Hippocrène Éditions: contact et modalités de dépôt d'un manuscrit
Notre maison d'édition a vocation à promouvoir la Culture et permettre aux auteurs en herbe de se faire connaître. Notre travail d'édition est totalement gratuit pour les membres de notre association "Les Muses d'Hippocrène" (cotisation de 30€/an). L'auteur ne paie donc que les frais d'impression et de plus, il perçoit l'intégralité du prix de vente car nous ne prélevons aucun pourcentage sur les ventes.
N'ayant pas vocation mercantile, nous ne regardons pas le temps consacré à chaque ouvrage et nous privilégions la qualité au nombre d'ouvrages publiés dans l'année. Le travail fourni est de très haute qualité, le Directeur/Fondateur ayant plus de 35 années de pratique éditoriale. De nombreuses récompenses nationales et internationales couronnent chaque années les auteurs publiés.
Contact
Téléphone
0442288148Adresse
966 avenue Victor Hugo, 13122 Ventabren FranceTéléphone
0442288148Adresse
966 avenue Victor Hugo, 13122 Ventabren FranceDépôt de manuscrits
Par voie postale:
Éditions Hippocrène966 avenue Victor Hugo
13122 Ventabren
France
Par internet:
hippocreneditions@free.frRetours
Temps de réponse: de 1 à 2 moisAccusé de réception: OUI
Maisons d'éditions similaires :
Editions Garnier
Les Éditions Garnier ont été fondées en 1833 par Auguste et Hippolyte Garnier. Leur librairie, ouverte sous les arcades du Palais-Royal, connaît très vite le succès. Les frères Garnier achètent bientôt les fonds de Delloye, Dubochet et Salvat (éditeurs des grands écrivains romantiques) et le fonds classique de Panckoucke. Ils éditent certaines œuvres de Sainte-Beuve, Musset, Gautier, Sand, Vigny.
La maison évolue, s’agrandit, et crée la collection des « Classiques Garnier » à la couverture jaune qui a marqué des générations de lecteurs depuis 1896. Si elle propose d’abord des ouvrages à prix très bas, la collection s’oriente au cours du XXe siècle vers des éditions savantes. Ce tournant engage les Éditions Garnier sur la voie de l’édition de référence en langue et littérature française.
Reprise en 1983 par les Presses de la Cité, la maison Garnier rejoint le groupe indépendant Rue des écoles en 1998. Les Éditions Garnier publient dès lors des éditions de référence en langue et littérature française : c’est ainsi que paraît, sous la direction de Claude Blum, Le Nouveau Littré, 2005-2009. Les Éditions Garnier ont également réalisé plusieurs collections en partenariat avec Le Monde (« Les Rebelles », 2012 ; « Les Petits Guides de la langue française », 2017) ou avec Le Figaro (« La Bibliothèque » de Jean d’Ormesson, 2009).
Thierry Sajat
Un poète m’ayant mis en relation avec une autre association provinciale qui publiait des recueils de poèmes, j’ai publié un premier recueil mais cette maison m’a escroqué financièrement.
A partir de ce moment là, j’ai décidé que je serais mon propre éditeur. Ce que je fis avec un second recueil publié artisanalement avec les moyens du bord, les poèmes dactylographiés sur une simple machine à écrire.
Un Poète de mes amis n’étant pas assez riche pour publier ses textes, je lui ai proposé de lui présenter une maquette de ses poèmes afin de les relier en un recueil. Ce fut ma première publication en tant qu’éditeur, très artisanale, mais l’ami poète eut son ouvrage.
Ensuite j’ai amélioré mes propres éditions.
J'ai créé la « Collection Sajat » La machine à écrire a laissé place à l’ordinateur et les reliures furent de meilleures qualités, mais toujours artisanales. Mes auteurs pouvaient publier pour un coût raisonnable un ouvrage.
Enfin, après des années de recherches et de travail, j’ai rencontré des imprimeurs grâce auxquels j’ai pu présenter de vrais ouvrages de qualité. C’est ainsi qu’allaient naître « les Editions Thierry Sajat », avec une qualité de papier et de reliure.
Envolume
Et si La magie du livre résidait dans l’opposition entre l’objet traditionnel, symbole du pouvoir culturel et son contenu source de désordre dans le rapport personnel qu’on entretient avec le monde ! Le livre nous remet en cause, force notre écoute, configure notre réalité et se confronte à notre culture. Mais cela ne s’arrête pas là. Il crée un désordre dans le futur en influençant nos actions, les sciences, la politique…
Vous l’aurez compris, nous sommes éditeurs par engagement, mais aussi pour les moments où l’on découvre un manuscrit, ceux où l’on reçoit les livres imprimés et ceux où on les voit sur les tables en librairies. Pour les moments où, comme je m’en souviens, dans le métro une personne assise à côté de moi lisait un de nos romans. Et puis pour toutes les rencontres avec nos auteurs et nos lecteurs et l’ouverture d’esprit qu’ils nous procurent.
Nos choix éditoriaux :
– La collection Roman est réservée à des ouvrages dont les récits résonnent avec notre contemporain.
– En poésie, nous publions uniquement des Carrés haïkus et nous ne sommes pas des inconditionnels de la forme traditionnelle 5-7-5. Nous souhaitons qu’ils éclairent notre présent et notre quotidien.
– La collection polar se nomme : Noir, Quêtes et enquêtes. C’est explicite. Nous l’avons interrompue en 2020, de nouveaux livres seront à notre catalogue 2021.
– La collection Sur le divan est réservée à des témoignages, des prises de parole, des points de vue positifs qui marquent un pas de côté et pourquoi pas avec humour.
– Nous ne publions plus de nouvelles pour des raisons économiques (le lectorat francophone n’en est pas très friand), mais nous nous réservons la liberté de changer d’avis.
Nous ne publions pas de rééditions, d’autres maisons le font très bien.
Fayard
blast
Blast : effet de souffle, onde de choc, attaque radicale.
Blaste : ce qui germe, s’enracine, pousse, parasite, grandit, engendre.
Les éditions blast défendent une littérature d’essai et de création politique, une littérature qui pense l’articulation des oppressions et des luttes et qui ouvre des perspectives depuis le champ des résistances antiracistes, féministes, queers. blast s'attache à des littératures–regards sur une société, ses représentations, ses mécanismes de domination et les révoltes qu’elle voit naître ; des littératures–voix, conscientes de l’endroit depuis lequel elles parlent, qui éclairent leur contexte autant qu’elles sont éclairées par ce dernier. Et puis des littératures mémoires et ouvertures, échos de ce qui est passé, attentives à ce qui passe et ébauches de ce qui pourrait. Des littératures qui pour autant ne deviennent jamais prétextes ; elles demeurent libres, vivantes, autonomes. blast publie des romans, des textes poétiques, des essais et des formes hybrides nourrissant des analyses engagées tout en proposant des écritures incisives qui interrogent radicalement les réflexes et les normes autant que la langue elle-même.
Le lamantin
Le lamantin n’est pas un animal que l’on qualifie de « beau » au premier abord. Il ne répond pas aux critères esthétiques habituels, avec sa taille énorme et ses déplacements lents. Le lamantin a d’autres vertus. C’est un animal pacifique. Ses journées se déroulent tranquillement dans les eaux chaudes des Antilles ou de la Floride, où il broute l’herbe du fond des mers.
Les éditions du Lamantin sont fières de porter le nom de cet animal sympathique et sociable dont nous nous sentons proches.
Depuis notre naissance en janvier 2008, Les éditions du lamantin ont deux activités parallèles :
- une maison d’édition « classique » , qui publie les romans qui lui plaisent et qui portent “nos” valeurs. Pour en savoir plus, plongez dans les eaux douces de ce site vers la page des "choix éditoriaux du Lamantin". Nous publions entre trois et cinq livres par an, romans policiers, romans pour ados… Notre catalogue dépasse les 40 titres. Et il ne cesse de grandir !
- un travail auprès des écrivains en herbe Cela passe par l’animation régulière d’ateliers d’écriture. Nous intervenons tous les ans dans des écoles et collèges pour animer des ateliers. Notre crédo : écrire ne doit pas être un devoir scolaire, mais aussi une porte ouverte vers l’imaginaire, accessible à tous.
Odile Jacob (Editions)
Lurlure
Elles publient, à raison de cinq à sept titres par an, des ouvrages d’art, de littérature et de théorie, textes contemporains ou rééditions de textes devenus introuvables.
Lurlure ? Un mot d’argot que l’on pourrait traduire par l’expression “Ni fait, ni à faire”… Par clin d’œil, l’exact contraire du soin et de la rigueur que nous apportons à chaque livre que nous publions.