Annuaire d' éditeur / Claire Lumière
logo

Claire Lumière

Maison d'édition à compte d'éditeur

Les éditions Claire Lumière, exclusivement consacrées au bouddhisme, plus particulièrement au bouddhisme tibétain, proposent un grand choix de textes couvrant de nombreux thèmes: la méditation, la compassion, la sagesse, la dévotion, les divinités, Tara, Chènrézi, le symbolisme, la vacuité, le karma, le grand véhicule, le vajrayana, la nature de l’esprit, le mahamoudra, le refuge, le vœu de bodhisattva, la mort, etc.

Nous proposons également des biographies de grands maîtres : Gourou Rimpoché, Marpa, Gampopa, Réchoungpa, Jamgoeun Kongtrul, le Dalaï-Lama, le XVIIe Karmapa, etc.

Plus encore, nous offrons un vaste choix d’enseignements de nombreux lamas contemporains reconnus : le XVIIe Karmapa, le XIIe Gyalwang Drukpa, Kalou Rimpoché, Bokar Rimpoché, Thrangou Rimpoché, Sitou Rimpoché, Tenzin Wangyal Rinpoché, etc.

En bref, nous nous efforçons d’apporter une nourriture essentielle pour ceux qui suivent le chemin spirituel.

Les éditions Claire Lumière sont une association Loi de 1901 dont le seul but est de promouvoir la connaissance et la pratique du bouddhisme.

Contact

Adresse

5 avenue Camille Pelletan, 13760 Saint-Cannat
France

Dépôt de manuscrits

Mise à jour le 04/01/22 05:48 :
Claire Lumière n'accepte aucun nouveau manuscrit.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur :

Maisons d'éditions similaires :

logo-similar-editor

Éditions du Septénaire

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1998
100 livres au catalogue dont 5 publiés par an

Fondées en 1998, les Editions du Septénaire constituent aujourd’hui la référence française en matière de littérature spirituelle, plus particulièrement rosicrucienne, hermétique et gnostique.

Les Editions du Septénaire publient et diffusent des ouvrages sélectionnés, axés sur la connaissance de soi et du monde, la transformation profonde de l'homme et par là l’émergence d’une nouvelle dimension spirituelle libératrice au sein de chaque être humain.

Nous cherchons et mettons en lumière tout ce qui, dans la littérature antique et contemporaine, se rattache à ce fil d’or de la connaissance universelle et peut aider le lecteur à le découvrir en lui-même. 

logo-similar-editor

Vajra Yogini

Maison d'édition à compte d'éditeur
logo-similar-editor

Bréal

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1969
800 livres au catalogue dont 80 publiés par an

Les éditions Bréal sont une maison d'édition française fondée en 1969 par Jean-Michel Zunquin. Elle est devenue, en 2014, une marque éditoriale exploitée par le groupe Studyrama.

À l'origine, la spécialité scolaire et parascolaire de Bréal se manifeste dans des précis (de science, d'économie...) pour classes préparatoires et des fiches pour le lycée et l'université.

La maison publie aussi depuis 1999 des manuels pour le collège et des essais, et intègre de nouveaux auteurs comme Yves Cochet, Bernard Maris, Marcela Iacub, Patrice Maniglier, Emmanuel Pierrat, François Bégaudeau, Jean-Paul Escande, Michel Onfray, Serge Hefez, Jean-Paul Guedj, Joann Sfar, Ferrante Ferranti, Marc Montoussé, Laurent Carroué, Didier Collet, Claude Ruiz, Sylvie Brunel, Frédéric Fougerat ou, plus récemment, Kilien Stengel et François Jost.

Wikipédia

logo-similar-editor

Cercle association

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2012
12 livres au catalogue dont 2 publiés par an
logo-similar-editor

CEMS

Maison d'édition à compte d'éditeur

Le CEMS est une unité de recherche (EHESS/CNRS UMR8044/INSERM U1276) qui comporte une trentaine de chercheurs et enseignants chercheurs.

Il est membre du LabEx TEPSIS (Transformation de l'Etat Politisation des sociétés Institution du social), de l'IFRIS (Institut Francilien Recherche Innovation Société), et de l'EUR GSST (Ecole Universitaire de Recherche Sciences Sociales du Genre et de la Sexualité).

Il héberge le Centre d'Etudes John Dewey/Center for Dewey Studies France.

logo-similar-editor

Connaissance des Arts

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1952

Plus de 50 ans de passion pour les œuvres, les artistes et les histoires

Connaissance des Arts est né en 1952 au sein du groupe Hachette Réalités avec le conseil d’experts, de marchands et de commissaires-priseurs comme Me Maurice Rheims. Spécialisé dans les antiquités, la décoration et les objets d’art, il s’agissait de la première revue d’art alliant textes de fond et reproductions en couleurs. Elle a compté jusqu’à 50 000 abonnés.

En 1975, la famille Jodidio rachète la revue et crée la Société française de Promotion artistique. Philip Jodidio remplaceFrancis Spar à la tête de la rédaction et le journal prend une coloration plus moderne en incorporant des articles sur l’architecture. Grâce à la création des hors-série en 1980, la maison se développe. En avril 2000, le groupe de luxe LVMH rachète le titre.

Après le départ de Philip Jodidio en 2002, la rédaction est réorganisée sous la houlette de Guy Boyer. La nouvelle formule rédactionnelle permet des angles d’attaque particuliers pour chacun des articles (visite d’atelier, collection privée, analyse de style…). Elle allie des textes pointus à une approche plus généraliste permettant au titre de proposer une grande diversité de sujets et d’écriture.
Un mensuel pour tous les amateurs d’art

Tous les mois, Connaissance des Arts tient ses lecteurs au courant de toute l’actualité internationale. Expositions, ventes aux enchères, foires et salons sont commentés sous la plume des meilleurs journalistes et experts. Pour mieux comprendre l’art de toutes les époques, de l’archéologie à la création contemporaine, au design et à l’architecture, Connaissance des Arts vous donne les repères indispensables. Retrouvez régulièrement nos rubriques :

- Portfolio
- Actualités
- L’évènement
- Visite d’atelier
- Style
- Collection privée
- Photographie
- Architecture
- Nouveau talent
- Civilisation
- Marché de l’art
- Bibliothèque
- Calendrier

logo-similar-editor

Bohin Jean-Luc (auto-édition)

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2015
20 livres au catalogue dont 2 publiés par an
logo-similar-editor

AXOLOTI

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2023
3 publiés par an
logo-similar-editor

Étoile du Matin

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2018
1 livres au catalogue dont
Maison d'édition de livres chrétiens
logo-similar-editor

Bibli'O

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2005

La maison d’édition BIBLI’O est née en 2005. Elle est le fruit de la collaboration existante des Sociétés bibliques de France, Suisse, Belgique et Canada au sein de l’Alliance biblique universelle.


ÉDITION

La Bible est le cœur de métier de Bibli’O. Sa mission est d’éditer des Bibles de qualité pour une diversité de publics lecteurs et d’utilisations de la Bible (découverte, lecture quotidienne, étude approfondie). Elle publie également des Bibles où des notices permettent de réfléchir au sens des textes anciens pour la vie d’aujourd’hui (ZeBible, La Bible Expliquée) ou bien des Bibles d’études avec des notes techniques abondantes (Nouvelle Bible Segond). Elle privilégie la diversité de formes de Bibles également (taille, couverture), y compris numérique, au prix juste, afin de donner à chacun la possibilité de trouver une Bible adaptée à ses besoins. Elle publie également des aides à la lecture de la Bible et propose dans son catalogue des outils scientifiques publiés notamment par la Société biblique allemande (NT grec Nestle-Aland, AT Hébreu BHS).Des ouvrages de jeunesse font aussi partie du catalogue dans le but de faire découvrir les récits bibliques aux enfants. Bibli’O publie aussi des livres d’activité, tant pour les enfants que pour les adolescents et adultes (coloriages, transferts), qui donnent une autre façon d’aborder le texte biblique. Il arrive aussi à Bibli’O de publier des ouvrages qui font le lien entre le texte biblique et l’art, la littérature ou l’actualité sans que ce soit des commentaires de caractère confessionnel.


TRADUCTIONS

Les traductions de la Bible proposée par Bibli’O sont toutes des traductions rigoureuses, basée sur les textes anciens en langue originale, le grec et l’hébreu, approuvés par la communauté universitaire scientifique. Après, pour chaque projet de traduction en français, le public cible (jeunes, public connaisseur, etc.) et la méthode de traduction sont définis : certaines traductions privilégient le texte, c’est-à-dire que la structure grammaticale et les tournures de la langue originale sont respectées autant que possible (traduction formelle) ; d’autres traductions privilégient le lecteur en proposant en un français accessible et fluide le sens de la langue originale (traduction fonctionnelle).

 
VALEURS

Les valeurs de Bibli’O sont d’abord celles de toutes la Sociétés bibliques de l’ABU, proposer des traductions de la Bible de qualité au prix juste, au service de toutes les Eglises chrétiennes. Au-delà de la rigueur des notes et introductions, Bibli’O veille à la neutralité confessionnelle et à la pertinence pour un public européen plus ou moins sécularisé. Les Bibles Bibli’O aident le lecteur à réfléchir sur la portée du texte biblique sans adopter une position doctrinale ou éthique particulière. Hormis les versions Segond, de tradition protestante, ses Bibles sont développées de manière interconfessionnelle et, pour toute publication, Bibli’O veille à ce que les notes ou remarques ne comportent aucun élément qui pourrait choquer une composante du christianisme ou du judaïsme. Enfin, Bibli’O essaie de renouveler et de moderniser régulièrement son offre et d’utiliser tous les moyens de communication pour continuer à inviter de nouveaux publics à découvrir et à lire la Bible pour eux-mêmes !

Pour écrire un commentaire, connectez-vous.