Les Éditions de La Mêsonetta: contact et modalités de dépôt d'un manuscrit
La Mêsonetta est une maison d'édition littéraire et engagée dont le statut juridique est une SAS, créée par Nathalie Mauerhofer en 2019 à Annecy. Son nom vient du patois savoyard signifiant "petite maison". Sa devise est : " Lire libre, c'est s'envoler". Sa ligne éditoriale met l'accent sur la liberté d'édition indépendante et la qualité littéraire d'expression française ainsi que la volonté de limiter l'impact industriel sur l'écosystème et le souhait de promouvoir des écrivains à la plume exceptionnelle, ancrée dans le xxie siècle.
Elle présente trois collections :
- La Datcha, collection consacrée au roman
- Le Chant du Gousli, collection consacrée à la poésie
- Hikikomoris en sortie, collection consacrée à la nouvelle, au récit étrange et au roman d'anticipation
Son originalité est de publier d'abord des livres numériques (au format Epub) mais depuis février 2022, elle propose également ses publications en version POD (papier à la demande). Référencée dans toutes les librairies, elle soutient aussi des écrivains qui se cachent parfois derrière des avatars littéraires pour éviter l'ostentatoire culte de la personnalité afin de se consacrer uniquement à l'art de la littérature.
Contact
Site Web
https://www.la-mesonetta.net/Adresse
1, Place Marie Curie, 74000 Annecy FranceSite Web
https://www.la-mesonetta.net/Adresse
1, Place Marie Curie, 74000 Annecy FrancePartenaires
Distributeur
Diffuseur
Dépôt de manuscrits
Par voie postale:
Services des manuscrits Les Éditions de La Mêsonetta1, Place Marie Curie
74000 Annecy
France
Par internet:
manuscrit@la-mesonetta.ne tRetours
Temps de réponse: de 1 à 6 moisAccusé de réception: OUI
En chiffre
Nombre de nouveaux auteurs publiés par an: 2Maisons d'éditions similaires :
Fario (Éditions)
Depuis l’automne 2009, les éditions fario publient, aux côtés de la revue, des livres. Une première collection a vu le jour, inaugurée par un texte de Gustave Roud, Le repos du cavalier, suivi d’une étude de James Sacré, Aimé parmi les autres. Dans le sillage d’une revue, cette polyphonie fragile et éphémère, des lignes de force se dessinent, des corps de textes s’assemblent, des dilections naissent ou s’affirment. Gustave Roud est présent depuis le début.
Cette présence presque diaphane, son attachement à un lieu en même temps que ses errances de marcheur nocturne, son extrême attention au monde qui l’entoure tout autant qu’à l’invisible, l’éclat voilé et mélancolique de ses proses, l’accord tacite que celles-ci entretiennent avec le souvenir des morts, tout cela nous accompagne. Nous avons souhaité que le premier ouvrage publié autour de la revue soit de sa main. Notre catalogue s’est depuis élargi.
Pas davantage que les sommaires de la revue, il ne saurait être réduit à un quelconque programme ; il est ouvert à la littérature sous toutes ses formes, à la philosophie, à la critique sociale, aux arts. Les textes que nous publions reconnaissent leur dette envers la langue et envers le monde, ils sont d’un temps, d’un lieu, ils tentent, par des chemins divers de donner sens aux convulsions démentes de l’époque.
Notre attention à la matière du livre, à son enveloppe d’encre et de papier, vient affirmer que la lecture est une expérience entière, qu’elle implique ou entraîne une présence qui n’est pas que d’esprit, et qu’elle ne se consume pas dans la mouvante brillance des écrans.
Phébus (Éditions)
Vermillon
Créées en 1982, les Éditions du Vermillon proposent dix-sept collections : Les cahiers du Vermillon(collectifs); Romans; Romans jeunesse; Rompol (romans et nouvelles noirs, polars); L’aventure (romans);Parole vivante (poésie, récits, nouvelles); Rameau de ciel (poésie); Pour enfants; Soleil des héros (bandes dessinées historiques); Pædagogus (pédagogie et didactique); Visages (monographies); Essais et recherches; Langue et communication; Transvoix (œuvres traduites); Les inédits de l’école flamande(collectifs); Science (œuvres mettant en valeur les connaissances scientifiques) et Portraits (présentation d’un auteur et de son œuvre). Elles publient aussi des ouvrages hors collection et comptent plus de 392 titres à leur catalogue. De 1993 à 1999, elles ont publié 28 numéros de la revue de poésie Envol.
Les Éditions du Vermillon examinent avec soin, dans un esprit de collaboration, tout manuscrit et toute proposition. Elles mettent leur expérience et leur compétence au service des créateurs, des chercheurs et des praticiens et, dans une perspective d’animation artistique communautaire, elles s’engagent dans la collectivité.
Zinnia éditions
Les éditions Zinnia, créées en 2013 à Lyon, se consacrent exclusivement à la promotion et à la diffusion des littératures hispano-américaines.
Ligne éditoriale : Une aire géographique, les Amériques de langue espagnole; des textes contemporains et patrimoniaux...
Des auteurs classiques et patrimoniaux, à ce jour inédits, tout comme des auteurs représentatifs du foisonnement créatif du sous-continent, en prose comme en poésie. Deux axes : des textes engagés et des textes plus légers...
Au catalogue des éditions Zinnia, des textes engagés au féminin comme au masculin, et des textes légers teintés de gravité, d'un réalisme invraisemblable à l'humour souvent corrosif ou d'une mélancolie désabusée.
Avant-Propos
ARADIC
La société AraDic-Monde arabe éditions-formations est une maison d’édition et un organisme de formation, située à Lyon et à Villeurbanne, et est dédiée à la promotion d’une culture bilingue française et arabe/arabe et française.
Ses publications et ses actions de formation répondent à cet objectif. Créée en 2013, cette société (SAS) a été reconnue JEI en mars 2015 (« Jeune Entreprise Innovante »), ce qui fait d’elle une des rares sociétés reconnues comme JEI en sciences humaines et sociales.
Elle réunit deux professeurs d’université honoraires, Joseph Dichy, professeur de linguistique, spécialiste de la didactique de l’arabe, qui a été à plusieurs reprises président du jury d’agrégation d’arabe, ainsi que Rita Moucannas, professeur en Études arabes et docteure en droit, ancienne directrice des départements d’arabe des universités de Grenoble-Alpes et Bordeaux. AraDic-Monde arabe comprend également de jeunes docteurs en linguistique arabe ; son personnel est au minimum titulaire du master.
Elle travaille à se positionner comme acteur incontournable sur les deux plans régional et national dans la promotion et la diffusion de la langue et de la culture arabe. Son projet bilingue et biculturel s’adresse aux citoyens de tout bord, et aux locuteurs de l’arabe sous toutes ses formes (arabe littéraire moderne et arabe dialectal – algérien, marocain, tunisien). Les dialectes arabes de ces trois pays sont présents en France à des degrés divers, et comportent, selon les estimations du ministère de la Culture et de sa Délégation générale à la langue française et aux langues de France, près de trois millions de locuteurs. L’arabe est de ce fait reconnu comme langue de France.
Le principal projet d’AraDic est la réalisation de la série des dictionnaires bilingues Machâtel (مشاتل اللغة العربية), arabe/français et arabe/anglais, qui incluent des informations systématiques et contextuelles nouvelles, selon un format lexical original.
Le projet culturel d’AraDic-Monde arabe est universaliste et laïque au vrai sens de ce terme, qui porte en lui le respect de toutes les croyances.
Caraibeditions
Eoliennes
D'en bas (Éditions)
Créées en 1976 par Michel Glardon, les Éditions d’en bas se sont imposées depuis lors comme une maison au profil affirmé, aspirant à donner la parole aux « exclu-e-s » de tous bords et à développer de nouveaux regards sur la vie politique et sociale contemporaine. Organisées autour d’un réseau de coopérateurs et de souscripteurs liés aux multiples engagements de son fondateur, les Éditions ont accompagné et diffusé, à travers plusieurs collections, les luttes et mouvements sociaux du moment. Essais et dossiers historiques, sociologiques et politiques, témoignages et récits de vie, textes littéraires d’horizons multiples, traductions témoignent de la diversité d’un catalogue riche aujourd’hui de plus de 350 titres.
Dans un contexte politique et social tourmenté, un regard à la fois rétrospectif et prospectif nous paraît précieux afin de rappeler la cohérence d’un projet éditorial qui, tout en ne cessant de s’ouvrir à de nouvelles thématiques, est resté fidèle à ses objectifs initiaux. Grâce aux nombreuses contributions d’auteur-e-s, de collaboratrices et de collaborateurs, 1976-2006, Lutte au pied de la lettre offre un éclairage diversifié sur le parcours des Éditions d’en bas. Une première partie explore la genèse de la maison d’éditions et son développement jusqu’à aujourd’hui. Dans une deuxième partie, des auteur-e-s témoignent, réfléchissent et dialoguent autour de deux axes majeurs du catalogue : les récits de vie et l’histoire populaire. Finalement, une dernière partie donne la parole à des auteur-e-s qui font le point sur les principales luttes menées à travers les publications et collections des Éditions reliant ainsi les problématiques du passé à celles du présent et de l’avenir.
Modalité d'envois
Chers auteurs,
Nous apprécions les oeuvres littéraires contemporaines correctement orthographiées et nous n'avons pas pour objectif d'éditer des livres déjà édités ou auto-édités.
Notre comité de lecture vous remercie de prendre en compte ces exigences.