Annuaire d' éditeur / L'Ivre Book
logo

L'Ivre Book

Maison d'édition à compte d'éditeur

Contact

contact@livre-book-63.fr

Téléphone

0612234101

Adresse

1 RUE DES ANCIENS COMBATTANTS, 63200 MENETROL
France

Dépôt de manuscrits

Par internet:

Soumissions ouvertes pour la romance uniquement, à envoyer à l'adresse suivante : romance.lib@hotmail.com

Maisons d'éditions similaires :

logo-similar-editor

Le Labyrinthe de Théia

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2022
6 livres au catalogue dont 3 publiés par an
Le Labyrinthe de Théia est une maison d'édition francophone indépendante, spécialisée dans les littératures de genres (SFFF/Thriller/Policier) avec pour fer de lance la volonté d'une plus grande diversité et inclusivité dans le paysage éditorial et littéraire francophone. Forte d'une équipe pluridisciplinaire, ses engagements sont autant sociaux (inclusivité, représentation des minorités), professionnels (des droits d'auteurs à 10% pour l'impression papier et 40% pour le numérique, collaboration avec des artistes indépendants francophones), qu'environnementaux (petit stock avec réassorts réguliers, collaboration avec des imprimeries françaises labellisées PEFC et FSC, impression à la demande).
logo-similar-editor

Les p'tits bérets

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2010
Créée en 2010, la maison d'édition jeunesse les P'tits Bérets est installée à Morlanne, petit village béarnais dans les Pyrénées Atlantiques (France). Les P'tits Bérets s'attachent à faire des livres qui plaisent aux enfants et font la part belle au respect des différences, à la tolérance, le libre-arbitre, la curiosité et l'imaginaire. L'atelier des P'tits Bérets est ouvert au public sans rendez-vous : exposition permanente sur la chaîne du livre, originaux, espace boutique-rencontres.
logo-similar-editor

Editions Hedna

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2018
35 publiés par an

Les éditions Hedna sont nées d’une longue expérience associative au cours de laquelle il nous a été possible de rencontrer et de d’accueillir de nombreux écrivains de toute origine.

De cette expérience nous avons retenu ce que beaucoup d’auteurs nous soumettaient à savoir :

Premièrement, la difficulté qu’ils avaient à obtenir des réponses des éditeurs à qui ils soumettaient leur manuscrit. Il essuyaient dans le meilleur des cas un refus, et le plus souvent n’obtenaient aucune réponse. Or il nous semble que toute personne qui écrit quelque soit la qualité de son œuvre mérite le respect et la prise en compte du travail qu’il a fourni.

Nous parlons ici d’écriture et non de littérature. En effet, nombreux sont ceux qui éprouvent le besoin d’écrire pour créer un vecteur de transmission avec leur famille et avec les autres. Dans cette optique il nous paraît normal de proposer à tout auteur la mise en forme d’un « objet livre » de qualité qu’il appartiendra par la suite de faire circuler, vivre, exister.. Nous pouvons à minima pour ces personnes proposer une réalisation à compte d’auteur qui satisfera leur demande.

D’autre part beaucoup d’écrivains, et là nous parlons de littérature, ayant eu affaire à de grandes maisons d’édition nous ont confié leur déception de n’avoir eu comme interlocuteurs que des spécialistes commerciaux qui leur parlaient format, titre, quatrième de couverture, n’échangeaient jamais sur le fond de leur œuvre.

Le livre serai t-il devenu un objet commercial comme un autre?

Notre réponse est non.

Les Éditions Hedna ont choisi comme ligne éditoriale l’ouverture à tout les genres d’ouvrages depuis le roman jusqu’à la poésie en passant par le conte et le témoignage…etc.

Nous nous donnons comme objectif d’accueillir de jeunes écrivains, des écrivains d’origine étrangère qui sollicitent un accompagnement pour la mise en forme de leur ouvrage, des écrivains confirmés et toute personne qui considère l’écriture comme un vecteur d’échanges, de débats d’idée, voire de thérapie.

Cette ouverture, qui peut paraître atypique, fait jusqu’à ce jour l’originalité des Éditions Hedna.

Nous avons édité des ouvrages produits par des auteurs locaux ou internationaux : Syrie, Côte d’Ivoire, Haïti, Grande Bretagne, Algérie, France. En français ou dans d’autres langues. C’est cette pluralité, cette diversité culturelle et la richesse qu’elle engendre au cours de présentations littéraires qui aujourd’hui définissent la ligne éditoriale des Éditions Hedna. Les différentes rencontres (Ouest France)

 

Les gens écrivent pour laisser une trace à leurs enfants, leurs proches ou les générations montantes.

 

Particularité : chaque livre est une œuvre d’art

« L’objet livre » que nous livrons est un projet commun construit entre l’auteur et l’éditeur. Chaque livre esthétiquement à un cachet et l’auteur participe dans cette mise en page. Des artistes plasticiens nous accompagnent

 

Nous refusons le formatage proposé à l’auteur

Insister sur le côté humain de l’échange entre l’éditeur et l’écrivain

Les Éditions Hedna se réservent le droit de ne publier que les textes de qualité sans exclure l’édition à compte d’auteur pour les autres.

 

Les Éditions Hedna proposent des packs de corrections grammaticales

Côté médiatique : radio, espace France, presse nationale et internationale ….

Nous permet de découvrir des auteurs locaux, tous genres jeunes, adultes, collégiens, lycéens… etc

logo-similar-editor

La poule qui pond

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2015
Nous souhaitons explorer avec inventivité et créativité les peurs et l’imaginaire des enfants – envahis par des créatures et des animaux curieux et étonnants.
logo-similar-editor

Lirabelle

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2000

Lirabelle est une toute petite maison d’édition fondée en mars 2000 par Olivier Ayme et son épouse Isabelle, deux passionnés du livre pour enfants à la démarche presque militante.

L’année de sa création, Lirabelle a édité un livre et un CD, en 2003, cinq livres et sept CD : si l’entreprise peut sembler modeste, c’est qu’Olivier Ayme choisit à coup sur la qualité au détriment de la quantité, en se fiant uniquement à ses coups de cœur. Il explique volontiers que c’est l’ouverture qui caractérise le mieux sa démarche éditoriale : ouverture à des styles littéraires originaux, à des techniques graphiques inédites et à des cultures différentes.

logo-similar-editor

Phaidon

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1999
Le nom Phaidon fait directement référence au Phédon, dialogue de Platon, où Socrate, dans son discours sur l’immortalité de l’âme, s’adresse à Cébès en ces termes : « Toutes les belles choses deviennent belles par le Beau ». Tendre vers la beauté essentielle, tel est l’idéal que Phaidon s’efforce d’atteindre.Phaidon a été fondée à Vienne par Bela Horowitz et Ludwig Goldscheider en 1923. Fin lettré, Bela Horowitz s’intéressa d’abord à la réédition d’ouvrages classiques et, soucieux de mettre le livre à la portée de tous, il introduisit dès la création de Phaidon le principe fondamental que l’on connaît aujourd’hui : une qualité visuelle et éditoriale accessible à tous. Cette double exigence le porta naturellement vers les livres d’art, publications alors réservées aux cercles d’initiés. Dès 1934 parut une première monographie de Van Gogh, peintre alors largement méconnu du public : le succès fut considérable, à la grande surprise de Bela Horowitz et de son associé Ludwig Goldscheider dont l’ingéniosité leur avait permis d’ouvrir une brèche dans un marché apparemment sclérosé.Contraint de quitter Vienne avant la guerre, Bela Horowitz s’établit à Oxford puis à Londres, où il poursuivit son activité d’éditeur jusqu’à sa mort en 1955, laissant à ses héritiers le soin de continuer son œuvre, véritable entreprise de démocratisation de l’art. Depuis 1991À partir de 1968, Phaidon connut plusieurs changements de direction avant d’être rachetée en 1991 par Richard Schlagman alors que la société était en grandes difficultés financières. Depuis, sous l’impulsion de son président et propriétaire Richard Schlagman, Phaidon n’a cessé d’explorer des domaines moins étudiés tels que la photographie, la mode, le design ou l’architecture.Entièrement indépendante, Phaidon compte aujourd’hui environ 150 personnes, réparties dans les bureaux de Londres, New York, Paris et les antennes de Milan, Barcelone et Tokyo.Depuis 2005 : développement d’une collection « Jeunesse »En 2006, Phaidon publie en français Le Musée de l’art pour les enfants. Volume 1 d’Amanda Renshaw (Directrice éditoriale de Phaidon) et en 2007, son second volume. Ces ouvrages d’initiation à l’art pour les enfants à partir de 6 ans sont conçus comme des visites guidées et interactives au cœur d’un musée dont les œuvres ont été choisies spécialement pour eux. Les mouvements, styles, supports, formes et thèmes sont variés et rythment ces amusants parcours jalonnés de questions et de pauses créatives : « Est-ce que cette image te rappelle ta classe ? », « Est-ce que tu collectionnes quelque chose ? », ou « Comment t’y prendrais-tu pour caricaturer un objet ? ». Raphaël, Léonard de Vinci, David Hockney, Arman ou Andy Warhol sont quelques-uns des 60 artistes à découvrir à travers les deux volumes du Musée de l’art pour les enfants. Pour poursuivre et approfondir la visite, une fiche technique en fin d’ouvrage pour chaque œuvre précise sa date de création, ses dimensions, son lieu de conservation, les matières qui la composent. Le Musée de l’art pour les enfants vient parfaitement illustrer, comme avait pu le commenter Etienne Delessert, que « les limites de la perception de l’enfant, de ses facultés d’assimilation et de sa sensibilité n’existent que dans l’esprit des adultes. ».En 2008, Phaidon publie Au pays des petits poux de Beatrice Alemagna, album pour les enfants à partir de 3 ans.Phaidon est également l’éditeur, en anglais, des aventures du Petit Nicolas de Goscinny et Sempé et des ouvrages de Tomi Ungerer.
logo-similar-editor

Editions du Saule

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2018
10 publiés par an

Saule pleureur, saule blanc, saule tortueux, saule marsault, saule crevette voire même saule cogneur! La grande famille des saules peut entrer dans tous les jardins, les petits comme les grands ! Il en est de même pour les livres. Fantastique, thriller, frisson, policier, romantique, aventure, jeunesse, chaque livre a sa place dans une bibliothèque, chaque auteur a sa place dans une bibliothèque !

Les Éditions du Saule (maison d’édition à compte d’éditeur) ont été créées en 2018 pour donner une chance aux auteurs talentueux de faire connaître leurs œuvres.

Que ce soit en format numérique (ebook) ou papier, les Éditions du Saule vous accompagnent durant tout le processus de l’édition.

Nous nous occupons de la correction, de la mise en page, de la création de la couverture, de la publication et du marketing.
Aucuns frais ne seront demandés aux auteurs en cas de publication.

Les Éditions du Saule sont installées en France, à Nancy, dans la région Grand-Est.

logo-similar-editor

Mango

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1990

Mango est un éditeur du pôle livre de Media Participations

Mango est un éditeur de livres pratiques inscrits dans l’air du temps, écrits et illustrés par des professionnels qui mettent leur savoir, technique ou théorique, à la portée de leurs lecteurs.

Des livres pratiques pour apprendre ou se divertir.

Pour apprendre à choisir les gestes et les thérapies les mieux adaptés pour une santé, une forme et un épanouissement optimaux.

Pour apprendre à accompagner le développement de ses enfants vers leur bien-être.

Pour apprendre à concocter de savoureuses recettes pour tous les jours, des repas pour voyager dans son assiette, des menus sains et légers pour répondre à un besoin spécifique de santé.

Pour apprendre à coudre ses vêtements et accessoires, à broder, crocheter et tricoter de jolies créations, à fabriquer des objets pour décorer sa maison ou simplement pour se faire plaisir.

Pour apprendre à dessiner, peindre, laisser éclater sa créativité.

Enfin pour faire fonctionner ses méninges, s’amuser en famille ou entre amis avec des jeux inédits, de logique, d’expression, de connaissances totalement addictifs.
 
Mango est un éditeur qui accompagne ses lecteurs dans leurs envies, leurs besoins. Des lecteurs soucieux de leur qualité de vie qui investissent leurs passions et souhaitent mettre en pratique tout ce qui pourra contribuer à leur bien-être.

Mango est aussi un éditeur de jeunesse, qui, avec ses albums aux aventures singulières, ses livres animés astucieux, ses héros touchants, souhaite emmener chaque enfant sur les chemins de la créativité et de l’imaginaire, et lui faire vivre un quotidien serein.

logo-similar-editor

Mijade

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 1993
850 livres au catalogue dont 60 publiés par an

La maison d'édition Mijade est née en 1993. Elle se spécialise dans les albums illustrés pour enfants et les romans pour adolescents et jeunes adultes.


Les albums édités par Mijade sont des fictions illustrées destinées aux enfants qui ont entre deux et sept ans. Ils sont conçus comme des divertissements à l'usage du public familial mais sont aussi largement utilisés par les enseignants et les bibliothécaires. Environ 50% des livres édités sont des créations et 50% sont des traductions ou des reprises. On trouve en effet dans la production Mijade d'anciens succès de librairie publiés ces 25 dernières années et dont les professionnels du livre comme le grand public regrettaient la disparition.
En plus du catalogue « albums », Mijade propose une collection de « poches » ainsi que trois collections de romans, Passerelle qui s’adresse aux enfants de 6 à 9 ans, Zone J pour les lecteurs de 9 à 15 ans et Mijade Romans pour les jeunes de 15 ans et plus.

logo-similar-editor

Vedrana éditions

Maison d'édition à compte d'éditeur crée en 2006

Vedrana Editions est une maison d'édition graphique placée sous le signe de la nouveauté, accueillant divers auteurs et illustrateurs.


Le quotidien, les sentiments, l'humour, le questionnement, les rencontres sont
des éléments forts qui inspirent l'originalité de nos livres, au travers de narrations diverses.
Nos livres offrent une vision sensible et poétique du rapport texte-image.
Ils les confrontent en leur donnant un troisième sens.
Incitant ainsi le lecteur à s'interroger sur le sens de l'image, le sens du texte, amenant en conséquence une triple lecture.

Trois collections :

-Sous un trait de type naif, avec des images plus abstraites et un travail de la matière, utilisant des éléments de récupération intégrés dans les images (un vieux papier, un pétale de fleur ramassé au détour d'une rue...), la Collection du Chapeau est basée sous la thématique de la poésie et ne narre pas forcément des histoires avec des actions, mais davantage des recueils d'impressions.

-Ici on conte les histoires de mer agitées remplies de poissons abandonnés, de barrière franchissable (mais seulement avec un parapluie), d’usines à cœur ... Réécrire des histoires à travers des symboles, une mise en page, un trait. On retrouvera surtout une recherche du symbole dans la Collection Porte-Manteau, comment utiliser un symbole pour faire passer un message, comment s’approprier un symbole.

Dans ces deux collections, nous poussons le lecteur à trouver, lier et relier les éléments pour constituer lui-même sa propre lecture, créant ainsi un nouveau langage.

-La troisième collection accueille des hybrides et ovnis littéraires.

Nous ne nous adressons pas à des tranches d'âge, mais à des sensibilités.

Pour écrire un commentaire, connectez-vous.