Clé (Éditions): contact et modalités de dépôt d'un manuscrit
Éditions Clé est une maison d'édition, basée à Lyon (France) qui publie des ressources aux formats papier et électronique de langue française pour comprendre la Bible et communiquer l'Évangile
Les ressources sont destinées à des responsables d'église, étudiants en théologie, pasteurs/prêtres, catéchistes, responsables des écoles du dimanche, étudiants de la bible et plus généralement toute personne intéressée par la culture biblique (croyant ou non).
Historique
Éditions Clé est une association 1901 à but non lucratif qui à pour objectif de développer la culture biblique par le moyen de la littérature dans toute la francophonie. Éditions Clé est membre du CNEF (Conseil national des évangélique de France).
Créée en août 1986 par Tom Julien, représentant la mission GBIM (maintenant Encompass World Partner) et Henry Bryant représentant la mission UFM (maintenant CrossWorld). L'idée a germée lors d'un repas amical entre les deux fondateurs dans la pure tradition lyonnaise !
Depuis 1991, les Éditions Clé éditent la version française de la Bible Online. Depuis 2012, les Éditions Clé publient sur Logos.com des produits destinés au monde francophone.
Le catalogue de livres n'a cessé de grandir au fil des ans, des auteurs (Keller, Carson, Varak, Piper, Margery, Bryant, Dever...) et des partenariats (IBG, IMPACT, ITEA, PDV, BCF, ...).
Contact
Site Web
https://editionscle.com/Téléphone
0437562500Adresse
2 Impasse Morel, 69003 Lyon FranceSite Web
https://editionscle.com/Téléphone
0437562500Adresse
2 Impasse Morel, 69003 Lyon FranceMaisons d'éditions similaires :
Brepols
Brepols is a long-established, international academic publisher specialising in the humanities.
We are independent of any university, any publishing conglomerate and not answerable to a stock exchange. This allows us to work freely, focusing solely on scholarly quality, using our own resources to invest and re-invest in projects which we believe to be of interest to the global scholarly community.
We publish around 200 titles a year in several major European languages: monographs, miscellany collections, periodicals and electronic resources. We do so with a hard-working team of about thirty staff.
For each series, and each book that we publish, Brepols has a designated “Publishing Manager” with whom you will work throughout, as a central contact-point. Almost all series are partnerships between Brepols and an Editorial Board which is established under the auspices of a university, scholarly society or academy but whose members are drawn from a wide international pool. These Editorial Boards accept or reject proposals solely on the grounds of academic quality, following a peer-review process. They also offer a point-of-contact to help you bring your work to fruition.
Brepols has an active acquisition policy, not only for titles, but particularly for new series, periodicals and research databases, where its in-house editorial committee assesses all new initiatives or proposals.
Fidélité
Laurier (Le)
Le catalogue comprend, outre des ouvrages sur les sacrements, la prière et l'enseignement catholique, les écrits du fondateur de l'Opus Dei, saint Josémaria Escriva, canonisé le 6 octobre 2002.
La série des livres Parler avec Dieu et les classiques de la spiritualité sont parmi nos titres les plus vendus. Notre mission s'inspire de l'esprit de l'Opus Dei, une prélature personnelle de l'Eglise catholique, fondée pour aider les gens à transformer leur travail et leurs activités quotidiennes en occasions de grandir dans la foi en Dieu, dans le service des autres et pour améliorer la société.
La librairie par correspondance nous a permis d’élargir la diffusion à d'ouvrages de référence provenant d’autres éditeurs, toujours dans le même esprit des débuts: « favoriser l’exercice de la vie spirituelle et des vertus chrétiennes dans la famille, le travail et la vie sociale, afin d’amorcer et de nourrir une réflexion au milieu du monde et de ses précipitations ».
Flammarion
Perrin
Albouraq
Avant-Propos
Riveneuve
Riveneuve : la maison d’édition indépendante qui raconte le monde aux Français et les Français au monde
Nées en 2001 au bord de la Méditerranée, quai Rive-Neuve dans le vieux port de Marseille, les éditions Riveneuve publient d’abord une revue littéraire : Riveneuve Continents, revue des littératures de langue française. Mais, déjà, le parti pris est celui de l’ailleurs, des nouvelles rives, des nouvelles frontières. Montées à Paris en 2007, elles deviennent généralistes en sciences humaines et en littérature largement ouvertes sur le monde.
En 2016 la maison déménage dans un espace plus grand – une ancienne boutique d’opticien dont elle conserve l’enseigne lumineuse, au 85 rue de Gergovie dans le 14e arrondissement. C’est l’occasion d’un nouveau souffle et d’un nouveau concept : Riveneuve ne fait pas seulement près d’une cinquantaine de livres par an diffusés et distribués par Interforum, elle tisse du lien social autour des livres, elle « fait société ». Expositions, conférences, débats, lectures-musicales, concerts, ateliers d’écriture ou de calligraphie, marché de Noël, etc., Riveneuve est aussi un petit centre culturel en plein 14e !
À l’échelle d’une petite maison d’édition indépendante, il s’agit de penser global et d’agir local. En pleine conscience qu’une part conséquente de la littérature de langue française – c’est-à-dire du monde multiforme de la francophonie ou en traduction – et des sciences humaines est générée par l’exil et le voyage, Riveneuve entend contribuer aux débats qui animent la société française au travers de destins engagés en Europe, en Afrique, en Asie ou aux Amériques. Riveneuve est à l’écoute de la part étrangère qu’il y a dans chaque Français comme de la part française qui existe dans chaque auteur étranger qu’elle publie. Il s’agit de raconter le monde aux Français et les Français au monde.
Plutôt qu’une ligne éditoriale, il s’agit d’un environnement culturel auquel participe le nouveau concept (Riveneuve Concept-Store), le nouveau logo, la bande son de Riveneuve (texte et musique d’HK), le nouvel espace (« la boutique »), les nouvelles collections, le nouveau site web, la nouvelle équipe.
Desclée de Brouwer
Les Éditions Desclée de Brouwer ont été fondées en 1877 à Bruges (Belgique) par Henri Desclée (1830-1917), industriel belge pionnier du gaz d'éclairage, à l'origine de la fondation de l'abbaye de Maredsous et du couvent des Clarisses de Roubaix, et par Alphonse de Brouwer (1850-1937), propriétaire d'une mégisserie appelée « Jean-Baptiste de Brouwer et Cie » (qui deviendra en 1883 l'imprimerie « Desclée, de Brouwer et Cie »), dans le but de promouvoir la culture chrétienne.
Dans les années 1930, cette maison d'édition s'installe à Paris tout en conservant son site en Belgique2. Elle défend alors une position libérale, sa filiale argentine diffusant ainsi les idées de Jacques Maritain malgré une forte opposition national-catholique3.
En 1982, DDB est rachetée par le groupe de publication La Vie, devenu entre temps propriété du groupe Le Monde.
En 2006, Le Monde revend DDB à l'éditeur suisse Parole et Silence, spécialisé dans la spiritualité chrétienne. DDB publie également des ouvrages de spiritualité (marquée par un « christianisme d'ouverture »), de sciences humaines et des essais4.
En 2009, DDB reprend les éditions du Rocher5 et, en 2011, les Éditions François-Xavier de Guibert.
Le 9 octobre 2012, DDB et Le Rocher sont placées en redressement judiciaire6
Le 19 mars 2014 DDB obtient la signature d'un plan de continuation présenté par les nouveaux actionnaires issus des Éditions Artège7, avec le soutien de Ernesto Rossi di Montelera. Marc et Sabine Larrivé conservent, eux, les Éditions Parole et Silence.
Modalité d'envois
Procédure à suivre
Vérifier que votre ligne éditoriale est sensiblement identique à la notre (proche des conceptions du Réseau Fraternel Évangélique de France.
Si vous pensez que votre manuscrit peut répondre à nos exigences alors écrivez-nous et expliquez-nous ce qui fait l'originalité ou la spécificité du manuscrit.
Mettez en évidence vos qualifications d'auteur pour écrire sur un tel thème (CV !).
Joignez le plan du manuscrit et quelques extraits choisis. Si vous désirez nous envoyer directement l'ensemble du manuscrit, assurez-vous d'en conserver un double car nous ne retournons jamais les manuscrits.
Répondez aux questions suivantes :
- Pourquoi avez-vous écrit le livre ?
- Qu’apporte-t-il par rapport aux livres déjà existants sur le même sujet ?
- Pour quelle cible précise a-t-il été écrit ? âge ? niveau d'éducation ? niveau de connaissance spirituelle ? de quels pays ?
- Quel titre donneriez-vous à votre ouvrage ?
- Quels ouvrages avez-vous déjà écrits ?
- Quel est le nombre de pages A4 ou le nombres de mots de votre manuscrit ?
- Quelle est votre langue maternelle ?
- Pourquoi soumettez-vous votre manuscrit à notre maison d'édition (pourquoi nous) ?
- Enfin, précisez-nous si vous soumettez simultanément ce manuscrit à d'autres maisons d'édition.
Précisions importantes
Nous ne publions pas de poèmes, de prédications ou de roman. Nous publions rarement et très sélectivement les témoignages.
Nous n'avons pas de lien juridique avec les Éditions Clé situées en Afrique (Cameroun). Idem avec Éditions Clé International (France).
N'envoyez jamais un manuscrit original au format papier. Nous ne traitons que les fichiers électronique (Word ou PDF..).