical original.
Le projet culturel d’AraDic-Monde arabe est universaliste et laïque au vrai sens de ce terme, qui porte en lui le respect de toutes les croyances.
Le Passager Clandestin
Le passager clandestin publie des textes de critique sociale qui se rapportent notamment à l’écologie, à la décroissance, à la désobéissance civile... Nous ne croyons pas à un quelconque ordre immuable de la société. Nous dénonçons chaque fois qu’il est possible les fondements idéologiques d’un système qui se donne pour « naturel » et auquel il n'y aurait d'autre issue que de s'adapter. Le choix de l’édition indépendante, dont on sait qu’elle doit constamment lutter pour survivre, constitue, en soi, une prise de position. Cette indépendance est à la fois une condition et l’un des buts de notre activité. Elle repose sur un ensemble de pratiques et d’échanges peu formalisés, en prise directe avec les lieux et les gens.
Le passager clandestin aborde souvent des sujets réputés graves, mais nous n’avons aucun goût pour le dogmatisme et les « passions tristes ». Nos livres se veulent honnêtes, rigoureux ; ils exigent parfois un effort pour déplacer le regard. Mais notre activité se nourrit aussi de l’imagination, de la joie et de l’humour, sans lesquels ce monde ne serait décidément pas habitable.
Outre la réédition de textes anciens, nous avons publié récemment le Petit livre noir des grands projets inutiles ; un essai consacré à l’Utopie du logiciel libre ; le Rapport Brazza, document historique inédit à ce jour sur les dégâts du colonialisme français au Congo au début du XXe siècle. Nous avons a également créé deux nouvelles collections en 2013 : une collection de science-fiction, « Dyschroniques », série de textes d’anticipation écrits vers le milieu du XXe siècle par des auteurs renommés dans le genre ; et la collection les « Précurseurs de la décroissance » dirigée par Serge Latouche.
Editions du Caïman
Grèges
Table Ronde (La)
L’idée première est de créer une revue. Conviés autour de la table, Thierry Maulnier, André Fraigneau et Jean Cocteau participent au projet. André Fraigneau suggère un titre énigmatique : La Couronne fermée. Jean Cocteau lui préfère La Table Ronde, qui correspond davantage à l’esprit du groupe. François Salvat dessine les maquettes et le premier numéro des « Cahiers de La Table Ronde » voit le jour fin 1944. Jean Anouilh confie alors sa pièce Antigone à Roland Laudenbach, sans limitation de tirage. Ce sera le premier livre en édition courante, celui qui fait de La Table Ronde une maison d’édition à part entière.
L’effervescence littéraire et intellectuelle du demi-siècle ne perdant rien de sa vigueur, des auteurs tels François Mauriac et Henry de Montherlant collaborent à la revue, tandis que Paul Morand livre son Journal d’un attaché d’ambassade et Jean Giono Un roi sans divertissement. Au fil des années cinquante, une génération d’écrivains turbulents fait son apparition. Parmi eux, Antoine Blondin, Michel Déon, Jacques Laurent, Roger Nimier, tous amis de Roland Laudenbach, que Bernard Frank réunira — un peu rapidement — sous le nom de « hussards ».
Au cœur de cette époque, La Table Ronde publie des romans drôles et mélancoliques, sensibles et délicats.
L’éclosion d’écrivains comme Alphonse Boudard, Gabriel Matzneff, Frédéric Musso ou encore Eric Neuhoff, offre aux hussards des successeurs pleins de panache. Les années quatre-vingt-dix s’ouvrent sur les disparitions successives de Roland Laudenbach et Antoine Blondin. Avec l’arrivée de Denis Tillinac à la tête de La Table Ronde en 1990, le catalogue accueille Jean-Paul Kauffmann, Frédéric Fajardie, Yves Charnet, Jean-Claude Pirotte, Xavier Patier, le poète William Cliff ou plus récemment Michel Monnereau. En 1997, La Table Ronde reprend la collection Quai Voltaire, pour la dédier à la littérature étrangère, en publiant, entre autres, Alice Mc Dermott, Tracy Chevalier, et Richard Russo. Dirigées aujourd’hui par Alice Déon, Les Éditions de La Table Ronde continuent de réunir des auteurs restés fidèles à la liberté de ton de leurs fondateurs.