Xenia: contact et modalités de dépôt d'un manuscrit
Contact
Site Web
https://editions-xenia.com/Adresse
Rue des Ronquoz 86, Case postale 429, CH-1950 Sion SuisseSite Web
https://editions-xenia.com/Adresse
Rue des Ronquoz 86, Case postale 429, CH-1950 Sion SuisseDépôt de manuscrits
Par voie postale:
Service des manuscritsRue des Ronquoz 86, Case postale 429
CH-1950 Sion
Suisse
Maisons d'éditions similaires :
Fayard
Dunod
L'Aire (Editions de)
Regard (Editions du)
Chêne (Editions du)
Esprit du temps (L')
Créées en 1989 à Bordeaux par Philippe Brenot, médecin psychiatre, anthropologue et écrivain autour de deux collections : Les Mots (expressions populaires de la santé) et Les Contrastes , livres à deux voix associant les textes d’une personnalité contemporaine et d’un auteur important, prédécesseur, sur un même thème. Cette première ligne éditoriale a évolué vers un axe majeur de psychologie-psychiatrie-psychanalyse avec la poursuite du domaine littéraire et de société qui constituaient un second pôle de la société.
La ligne éditoriale est essentiellement organisée autour de deux pôles éditoriaux :
- Un pôle psychologie-psychiatrie-psychanalyse et de revues spécialisées dans ce domaine et de haute réputation scientifique : Topique, Études sur la mort , Imaginaire et Inconscient , Corps et Psychisme.
- Un second pôle regroupe les autres Sciences Humaines et sociales : ces collections s’articulent autour de collections comme Textes essentiels, L’Esprit libre, destinée à des auteurs connus de la vie politique et intellectuelle, sorte de tribune libre sur des grandes questions d’actualité.
L’Esprit du Temps développe une identité littéraire aquitaine avec la collection Malagar autour des écrits de François Mauriac, la collection les Mots ou Histoire de… mariant médical et littérature.
Le label L’Esprit du Temps est aujourd’hui reconnue pour la qualité de sa ligne éditoriale dans le domaine de la psychologie-psychanalyse-psychiatrie et appréciée des libraires spécialisées, car fortement identifiée.
Archipel (L')
Equateurs (Editions des)
La Différence
Fondées en 1976 par Joaquim Vital, Marcel Paquet et Patrick Waldberg, rejoints la même année par Colette Lambrichs, les Éditions de la Différence ont poursuivi depuis le début une politique centrée sur la littérature française et étrangère, les essais, la poésie et l’art contemporain.
Suite au dépôt de bilan des Éditions de la Différence en juin 2017, Colette Lambrichs (l'une des quatre fondatrices de cette même ME) a créé les Éditions du Canoë en septembre 2017.
Cerisier
« Quand c’est arrivé, il y avait presque dix ans que nous faisions du théâtre-action, au Théâtre des Rues. Cela veut dire que nous écrivons collectivement nos textes. Nous écrivons aussi, avant qu’elles les jouent, avec des personnes pas du tout habilitées à le faire : des ouvrières, des féministes, des jeunes, des immigrés, des syndicalistes, des chômeurs, des étudiants.
En 1985, nous avions la conviction (peut-être s’est-on trompé, mais tant mieux) que ces textes ne trouveraient aucun éditeur alors que nous voulions - avant de, peut-être, céder la place - laisser une trace.
Les Editions du Cerisier sont nées ainsi, et l’esprit qui les hante ne peut que se rapprocher de celui du théâtre-action. L’envie qui prime est de publier une littérature prolétarienne. Pour autant que ce terme ne soit pas en coma dépassé. Pour autant aussi qu’il soit renoncé aux querelles sur la pureté ou l’impureté prolétarienne probable ou improbable de l’auteur.
Donc les Editions du Cerisier publient, par privilège et prédilection, des romans, des nouvelles, du théâtre, des essais qui, sans fard, traitent de la société d’aujourd’hui.
Pour nous, être à l’écoute de la littérature sociale c’est un engagement, pas un dogme. C’est cette ligne éditoriale qui fait qu’un éditeur est un petit rien de plus qu’un fabricant. »
Modalité d'envois
Avant toute soumission de manuscrit, nous invitons les auteurs à consulter notre catalogue et à se familiariser avec notre ligne éditoriale.
Nous ne sommes pas responsables des manuscrits qui nous sont envoyés.
Nous ne lisons que les manuscrits complets, écrits en français correct, relus et corrigés.
Nous n’acceptons pas les manuscrits envoyés par e-mail.
Les manuscrits ne sont pas retournés.
Remarques additionnelles
L’envoi de textes aux éditeurs par courriel circulaire n’a aucun effet, sinon de vous discréditer quelle que soit la qualité de votre travail.
Les manuscrits déjà mis en page, ou préimprimés en édition numérique, ne plaident pas en votre faveur.
La correction linguistique est une condition sine qua non pour qu’un manuscrit soit lu et une politesse élémentaire. Les textes truffés de fautes et d’un style négligé sont rejetés a priori.