Aska éditions: contact et modalités de dépôt d'un manuscrit
Aska Éditions a pour mission d’accomplir vos ambitions.
En vous apportant les outils à la pointe de l’épanouissement personnel et professionnel, vous devenez l’architecte d’une réussite incroyable.
De merveilleux ouvrages de référence restent souvent inconnus au lecteur francophone. Ce puissant savoir peut propulser vos résultats tout en aidant votre communauté et votre famille.
Contact
Site Web
https://aska-editions.com/Site Web
https://aska-editions.com/Dépôt de manuscrits
Aska éditions n'accepte aucun nouveau manuscrit.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur :
Maisons d'éditions similaires :
AFRHC
Outre sa revue 1895, l'AFRHC publie chaque année des ouvrages consacrés à l'histoire du cinéma. Ces publications sont réparties dans quatre collections :
- Histoire culturelle, technique, économique et sociale
- Textes, Correspondances et Archives
- Monographies
- Études régionales
Les publications de l’AFRHC
La première activité de l’AFRHC est de publier chaque année trois numéros de sa revue 1895 revue d’histoire du cinéma, des numéros spéciaux thématiques ou liés à un évènement particulier. L’AFRHC soutient également l’édition de travaux concernant l’histoire du cinéma, ses méthodes, ses outils. Ses publications privilégient les recherches les plus récentes en historiographie et histoire du cinéma ainsi que l’édition, le réimpression et/ou la traduction de textes, archives et correspondances rares.
Bibli'O
La maison d’édition BIBLI’O est née en 2005. Elle est le fruit de la collaboration existante des Sociétés bibliques de France, Suisse, Belgique et Canada au sein de l’Alliance biblique universelle.
ÉDITION
La Bible est le cœur de métier de Bibli’O. Sa mission est d’éditer des Bibles de qualité pour une diversité de publics lecteurs et d’utilisations de la Bible (découverte, lecture quotidienne, étude approfondie). Elle publie également des Bibles où des notices permettent de réfléchir au sens des textes anciens pour la vie d’aujourd’hui (ZeBible, La Bible Expliquée) ou bien des Bibles d’études avec des notes techniques abondantes (Nouvelle Bible Segond). Elle privilégie la diversité de formes de Bibles également (taille, couverture), y compris numérique, au prix juste, afin de donner à chacun la possibilité de trouver une Bible adaptée à ses besoins. Elle publie également des aides à la lecture de la Bible et propose dans son catalogue des outils scientifiques publiés notamment par la Société biblique allemande (NT grec Nestle-Aland, AT Hébreu BHS).Des ouvrages de jeunesse font aussi partie du catalogue dans le but de faire découvrir les récits bibliques aux enfants. Bibli’O publie aussi des livres d’activité, tant pour les enfants que pour les adolescents et adultes (coloriages, transferts), qui donnent une autre façon d’aborder le texte biblique. Il arrive aussi à Bibli’O de publier des ouvrages qui font le lien entre le texte biblique et l’art, la littérature ou l’actualité sans que ce soit des commentaires de caractère confessionnel.
TRADUCTIONS
Les traductions de la Bible proposée par Bibli’O sont toutes des traductions rigoureuses, basée sur les textes anciens en langue originale, le grec et l’hébreu, approuvés par la communauté universitaire scientifique. Après, pour chaque projet de traduction en français, le public cible (jeunes, public connaisseur, etc.) et la méthode de traduction sont définis : certaines traductions privilégient le texte, c’est-à-dire que la structure grammaticale et les tournures de la langue originale sont respectées autant que possible (traduction formelle) ; d’autres traductions privilégient le lecteur en proposant en un français accessible et fluide le sens de la langue originale (traduction fonctionnelle).
VALEURS
Les valeurs de Bibli’O sont d’abord celles de toutes la Sociétés bibliques de l’ABU, proposer des traductions de la Bible de qualité au prix juste, au service de toutes les Eglises chrétiennes. Au-delà de la rigueur des notes et introductions, Bibli’O veille à la neutralité confessionnelle et à la pertinence pour un public européen plus ou moins sécularisé. Les Bibles Bibli’O aident le lecteur à réfléchir sur la portée du texte biblique sans adopter une position doctrinale ou éthique particulière. Hormis les versions Segond, de tradition protestante, ses Bibles sont développées de manière interconfessionnelle et, pour toute publication, Bibli’O veille à ce que les notes ou remarques ne comportent aucun élément qui pourrait choquer une composante du christianisme ou du judaïsme. Enfin, Bibli’O essaie de renouveler et de moderniser régulièrement son offre et d’utiliser tous les moyens de communication pour continuer à inviter de nouveaux publics à découvrir et à lire la Bible pour eux-mêmes !
Editions Amok
Art Gallery
Cité du design
Agapé
INHA
L'Institut national d'histoire de l'art est un établissement public à caractère scientifique, culturel et professionnel (EPSCP), destiné à promouvoir la recherche scientifique en histoire de l'art. Il est placé sous la double tutelle du ministère de l'Éducation nationale et de la Jeunesse, et du ministère de la Culture.
Imaginé dès 1973 par Jacques Thuillier, puis formalisé en 1983 par André Chastel, l'INHA a été créé par décret le 12 juillet 2001.
Les Éditions Buissonnières
Les Éditions Buissonnières ont été créées en 1991 par Georges Boulestreau à Crozon. Spécialisées dans l’édition scolaire et musicale, les Éditions Buissonnières intègrent également un studio de création et d’exécution graphique travaillant pour les collectivités locales, les éditeurs, les agences de communication et les entreprises.
Les Éditions Buissonnières (6 personnes) réalisent depuis plus de 20 ans des livres scolaires et musicaux, des guides touristiques, des magazines pour les collectivités locales, des catalogues pour l’industrie. Pour l'édition scolaire, Sylvie Vieillard est responsable des éditions scolaires et chargée des dossiers environnementaux, Catherine Walmetz est responsable des éditions musicales. Le studio graphique est animé par Nadine Gautier-Quentin et Sébastien Salesses, graphistes et co-gérants et Annick Lefèbvre. Valérie Melkonian est comptable et responsable des impressions, ventes et expéditions.
Assouline éditions
We created this company to be the first luxury brand on culture. We wanted to supply everything for a contemporary library; we started working with top perfumers for scented candles, with Goyard for a book trunk, with Chanel on a quilted leather slipcase, and so on. Now we are expanding the Assouline lifestyle brand in stores in the most important cities of the world. We love and believe in books more than everything else, but we also want to extend our vision to create all that can be expected in a chic and personalized library, from beautiful books and special editions to luxury gift items, unique library accessories, and now a complete turnkey collection of stylish furniture. Our digital world goes faster than ever and nothing remains of it, but books are the solid part of our past and present. They also are beauty. For us, books are a matter of intellect and emotion, of heritage and innovation. Because information is not only about today, and the past is a sensational
source of inspiration.
-Prosper & Martine Assouline