Gros Textes: contact et modalités de dépôt d'un manuscrit
Contact
Site Web
https://grostextes.fr/Téléphone
0492432303Adresse
Lieu Dit Fontfourane, 05380 Châteauroux-les-Alpes FranceSite Web
https://grostextes.fr/Téléphone
0492432303Adresse
Lieu Dit Fontfourane, 05380 Châteauroux-les-Alpes FranceDépôt de manuscrits
Gros Textes n'accepte aucun nouveau manuscrit.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur :
Maisons d'éditions similaires :
La Passe du Vent
C’est en septembre 1999, à l’initiative de Bertrand Degrassat et sous l’impulsion de Thierry Renard, que sont nées les éditions La passe du vent.
Leur nom, soufflé par Dany Lafferrière, désigne une remontée de terre en plein Océan Atlantique, entre Haïti et Cuba… La passe du vent – à une période où les pirates entraînaient leurs poursuivants afin qu’ils s’échouent sur les rochers. Des livres comme trésors.
Au départ, quelques noms amis, pour bien démarrer l’aventure : Dany Laferrière, Jean-Yves Loude, Philippe Faure, Yvon Le Men. Plus quelques autres, des proches, des fidèles : Charles Juliet, Valère Staraselski, Geneviève Metge, notamment.
Après plus de quinze années d’existence, et avec de solides fondations, la maison abrite désormais de très nombreux et très différents univers, tous traversés par des vents contraires mais complémentaires.
Avec ses recueils de poèmes singuliers, ses textes parfois inédits, ou rares, du passé, et surtout ses œuvres actuelles ouvrant le champ de la réflexion et de l’imagination, La passe du vent entend tisser des liens, au-delà des courants ou des querelles esthétiques, avec ses formats adaptés aux traits et aux caractères de chacune des disciplines touchées : littératures contemporaines, histoire, patrimoine, mouvements sociaux, mémoire commune, arts visuels, action culturelle, éducation artistique ou populaire.
Anyway éditions
Cette maison d'édition n'est plus en activité depuis le 16-10-2018.
Anyway Éditions est une petite maison d’éditions française spécialisée dans la publication de livres à compte d’éditeur.
Sonatine
Les Editions d'Est en Ouest
Après 3 ans japonaises, les Editions D'Est en Ouest deviennnent françaises avec toujours le même objectif : offrir au lectorat français la chance de découvrir de nouveaux auteurs contemporains japonais prisés, reconnus dans leur pays.
Collection Polar et Collection Nouvelles, nous espérons enrichir notre catalogue lentement mais sûrement, diversifier les auteurs, les traducteurs, les styles et les collections.
Nous publions exclusivement de la littérature japonaise contemporaine.
Éditions Musimot
Les éditions Musimot sont nées en 2009 au sein de l’association culturelle Musimot.
Dans un premier temps généraliste, notre maison d’édition indépendante s’est peu à peu spécialisée dans la publication de textes poétiques.
Au fil des rencontres, le travail réalisé en collaboration avec des peintres, graphistes, photographes a pris forme nous conduisant à l'élaboration de collections particulières ( Coll. Textes Courts — Carnets poésie / Photographies — Coffrets / Poésie) avec ce désir toujours grandissant de contribuer au dialogue artistique essentiel à la création.
Musimot propose aussi des concerts, des expositions, des lectures musicales et des rencontres avec les différents auteurs. Nous pouvons intervenir dans les bibliothèques, médiathèques, cafés lecture, cafés culturels et associatifs, cafés littéraires, petites salles de spectacle, festivals de poésie, rencontres culturelles, salons et fêtes du livre, chez l'habitant et dans les collèges et lycées.
Escampette (Editions de L')
L’ESCAMPETTE c’est plus de 30 ans d’édition, quelque 150 auteurs et autrices, un fonds de plus de 250 titres de littératures francophones ou traduites de nombreuses langues du monde, et la collection Saveurs & Territoires, proposés dans les librairies de France, Belgique, Suisse…, en circuits-courts ou en vagabondant sur des chemins buissonniers.
Née d’abord en 1991 pour publier Saveurs de Porto, puis en 1993 pour promouvoir – entre autres – la poésie portugaise en France, L’ESCAMPETTE devient lente & durable à partir de 2023 : depuis Montmorillon, dans le Sud-Vienne (86), la maison d’édition affirme au sein du CONSORTIUM COOPERATIVE la longévité des livres et la permanence des littératures, des poètes Al Berto à Abdallah Zrika, en passant par les œuvres de Jean-Paul Chabrier, Christian Garcin, Allain Glykos, Eduardo Lourenço, Alberto Manguel, Bernard Manciet, Doris Lessing, Anne Perrier, Eliane Saliba Garillon, Catherine Ternaux, Virgina Woolf, et tant d’autres, inscrites au catalogue.
Daphnis et Chloé
Chat Noir
Mera éditions
Les éditions Mera ont été fondées en 2021, dans le but traduire et de publier les meilleurs thrillers et polars internationaux, mais sans toutefois exclure quelques projets francophones. Forts de notre expertise sur les marchés de l’édition français et internationaux, nous ne publions que des livres reconnus pour leurs qualités, souvent bestsellers sur leurs marchés respectifs, et qui apportent de la fraîcheur au monde du thriller français. Vous aimez les romans policiers, les thrillers psychologiques et les thrillers d’atmosphères ? Vous êtes au bon endroit pour trouver votre prochaine lecture ! Faites votre choix parmi nos auteurs de romans policiers et leurs meilleurs polars et thrillers. Vous y trouverez leurs ouvrages dans tous les formats : ebook Kindle, Kobo et tous les formats compatibles avec votre liseuse, votre tablette ou votre application de lecture, mais aussi des livres au format poche, broché et même relié.
Pourquoi Mera ? MERA vient du grec « Μέρα » qui veut dire jour. Le jour et la nuit sont des ambiances que nous adorons retrouver dans le thriller. Quand le sombre côtoie la lumière.
Incartade(s) Editions
Notre objectif premier est de promouvoir la littérature de fiction. Nous souhaitons particulièrement donner leur chance aux jeunes auteurs et porter leur talent aux yeux du grand public.