Nouvelles Plumes: contact et modalités de dépôt d'un manuscrit
Chaque année, Nouvelles Plumes évalue des centaines d’ouvrages grâce aux milliers de fiches réalisées par ses lecteurs : c’est la possibilité pour les auteurs de recevoir des critiques objectives et constructives.
Le bilan quantitatif : plus d’1 million d’exemplaires vendus. 1 auteur sur 3 est repris en poche.
Contact
Site Web
http://www.nouvellesplumes.com/Adresse
16 Rue d'orchampt, 75018 Paris FranceDépôt de manuscrits
Par internet:
http://www.nouvellesplume s.com/auteur/livre/creati onRetours
Aucun réponse n'est donné suite à l'envoi d'un manuscritAccusé de réception: OUI
Maisons d'éditions similaires :
Salvator
Artois Presses Université
Aube (Nouvelle éditions de l')
La Völva éditions
Koïnè
La koinè ou κοινή, du grec langue commune au sens propre, est une forme de grec ancien normalisé à l'époque hellénistique et servant de langue commune d'abord à la Grèce, où l'on utilisait plusieurs dialectes, puis au monde antique, en concurrence avec le latin. Au cours du IVe siècle, en raison de la multiplication des contacts et des conquêtes macédoniennes d'Alexandre le Grand il se développa une langue parlée et écrite réunifiée.
La koinè devint la langue de la cour, de la littérature et du commerce dans tout l'empire hellénistique et servit de langue internationale. Par extension, une koinè est une langue véhiculaire dans laquelle se sont fondus différents dialectes et parlers locaux.
C'est en Koinè qu'ont été écrites les tragédies grecques sources de notre théâtre contemporain.
Les Editions Koïnè se consacrent à la recherche, à la promotion et à la diffusion de textes d'auteurs contemporains d'expression française.
Toute entreprise de théâtre ne prend son sens que si elle se construit autour d’un projet qui dépasse l’actualité immédiate pour s’inscrire dans une perspective plus large.
Payot
Plon
Castor Astral (Le)
Le lamantin
Le lamantin n’est pas un animal que l’on qualifie de « beau » au premier abord. Il ne répond pas aux critères esthétiques habituels, avec sa taille énorme et ses déplacements lents. Le lamantin a d’autres vertus. C’est un animal pacifique. Ses journées se déroulent tranquillement dans les eaux chaudes des Antilles ou de la Floride, où il broute l’herbe du fond des mers.
Les éditions du Lamantin sont fières de porter le nom de cet animal sympathique et sociable dont nous nous sentons proches.
Depuis notre naissance en janvier 2008, Les éditions du lamantin ont deux activités parallèles :
- une maison d’édition « classique » , qui publie les romans qui lui plaisent et qui portent “nos” valeurs. Pour en savoir plus, plongez dans les eaux douces de ce site vers la page des "choix éditoriaux du Lamantin". Nous publions entre trois et cinq livres par an, romans policiers, romans pour ados… Notre catalogue dépasse les 40 titres. Et il ne cesse de grandir !
- un travail auprès des écrivains en herbe Cela passe par l’animation régulière d’ateliers d’écriture. Nous intervenons tous les ans dans des écoles et collèges pour animer des ateliers. Notre crédo : écrire ne doit pas être un devoir scolaire, mais aussi une porte ouverte vers l’imaginaire, accessible à tous.
Les Éditions Heptade
Chaque jour, notre maison d'édition continue à acquérir une solide réputation en tant que pilier de la scène littéraire à Lubumbashi. Nous avons publié une variété de genres, des romans aux recueils de poésie, en passant par des ouvrages de non-fiction. Chaque publication est le fruit d'une collaboration étroite entre l'auteur et notre équipe engagée de professionnels de l'édition, de correcteurs et de designers.
Modalité d'envois
Envoyez votre manuscrit au format word ( .doc ou .docx) et non verrouillé *
Votre fichier doit obligatoirement comporter le titre de votre ouvrage et directement commencer au chapitre 1.
A l’inverse, votre fichier ne doit pas mentionner votre identité, vos coordonnées postales, téléphoniques ni votre email. Aucune dédicace, citation, remerciements, carte, schéma, photo, bibliographie ou annexe ne doivent être précisés.