Annuaire d' éditeur / Alexandra de Saint-Prix
logo

Alexandra de Saint-Prix

Maison d'édition à compte d'éditeur
130 livres au catalogue

Respect de la parole donnée

Respect des auteurs et des collaborateurs : correcteurs, graphistes, illustrateurs, webmarketeurs,…

Respect des partenaires : imprimeurs, libraires, médiathèques, distributeurs, diffuseurs, journalistes, organisateurs de salons…

Respect du métier du livre

 

Exigence du travail bien fait

Exigence de qualité des matières premières

Exigence du respect des délais annoncés

Exigence de qualité dans le choix des manuscrits édités

Exigence de confiance réciproque pour travailler dans la performance

 

Disponibilité pour répondre rapidement à toutes interrogations

Curiosité dans les nouvelles technologies et la communication

Liberté dans le choix des partenaires

Fidélité dans l’engagement et le temps

Passion des livres

 

En une seule phrase :

Amour du travail bien fait par une équipe de bonne volonté dans la joie et la bonne humeur.

Dépôt de manuscrits

Par internet:

alexandradesaintprix@gmai l.com

Modalité d'envois

Il s'agit apparemment d'un éditeur à compte d'auteur.

Maisons d'éditions similaires :

logo-similar-editor

La Faucheuse de Mots

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2022
11 livres au catalogue dont 10 publiés par an

La Faucheuse de Mots est une maison d'édition associative à compte d'éditeur.

Nos auteurs, nos collections et nos romans te feront naviguer et rêver.

Visite notre royaume des ombres, découvre nos faucheurs et flâne sur les pavés de l'Enfer.

logo-similar-editor

Portaparole

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2004

Fondée à Rome en 2004 par Emilia Aru, puis implantée en Arles depuis 2014,

Portaparole est une maison d’édition multilingue, orientée vers de larges horizons.

Persuadée que la transmission de la pensée passe par un objet désirable, Portaparole s’applique à publier des livres agréables à lire, conçus avec soin, dans un catalogue original et de qualité, adressé à un lectorat avisé et exigeant.


Le nom Portaparole — porter les paroles — résume à lui seul sa vocation. L’identité de Portaparole est reconnaissable à chacun de ses livres et chacune de ses collections. Le papier, le caractère typographique, nommé Dante, la mise en page, tout renvoie aux anciens maîtres imprimeurs italiens et français. Le logo représente un martinet — cet oiseau vif, volant dans une portion de ciel étoilé.

logo-similar-editor

ARADIC

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2013
2 publiés par an

La société AraDic-Monde arabe éditions-formations est une maison d’édition et un organisme de formation, située à Lyon et à Villeurbanne, et est dédiée à la promotion d’une culture bilingue française et arabe/arabe et française.

Ses publications et ses actions de formation répondent à cet objectif. Créée en 2013, cette société (SAS) a été reconnue JEI en mars 2015 (« Jeune Entreprise Innovante »), ce qui fait d’elle une des rares sociétés reconnues comme JEI en sciences humaines et sociales.

Elle réunit deux professeurs d’université honoraires, Joseph Dichy, professeur de linguistique, spécialiste de la didactique de l’arabe, qui a été à plusieurs reprises président du jury d’agrégation d’arabe, ainsi que Rita Moucannas, professeur en Études arabes et docteure en droit, ancienne directrice des départements d’arabe des universités de Grenoble-Alpes et Bordeaux. AraDic-Monde arabe comprend également de jeunes docteurs en linguistique arabe ; son personnel est au minimum titulaire du master.

Elle travaille à se positionner comme acteur incontournable sur les deux plans régional et national dans la promotion et la diffusion de la langue et de la culture arabe. Son projet bilingue et biculturel s’adresse aux citoyens de tout bord, et aux locuteurs de l’arabe sous toutes ses formes (arabe littéraire moderne et arabe dialectal – algérien, marocain, tunisien). Les dialectes arabes de ces trois pays sont présents en France à des degrés divers, et comportent, selon les estimations du ministère de la Culture et de sa Délégation générale à la langue française et aux langues de France, près de trois millions de locuteurs. L’arabe est de ce fait reconnu comme langue de France.

Le principal projet d’AraDic est la réalisation de la série des dictionnaires bilingues Machâtel (مشاتل اللغة العربية), arabe/français et arabe/anglais, qui incluent des informations systématiques et contextuelles nouvelles, selon un format lexical original.

Le projet culturel d’AraDic-Monde arabe est universaliste et laïque au vrai sens de ce terme, qui porte en lui le respect de toutes les croyances.

logo-similar-editor

Hugo et Compagnie

Maison d'édition à compte d'éditeur
logo-similar-editor

Mercure de France

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1894
5000 livres au catalogue dont 50 publiés par an
logo-similar-editor

Libretto

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1998
472 livres au catalogue dont 40 publiés par an
logo-similar-editor

Archives Contemporaines

Maison d'édition à compte d'éditeur
Les éditions des archives contemporaines sont consacrées à appuyer les auteurs et les institutions de recherche dans leur effort de partage et de diffusion de la connaissance scientifique
logo-similar-editor

Decoopman (Éditions)

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2005
20 publiés par an
Créées en 2005, les éditions Decoopman se sont au départ spécialisées dans les rééditions d’ouvrages techniques, puis régionaux et généraux suivant une ligne de conduite générale : l’illustration. En effet, les ouvrages réédités par nos soins sont tous très illustrés de schémas, plans, photos qui rendent le fac-similé impossible ou très dégradé. C’est pourquoi tous nos livres sont de véritables rééditions, recomposés entièrement. Un gros travail de numérisation et de nettoyage est apporté sur les gravures, permettant ainsi de rénover considérablement de vieux textes. Les éditions Decoopman sont maintenant de plus en plus sollicitées par des auteurs contemporains, permettant ainsi de mélanger de nouveaux textes à d’autres connus mais oubliés et élargir le catalogue et les thématiques. Distribuées et diffusées par Hachette depuis 2014, nos éditions se développent régionalement, nationalement et internationalement. Le particulier n’est pas oublié grâce à notre site internet (www.decoopman.com) doté d’une boutique en ligne. Nous proposons à nos clients professionnels et particuliers un catalogue papier remis à jour deux fois par an qui nous permet aujourd’hui de présenter plus d’une centaine d’ouvrages et de l’augmenter d’environ une vingtaine de nouveaux titres par an.
logo-similar-editor

Flammarion

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1876
10000 livres au catalogue dont 380 publiés par an
Le groupe Flammarion est détenu par Madrigall, maison mère de Gallimard et troisième groupe d'édition français. Présent sur les secteurs de l'édition, diffusion, distribution et librairie, il est implanté en France, en Belgique et au Canada. Son offre éditoriale est portée par des marques reconnues : Flammarion, Flammarion Québec, Pygmalion, Aubier, Climats, GF, Champs, Étonnants Classiques, La Maison Rustique, Arthaud, Autrement, J'ai lu, Librio, Ombres noires, Casterman, Flammarion Jeunesse, Père Castor, Chan-OK, Fluide Glacial, KSTR et Sakka. Il couvre les domaines de la littérature, de l'art et du Patrimoine, de l'art de vivre et de la vie pratique, des sciences et des sciences humaines, des atlas, du parascolaire, du poche, de la BD, de la jeunesse et de l'humour.
logo-similar-editor

Heros-Limite Editions

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1994

Les éditions Héros-Limite ont été créées en 1994, par Alain Berset, à Genève au milieu de plusieurs tonnes de caractères en plomb, d’une presse à épreuves et d’un massicot. Associer un atelier d’imprimerie typographique à une maison d’édition était lié à une perception de la littérature.

Un point de départ. Nous pensons toujours que l’écriture ne peut être qu’artisanale et que les conditions dans lesquelles un livre se conçoit ne sont pas indifférentes ou anodines. Tout d’abord les éditions Héros-Limite se sont consacrées aux livres d’artistes, à la poésie visuelle et concrète, à la poésie lorsqu’elle quitte la page imprimée.

Aujourd’hui, nous nous attachons à publier de la prose poétique, des récits, plus généralement des écrits et des documents sonores qui trouvent leur sens dans la recherche d’une forme et donnent ainsi vie à l’expression d’une pratique artistique.

Pour écrire un commentaire, connectez-vous.