
Harper Collins France: contact et modalités de dépôt d'un manuscrit
Contact
Site Web
https://www.harpercollins.frAdresse
83-85 boulevard Vincent Auriol, Paric Cedex 13 FranceMaisons d'éditions similaires :

Hemma
Anacaona
Les éditions Anacaona ont été créées par Paula Anacaona, traductrice, dévoreuse de bouquins, passionnée de littérature en général et brésilienne en particulier… Et également auteure, à ses heures perdues.
À leur création, fin 2009, les éditions Anacaona étaient axées sur la littérature marginale – une littérature faite par les minorités, raciales ou socio-économiques. Le talent littéraire est ici mis au service d’une cause politique ou sociale. En savoir plus sur cette littérature périphérique brésilienne ici.
C’est ainsi qu’est née la collection Urbana, écrire est une arme : des romans engagés pour des histoires urbaines et modernes, avec des auteurs issus de minorités.
“Nous avons donc fait un “triptyque” favela : la favela sous la plume de ses bandits (Manuel Pratique de la Haine), de ses travailleurs (Je suis Favela), et de ses policiers (Troupe d’élite 2). La boucle était bouclée – au moins pour quelques temps…”
En 2013 arrive la collection Terra, une terre et ses racines, axée sur les grands espaces ruraux du Brésil… et plus spécialement le Nordeste, et sur l’héritage de l’esclavage.
Au XXIe siècle, le Nordeste peut apparaître silencieux par rapport au Sud du Brésil. Silencieux, oui, mais pas oublié… Le Nordeste et son mélange de cultures et de croyances européenne, amérindienne et africaine a eu un rôle profond sur l’identité brésilienne. En savoir plus ici.
“Connaître le Brésil moderne, c’est aussi connaître son histoire. Souvent considérés comme des classiques, les romans brésiliens de la collection Terra ont aussi une valeur sociologique et historique.”
Puis la maison élargit son horizon, avec toujours cette envie de métisser la littérature ! La collection Epoca, la diversité des voix contemporaines brésiliennes se tourne depuis 2015 vers la production littéraire d’avant-garde, dans toute sa diversité, avec des livres atypiques : micro-nouvelles, néo-naturalisme, romans poétiques.
Enfin, la collection Anacaona Junior une fenêtre sur le monde, a été lancée à l’hiver 2016-2017. Parler des thèmes qui nous sont chers dans des livres adaptés aux enfants, ouvrir sur la diversité du monde et du Brésil, donner goût à la lecture et envie d’en savoir plus avec des dossiers éducatifs.
En 2019, nous lançons des essais féministes, pour continuer notre engagement, cette fois au niveau de la réflexion théorique : Djamila Ribeiro, Joice Berth, et d’autres sont prévus pour 2020.
Pour finir, soulignons également que les romans Anacaona, outre leurs qualités littéraires, sont souvent des livres-objets : illustrations, photographies, encres de couleur… Nous croyons que le papier a encore de beaux jours devant lui !
Cipango Éditions
les éditions Cipango veulent explorer le monde, donner à voir
les autres cultures dans leur richesse et leur diversité.
Proposer des livres vagabonds, passeurs de rêves et d’histoires,
faites de rencontres et d’humanité.
Affirmer les valeurs de l’éveil, de la sagesse et de la curiosité.
Embarquement pour une aventure solidaire : levons l’encre des mots nomades et hissons haut les toiles de couleurs…
RroyzZ éditions
La ligne éditoriale est essentiellement axée sur la littérature de genre (Science-fiction, fantasy, fantastique, polar, thriller), mais nous éditons également des romans traditionnels, monographies … pour les auteurs locaux.
Nous publions régulièrement des appels à textes thématiques pour des nouvelles ou textes courts.
Nous essayons de développer notre présence sur divers salons, soit directement, soit par la présence de nos auteurs. Les choses avancent petit à petit.
L’esprit familial est privilégié dans les relations éditeur-auteur, c’est à notre sens la condition nécessaire pour un bon fonctionnement.

Bayard
Créées en 1870, les éditions Bayard ont surtout pour origine la presse enfantine. Cette nébuleuse, au puissant réseau de distribution étend son activité à tous les âges de l'enfance, au travers des revues Pomme d'Api, Okapi, Astrapi, Phosphore. Cette position permet aux éditions Bayard de collaborer avec des nombreux illustrateurs et la plupart ont débuté dans ces revues.
Sous les marques Bayard Éditions et Bayard Poche, c'est une édition jeunesse qui est présente dans le monde entier, en coproduction avec les plus grands éditeurs en Europe, aux États-Unis et en Asie. Des ouvrages spécialement conçus pour le divertissement et l'éveil des enfants d'aujourd'hui : des albums, des documentaires, des bandes dessinées, des livres religieux et Bayard Poche qui, avec plus de 400 titres à son catalogue, propose 13 séries pour tous les appétits de lecture, de 12 mois à 12 ans. Premier éditeur pour les ventes moyennes au titre, Bayard Poche a vendu près de 15 millions d'exemplaires depuis sa création en 1990.
Bayard a opéré depuis le début 2000 un rapprochement avec Gallimard jeunesse. En 2004, le groupe Bayard a racheté les éditions Milan.

Marcel et Joachim
Editions Hedna
Les éditions Hedna sont nées d’une longue expérience associative au cours de laquelle il nous a été possible de rencontrer et de d’accueillir de nombreux écrivains de toute origine.
De cette expérience nous avons retenu ce que beaucoup d’auteurs nous soumettaient à savoir :
Premièrement, la difficulté qu’ils avaient à obtenir des réponses des éditeurs à qui ils soumettaient leur manuscrit. Il essuyaient dans le meilleur des cas un refus, et le plus souvent n’obtenaient aucune réponse. Or il nous semble que toute personne qui écrit quelque soit la qualité de son œuvre mérite le respect et la prise en compte du travail qu’il a fourni.
Nous parlons ici d’écriture et non de littérature. En effet, nombreux sont ceux qui éprouvent le besoin d’écrire pour créer un vecteur de transmission avec leur famille et avec les autres. Dans cette optique il nous paraît normal de proposer à tout auteur la mise en forme d’un « objet livre » de qualité qu’il appartiendra par la suite de faire circuler, vivre, exister.. Nous pouvons à minima pour ces personnes proposer une réalisation à compte d’auteur qui satisfera leur demande.
D’autre part beaucoup d’écrivains, et là nous parlons de littérature, ayant eu affaire à de grandes maisons d’édition nous ont confié leur déception de n’avoir eu comme interlocuteurs que des spécialistes commerciaux qui leur parlaient format, titre, quatrième de couverture, n’échangeaient jamais sur le fond de leur œuvre.
Le livre serai t-il devenu un objet commercial comme un autre?
Notre réponse est non.
Les Éditions Hedna ont choisi comme ligne éditoriale l’ouverture à tout les genres d’ouvrages depuis le roman jusqu’à la poésie en passant par le conte et le témoignage…etc.
Nous nous donnons comme objectif d’accueillir de jeunes écrivains, des écrivains d’origine étrangère qui sollicitent un accompagnement pour la mise en forme de leur ouvrage, des écrivains confirmés et toute personne qui considère l’écriture comme un vecteur d’échanges, de débats d’idée, voire de thérapie.
Cette ouverture, qui peut paraître atypique, fait jusqu’à ce jour l’originalité des Éditions Hedna.
Nous avons édité des ouvrages produits par des auteurs locaux ou internationaux : Syrie, Côte d’Ivoire, Haïti, Grande Bretagne, Algérie, France. En français ou dans d’autres langues. C’est cette pluralité, cette diversité culturelle et la richesse qu’elle engendre au cours de présentations littéraires qui aujourd’hui définissent la ligne éditoriale des Éditions Hedna. Les différentes rencontres (Ouest France)
Les gens écrivent pour laisser une trace à leurs enfants, leurs proches ou les générations montantes.
Particularité : chaque livre est une œuvre d’art
« L’objet livre » que nous livrons est un projet commun construit entre l’auteur et l’éditeur. Chaque livre esthétiquement à un cachet et l’auteur participe dans cette mise en page. Des artistes plasticiens nous accompagnent
Nous refusons le formatage proposé à l’auteur
Insister sur le côté humain de l’échange entre l’éditeur et l’écrivain
Les Éditions Hedna se réservent le droit de ne publier que les textes de qualité sans exclure l’édition à compte d’auteur pour les autres.
Les Éditions Hedna proposent des packs de corrections grammaticales
Côté médiatique : radio, espace France, presse nationale et internationale ….
Nous permet de découvrir des auteurs locaux, tous genres jeunes, adultes, collégiens, lycéens… etc
Michel Lafon
Plume et le Parchemin (La)
Desclée de Brouwer
Les Éditions Desclée de Brouwer ont été fondées en 1877 à Bruges (Belgique) par Henri Desclée (1830-1917), industriel belge pionnier du gaz d'éclairage, à l'origine de la fondation de l'abbaye de Maredsous et du couvent des Clarisses de Roubaix, et par Alphonse de Brouwer (1850-1937), propriétaire d'une mégisserie appelée « Jean-Baptiste de Brouwer et Cie » (qui deviendra en 1883 l'imprimerie « Desclée, de Brouwer et Cie »), dans le but de promouvoir la culture chrétienne.
Dans les années 1930, cette maison d'édition s'installe à Paris tout en conservant son site en Belgique2. Elle défend alors une position libérale, sa filiale argentine diffusant ainsi les idées de Jacques Maritain malgré une forte opposition national-catholique3.
En 1982, DDB est rachetée par le groupe de publication La Vie, devenu entre temps propriété du groupe Le Monde.
En 2006, Le Monde revend DDB à l'éditeur suisse Parole et Silence, spécialisé dans la spiritualité chrétienne. DDB publie également des ouvrages de spiritualité (marquée par un « christianisme d'ouverture »), de sciences humaines et des essais4.
En 2009, DDB reprend les éditions du Rocher5 et, en 2011, les Éditions François-Xavier de Guibert.
Le 9 octobre 2012, DDB et Le Rocher sont placées en redressement judiciaire6
Le 19 mars 2014 DDB obtient la signature d'un plan de continuation présenté par les nouveaux actionnaires issus des Éditions Artège7, avec le soutien de Ernesto Rossi di Montelera. Marc et Sabine Larrivé conservent, eux, les Éditions Parole et Silence.