Annuaire d' éditeur / Étoile du Matin
logo

Étoile du Matin

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2018
1 livres au catalogue
Maison d'édition de livres chrétiens

Contact

contact@editionsetoiledumatin.com

Adresse

Chemin De La Prairie, E4W 1H7 Richibucto Village
Canada

Dépôt de manuscrits

Mise à jour le 01/05/20 15:06 :
Étoile du Matin n'accepte aucun nouveau manuscrit.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur :

Maisons d'éditions similaires :

logo-similar-editor

Art Gallery

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2012
Depuis 2012, année de création de la structure « Les Éditions d’Art EAG » © les recueils d’art de la collection « États d’âmes d’artistes » ont déjà été diffusés dans de nombreux pays : Belgique, France, Luxembourg, Suisse, Espagne, Autriche, Italie, Allemagne, Suède, Cameroun, USA, Equateur, Russie, Colombie, Venezuela, République Tchèque, Roumanie et Vietnam.
logo-similar-editor

Claire Lumière

Maison d'édition à compte d'éditeur

Les éditions Claire Lumière, exclusivement consacrées au bouddhisme, plus particulièrement au bouddhisme tibétain, proposent un grand choix de textes couvrant de nombreux thèmes: la méditation, la compassion, la sagesse, la dévotion, les divinités, Tara, Chènrézi, le symbolisme, la vacuité, le karma, le grand véhicule, le vajrayana, la nature de l’esprit, le mahamoudra, le refuge, le vœu de bodhisattva, la mort, etc.

Nous proposons également des biographies de grands maîtres : Gourou Rimpoché, Marpa, Gampopa, Réchoungpa, Jamgoeun Kongtrul, le Dalaï-Lama, le XVIIe Karmapa, etc.

Plus encore, nous offrons un vaste choix d’enseignements de nombreux lamas contemporains reconnus : le XVIIe Karmapa, le XIIe Gyalwang Drukpa, Kalou Rimpoché, Bokar Rimpoché, Thrangou Rimpoché, Sitou Rimpoché, Tenzin Wangyal Rinpoché, etc.

En bref, nous nous efforçons d’apporter une nourriture essentielle pour ceux qui suivent le chemin spirituel.

Les éditions Claire Lumière sont une association Loi de 1901 dont le seul but est de promouvoir la connaissance et la pratique du bouddhisme.

logo-similar-editor

Bibli'O

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2005

La maison d’édition BIBLI’O est née en 2005. Elle est le fruit de la collaboration existante des Sociétés bibliques de France, Suisse, Belgique et Canada au sein de l’Alliance biblique universelle.


ÉDITION

La Bible est le cœur de métier de Bibli’O. Sa mission est d’éditer des Bibles de qualité pour une diversité de publics lecteurs et d’utilisations de la Bible (découverte, lecture quotidienne, étude approfondie). Elle publie également des Bibles où des notices permettent de réfléchir au sens des textes anciens pour la vie d’aujourd’hui (ZeBible, La Bible Expliquée) ou bien des Bibles d’études avec des notes techniques abondantes (Nouvelle Bible Segond). Elle privilégie la diversité de formes de Bibles également (taille, couverture), y compris numérique, au prix juste, afin de donner à chacun la possibilité de trouver une Bible adaptée à ses besoins. Elle publie également des aides à la lecture de la Bible et propose dans son catalogue des outils scientifiques publiés notamment par la Société biblique allemande (NT grec Nestle-Aland, AT Hébreu BHS).Des ouvrages de jeunesse font aussi partie du catalogue dans le but de faire découvrir les récits bibliques aux enfants. Bibli’O publie aussi des livres d’activité, tant pour les enfants que pour les adolescents et adultes (coloriages, transferts), qui donnent une autre façon d’aborder le texte biblique. Il arrive aussi à Bibli’O de publier des ouvrages qui font le lien entre le texte biblique et l’art, la littérature ou l’actualité sans que ce soit des commentaires de caractère confessionnel.


TRADUCTIONS

Les traductions de la Bible proposée par Bibli’O sont toutes des traductions rigoureuses, basée sur les textes anciens en langue originale, le grec et l’hébreu, approuvés par la communauté universitaire scientifique. Après, pour chaque projet de traduction en français, le public cible (jeunes, public connaisseur, etc.) et la méthode de traduction sont définis : certaines traductions privilégient le texte, c’est-à-dire que la structure grammaticale et les tournures de la langue originale sont respectées autant que possible (traduction formelle) ; d’autres traductions privilégient le lecteur en proposant en un français accessible et fluide le sens de la langue originale (traduction fonctionnelle).

 
VALEURS

Les valeurs de Bibli’O sont d’abord celles de toutes la Sociétés bibliques de l’ABU, proposer des traductions de la Bible de qualité au prix juste, au service de toutes les Eglises chrétiennes. Au-delà de la rigueur des notes et introductions, Bibli’O veille à la neutralité confessionnelle et à la pertinence pour un public européen plus ou moins sécularisé. Les Bibles Bibli’O aident le lecteur à réfléchir sur la portée du texte biblique sans adopter une position doctrinale ou éthique particulière. Hormis les versions Segond, de tradition protestante, ses Bibles sont développées de manière interconfessionnelle et, pour toute publication, Bibli’O veille à ce que les notes ou remarques ne comportent aucun élément qui pourrait choquer une composante du christianisme ou du judaïsme. Enfin, Bibli’O essaie de renouveler et de moderniser régulièrement son offre et d’utiliser tous les moyens de communication pour continuer à inviter de nouveaux publics à découvrir et à lire la Bible pour eux-mêmes !

logo-similar-editor

Distributed Art Publishers

Maison d'édition à compte d'éditeur
ARTBOOK sells books to the passionate audience of people who work in and live through the arts. We were founded by the same team that runs D.A.P., the world's foremost distributor of books and exhibition catalogs on the arts, in order to partner with cultural institutions and businesses who want to enrich their programming with true content -- the kind you find in a well-conceived, authored, and designed book.
logo-similar-editor

Editions K1L

Maison d'édition à compte d'éditeur
25 livres au catalogue dont 8 publiés par an

http://www.actueldelestampe.com

 

Les éditions K1L éditent essentiellement la revue Actuel, l'estampe contemporaine

 

 

 

logo-similar-editor

Editions 1:1

Maison d'édition à compte d'éditeur

Les éditions 1 : 1 sont une structure associative à but non lucratif qui s’est spécialisée dans le champ de l’histoire de l’art.

La collection « ars », dirigée par Giovanni Careri (EHESS) & Frédéric Cousinié (Université de Rouen-Normandie), publie des essais ou des ouvrages collectifs concernant principalement la période moderne (XVe-XVIIIe siècle).

Les ouvrages, édités avec le soutien régulier du Centre national du Livre et d’institutions universitaires, sont diffusés directement dans un réseau de près de 80 librairies en France.

Maquettes et illustrations sont élaborées par les soins d’Antonio Domenech, artiste et graphiste, et imprimés en Espagne (Valencia).

logo-similar-editor

Brumerge (les éditions)

Maison d'édition à compte d'éditeur

Brumerge est une maison d'édition associative qui pratique l'édition à compte d'éditeur.

Le catalogue de Brumerge est exhaustif, il avantage principalement la littérature générale d’expression francophone (romans, essais, nouvelles, poésies) dans des genres très variés. Depuis peu, Brumerge s'est ouvert aux récits de voyage et aux recueils collectifs à vocation humanitaire.

logo-similar-editor

Fallois (Éditions de)

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1987
800 livres au catalogue dont
Les Éditions de Fallois est une maison d'édition indépendante, française, fondée par Bernard de Fallois en 1987. Bien que de taille réduite, elle a publié les œuvres de plusieurs académiciens tels que Jacqueline de Romilly, Marcel Pagnol et Maurice Tubiana, ou d'auteurs ayant une large renommée tels que Françoise Chandernagor ou Raymond Aron.
logo-similar-editor

Cercle association

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2012
12 livres au catalogue dont 2 publiés par an
logo-similar-editor

Les Éditions Buissonnières

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1991

Les Éditions Buissonnières ont été créées en 1991 par Georges Boulestreau à Crozon. Spécialisées dans l’édition scolaire et musicale, les Éditions Buissonnières intègrent également un studio de création et d’exécution graphique travaillant pour les collectivités locales, les éditeurs, les agences de communication et les entreprises.

Les Éditions Buissonnières (6 personnes) réalisent depuis plus de 20 ans des livres scolaires et musicaux, des guides touristiques, des magazines pour les collectivités locales, des catalogues pour l’industrie. Pour l'édition scolaire, Sylvie Vieillard est responsable des éditions scolaires et chargée des dossiers environnementaux, Catherine Walmetz est responsable des éditions musicales. Le studio graphique est animé par Nadine Gautier-Quentin et Sébastien Salesses, graphistes et co-gérants et Annick Lefèbvre. Valérie Melkonian est comptable et responsable des impressions, ventes et expéditions. 

Pour écrire un commentaire, connectez-vous.